ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 23.10.2024
Просмотров: 91
Скачиваний: 0
вое существо, с огром ной шишкой на голове. Я очень долго за ней охотился, даже предлагал награду за ее поимку, но все напрасно... И вдруг в глубокой рассе лине на побережье южной Кении я обнаружил сразу около двухсот этих крупных и странных ры б и ценой немалых усилий даже поймал целых восемь штук; са
мая |
крупная из |
них |
весила около |
130 |
фунтов». |
В |
сентябре |
1952 |
года См ит и |
его |
жена работали |
в Занзибаре, где познакомились с неким ры боловом Эриком Хантом. Смит дал ему несколько своих бр о шюрок, посвященных целаканту. Хант во время оче
редного |
рейса к |
Коморским |
островам передал |
бро |
||
ш ю рки местным жителям. |
|
|
||||
И |
вот |
спустя |
почти |
14 лет после поимки первого |
||
1 экземпляра целаканта |
был пойман второй. Это |
случи |
||||
лось |
20 |
декабря |
1952 |
года. |
Ахм ед Хуссейн из |
дере |
вушки Д омони на берегу Анжуана, одного из К ом ор ских островов, забросив на глубину около 120 футов
свою длинную снасть, вытащил крупную и необыкно венную рыбу. Когда эту 90-ф унтовую ры бу доставили Ханту, она уже разлагалась: в страш ную жару ее везли
25 |
миль |
по гористой местности. Хант срз5у же опо |
|||||||
знал в ней целаканта |
и послал |
Смиту телеграмму: |
|||||||
|
«Есть пятифутовый экземпляр целаканта убит два |
||||||||
дцатого |
впрыснул |
ф ормалин |
советуйте |
что |
дальше |
||||
Хант». |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Смит |
находился |
в |
это время |
в Д урбане |
(Ю ж ная |
|||
Африка). |
О н так вспоминает об |
|
этом: «Все, связанное |
||||||
с целакантом, приносило одни хлопоты. А тут |
я |
вооб |
|||||||
ще |
оказался в самой |
идиотской |
ситуации. |
М ало |
того, |
||||
что |
эта |
драгоценная рыба находилась так далеко от |
|||||||
меня,— она находилась |
в одном |
из наихудших |
возм ож |
ных мест для сохранения рыбы, да и ф ормалина в ней
было, наверное, |
капля». |
|
Смит позвонил тогдашнему премьер-министру |
Ю ж |
|
но-Аф риканской |
Республики доктору Д аниэлю Ф. |
М а |
г\г
лану. Заинтересовавшись целакантом, Малан распоря
дился предоставить Смиту правительственный самолет
ДС-3, и Смит устремился на Коморские острова. По
прибытии он сразу же бросился на шхуну Ханта.
— |
Хант указал мне на огромный ящик у |
мачты, |
и я |
понял, что рыба там,— рассказывал |
позднее |
Смит,— Ящик подняли и положили передо мной на
крышку грузового люка. Хант открыл ящик — |
рыба |
|
была |
закутана ватой... |
|
О т |
волнения я не м ог шевельнуться, словно |
|
меня |
сковало параличом; наконец, я жестом |
пока |
зал, чтобы ее открыли. Хант и один из матросов подскочили, словно по команде, и сняли изолирую щий покров. Боже, так это и впрямь целакант!
Сперва мне |
бросились в глаза характерные бугор |
ки крупных |
чешуек, затем кости головы, колючие |
плавники... Все на месте. Это был целакант. Четыр надцать лучших лет моей жизни я потратил на то,
чтобы найти эту рыбу, |
доказать, что она |
сущест |
|
вует,— и вот она здесь.— |
|
|
|
Целакант, пойманный |
в |
1952 году, отличался от |
|
того, которого поймали |
в |
1938 году. С в о ю |
находку |
См ит назвал M alania an/ouanae в честь премьер-мини стра 14 острова, у которого была поймана рыба.
Д о поимки третьего экземпляра не пришлось
ждать 14 .пет. О н был пойман у того же острова Ан-
жуан 24 сентября 1953 года на глубине 660 футов
ры баком Хумади Хассани. Рыба была длиной 4 фута и весила 88 фунтов; живая, она была коричневая
с белыми пятнами, а после смерти стала синей. Чет
вертая рыба была поймана 29 января 1954 года
у острова Гранд-Ком ор — крупнейшего из Коморских
островов. И вскоре были выловлены пятая и шестая.
Седьмая попалась летом 1954 года. Д о сих пор все
это были самцы. Восьмая была самка — ее поймали
12 сентября 1954 года. К середине шестидесятых го
дов их уже набралось 40 штук. Американский музей
естественной истории в Н ью -Й орке приобрел первый
213
заспиртованный экземпляр целаканта. В 1965 году по
экземпляру получили Калифорнийский университет
и М узей естественной историй в Лос-Анджелесе.
Вмае 1966 года замороженный образец получил
Йейльский университет. Ж ивых образцов пока еще нет ни у кого.
■ Ж ак-Ив Кусто отправился к Коморским островам
на своей шхуне «Калипсо» ф отограф ировать подвод
ные убежища целакантов. Он обнаружил, что жители
островов |
теперь |
называют |
их |
не иначе |
как |
le poisson — «эта рыба».
Проф ессор Д ж ейм с М ийо из Париж ского музея
естественной истории объявил награду в 560 долларов
тому, кто доставит живой образец. Кусто рассказы
вает о попытке взять целаканта живьем:
— Однаж ды ночью два рыбака, |
Зем а бен Саид |
М охам ед и М ади Бакари, сидели |
в своей пироге |
в миле от берега; с лодки были заброш ены на глу бину около 84Û футов снасти с наживкой для поло сатой зубатки. Взошла луна, и тут они оба почув ствовали сильный рывок. «Эта рыба»,— произнес Зема.—
О н и его напарник решили попробовать зарабо
тать награду, обещ анную проф ессором Мийо.
— О ба изо |
всех сил старались подтянуть ры бу |
к поверхности. |
Это действительно был целакант |
и притом пяти футов длиной. Они подвели буй ствующегогиганта к борту пироги, и Зема, пере бирая пальцами леску, просунул руку в пасть рыбе. Крю чок твердо засел в нёбе. О н решил, что нужно подстраховаться, и ,снова сунув руку в пасть рыбы,
продел |
еще одну лесу |
через ж аберную |
щель. |
Взнуздав |
таким способом |
целаканта, они |
взялись |
за гребки — деревянные диски, привязанные к шес там,— и заработали во всю мочь, чтобы доставить свою отчаянно сопротивляю щ ую ся добы чу к бере гу. Нередко случалось так, что не лодка буксиро вала рыбу, а рыба лодку.
Н о рыбаки пересилили целаканта. Достигнув берега, они поместили ры бу в бот, полный воды.
214
Все население деревуш ки высыпало на берег и це
лую ночь пело и плясало вокруг «этой |
рыбы». |
Поверх бота натянули сеть, но рыба, |
казалось, |
уже смирилась с неволей. Она медленно плавала внутри, перемещ аясь за счет вращательных дви
жений |
грудных |
плавников, |
а |
второй |
спинной |
|
и задний плавники |
используя |
в качестве руля. |
||||
Люди |
облепили |
борта |
бота и |
с |
трепетом |
смотрели |
на горящие зеленовато-желтые глаза, которые, казалось, не отражали свет, а излучали свой соб ственный.
Когда |
взошло солнце, рыба стала прятаться |
|
в самых |
темных углах бота. Казалось, свет |
причи |
нял ей |
ф изическую боль, поэтому люди |
сделали |
над ботом брезентовый навес. В полдень прибыл проф ессор Мийо. Он зашел под навес и с востор гом взирал на первого живого целаканта. А рыба
уж е заметно ослабела, и плавать ей было |
все |
труд |
|
нее. В середине дня она |
перевернулась |
на |
спину, |
плавники ее забились в |
конвульсии, и |
наступила |
смерть. М ийо с |
грустью констатировал, что причи |
ной смерти была |
фотофобия, или чувствительность |
к свету; возможно, сыграла роль и резкая смена температуры. О н выдал Зем е и М ади двойную на граду, и местная аристократия благодаря спросу на целаканта пополнилась еще двумя богатыми рыбаками.—
Целакант представляет собой целый арсенал зага
док моря. Но он мож ет стать и целым арсеналом
отгадок. По мнению некоторых ученых, эта рыба —
родственница давно вымерших дышавших воздухом
рипидистий — морских предков всех сухопутных жи
вотных.
Каков состав тканей доисторических целакантов?
Какие аминокислоты в него входят? Какова природа
его клеток? Есть ли у него печень? Какого рода пищ е
варительные соки? А плавники — развились ли из них
впоследствии руки человека, и если да, го каким
образом ? С этой ры бы капает масло. М ож ет быть,
она помож ет определить, не рыбий ли жир был одним
из источников образования нефти?
215