Файл: Гарин, М. Д. 2608 собеседников социологические очерки.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 24.10.2024

Просмотров: 41

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

“известия

Авторы этой книги — журна­ листы-известинцы Михаил Да­ видович Гарин и Анатолий Ива­ нович Друзенко. Книга их в известном смысле эксперимен­ тальная, сочетающая приемы публицистики и социологии. Со многими героями своих очер­ ков авторы лично не встреча­ лись. Интервью брали... анке­ ты, которые «беседовали» с молодыми рабочими Луганска, школьниками Смоленщины, за­ водскими инженерами Брянска. В такой «беседе» было свое преимущество: люди могли в уединении поразмышлять над предложенными вопросами и ответить на них полно, откро­

венно.

Из этих

своеобразных

монологов

и вырисовывается

портрет

нашего

современника,

круг его интересов.

Несколько

слов об авторах.

М. Д.

Гарин —

старейший со­

ветский журналист, ему 71 год,

А. Д рузенко — 31.

Так

что

книга

эта —

совместные

раз­

думья

людей

разных

поколе­

ний о нашем времени, о явле­ ниях нашей кипучей жизни.

М. Гарин, член партии с июня 1917 года, более полуве­ ка работает в печати. Его ж ур ­ налистская юность началась в гражданскую войну, в газете одесских большевиков, кото­ рая печаталась в катакомбах. После окончания Коммунисти­ ческого университета имени Свердлова он сотрудничал в центральной и местной печати, последние шестнадцать лет ра­ ботает в «Известиях».

А. Д рузенко — журналист молодой, в «Известия» он при­ шел десять лет назад, окончив факультет журналистики МГУ имени Ломоносова. Был специ­ альным корреспондентом , те­ перь он — заместитель редак­ тора отдела права и морали. Интересные очерки А. Друзен­ ко об опыте экономической реформы на первом москов­ ском автокомбинате легли в основу книги «Эксперимент»,

выпущенной

издательством

«Экономика».

 


М. ГАРИН, А. ДРУЗЕНКО

2608

СОБЕСЕДНИК«

СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ

ОЧЕРКИ

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ИЗВЕСТИЯ»

МОСКВА 1971 ГОД

ЗКС М

Г20

V Г

*

<1

Я - 1/5~Ье1

0 3

Художник И. БРОННИКОВ

1-4-3

4/Г

НЕСКОЛЬКО ПРЕДВАРЯЮЩИХ ЗАМЕЧАНИЙ

елико искушение и столь же велика трудность для журналиста собрать в книгу свои газетные публика­

ции.

Как ни суди ни ряди, а ведь не зря говорят,

что

газета живет один день. Это верно, но лишь с

Втой точки зрения, что газета выходит день за днем.

Однако

и вчерашний номер оставляет след в сознании

и чувствах людей, чем-то обогащает их, кому-то помо­ гает. А порою проходят годы, десятилетия, и не только историки, но и люди практических действий роются в комплектах газет, и не ради того лишь, чтобы ощутить запах прошлого...

И все-таки в сложное положение попадает журналист, собирая в книгу свои статьи, очерки, корреспонденции. Вроде бы и злободневны они, и важны, но объединить все каким-то общим ключом, очистить от налета однодневности трудно.

Нисколько не претендуя на исключительность наших очерков, мы предлагаем их вниманию читателей глав­ ным образом по трем причинам.

Все они — о людях. Причем мы стремились не делать зарисовки с отдельных личностей, а дать в какой-то мере социальные портреты современников и, по возможности, социальные портреты коллективов, показать общность людей, которые строят коммунистическое общество, пре­ творяют в настоящее время в жизнь предначертания X X IV съезда партии.

В книге этой наши собственные мысли и выводы за­ нимают отнюдь не решающее место. Она рассказывает о думах и чаяниях большого числа людей и делает это

не только опосредствованно, через

наше восприятие, но

и прямо, являясь как бы слепком

коллективной мысли.


Наконец, очерки объединяются и методами их созда­ ния. В основу их положены социологические исследова­ ния. Хотя уже сами социологи поругивают анкеты, кото­ рые стали чуть ли не «модой» и которые порой исполь­ зуют не к месту, тем не менее мы, готовя очерки к пуб­ ликации, прибегали к анкетному опросу, ибо считаем его для нас, журналистов, весьма эффективным. Ведь одно дело брать интервью у одного человека, и другое — гово­

рить с сотнями людей.

Суть здесь вовсе не в каком-то социологическом «по­ ветрии» в печати. В этом отразилась не мода, а требо­ вание самой жизни. Ускорение и углубление социальных процессов наряду с ускорением научно-технической рево­ люции повысили всюду внимание к человеку, к его инте­ ресам и положению в производстве и обществе. Напом­ ним о некоторых фактах, относящихся к тому вре­ мени, когда создавались эти очерки. Именно в эти годы, в период восьмой пятилетки, широко распространилось на предприятиях страны социальное планирование. Именно в эти годы становилась все более привычной фигура заводского социолога. Именно в эти годы воз­ никли в стране институты конкретных социальных иссле­ дований. Наконец, в эти годы сами газеты начали с по­ мощью социологов изучать мнение читателей о своей собственной работе. Можно указать и на возникший ши­ рокий поток социологической литературы.

Но анкеты наши, пожалуй, нельзя назвать чисто социологическими, которые обычно состоят по преимуще­ ству из закрытых вопросов, требующих односложного ответа: «да» или «нет». Мы задавали много открытых вопросов, потому что хотели услышать не только лако­ ничные ответы, но и деловые объяснения: а почему, соб­ ственно, «да» или «нет». В преобладании таких'открытых вопросов и заключено, на наш взгляд, одно из отли­ чий социологической «технологии» применительно к газете.

6

Анкеты наши — безымянны. Обстоятельство немало­ важное, помогающей, с одной стороны, поднять коэффи­ циент искренности, а с другой — оградить наших коррес­ пондентов от возможных неприятностей «местного» свой­ ства. Однако, обрабатывая анкеты, мы легко представ­ ляли своих собеседников — рабочих, служащих, инжене­ ров, школьников. Одни были немногословны, другие — разговорчивы, одни выражались откровенно, горячо, даже запальчиво, другие осторожничали. Но вместе, в сумме — и это главное — они дают нам картину реальной жизни, такой, как она есть, без прикрас и без очерни­ тельства.

Помимо анкетного опроса мы, естественно, пользова лись и обычными журналистскими приемами: встречи с героями, сбор статистических данных, непосредственное знакомство с производством, бытом, культурой. Без этого нельзя увидеть достоверную картину. Нет, мы нисколько не сомневались в правдивости и честности ответов, со­ державшихся в анкетах. Люди могут указывать на какието обстоятельства, искренне волнующие их. Но перед нами вставал вопрос: а не локально ли это явление — неважно, положительное оно или отрицательное. Мнение опрошенных надо было непременно проверять на данных, в одном случае, целого завода, в другом— района, в третьем — отрасли промышленности. С другой стороны, те данные, которые нам давали в учреждениях, мы срав­ нивали с результатами опроса. Говоря откровенно, не всегда цифры совпадали. Тут уж нам приходилось вни­ кать во все дотошно, чтобы выявить истину.

Заинтересовавшись какой-то проблемой, мы, понятно, не могли рассматривать ее в масштабах всей страны. Всякий раз приходилось избирать конкретный объект исследования. При этом мы стремились найти такой объ­ ект, на котором проблема представлялась в наиболее типической форме.

7


Если задавались, скажем, вопросом, почему ребята уходят из деревни, то отправлялись с этим вопросом туда, где он стоит наиболее остро: так мы и познакомились с выпускниками сельских школ Починковского района Смоленской области.

Если исследовали проблемы, волнующие произ­ водственников, то обращались к большим коллективам машиностроителей. На предприятиях этой отрасли скон­ центрированы разнохарактерные производства, здесь ра­ ботают люди множества профессий — сталевары и тока­ ри, химики и энергетики, транспортники и экономисты. Все это помогает увидеть типичное, дает право делать более широкие обобщения.

Все наши очерки, естественно, в более сжатом виде, были опубликованы на страницах «Известий» в 1968— 1970 гг. Работая над рукописью книги, мы их расширили, дополнили, попытались в возможной мере сделать по­ правку на время.

Авторы считают своим долгом сообщить, что в подго­ товке газетных публикаций о рабочей молодежи Вороши­ ловграда принимал участие М. Овчаров, а в первой части очерка о сельских школьниках Смоленщины — А. Алек­ сандров и И. Штанько.

РАБОЧАЯ

ЮНОСТЬ

ОЧЕРК ПЕРВЫЙ,

в котором авторы вместе с молодыми рабо­ чими Ворошиловградского тепловозострои­ тельного завода имени Октябрьской револю­

ции хотят ответить на вопрос, какая же нынче

пошла молодежь.


КОЛЛЕКТИВНЫЙ

ПОРТРЕТ

II поговорки иные стареют, потому что время способ­ но изменить их смысл. Издавна, к примеру, говорят: «Молодо — зелено». Сейчас мы бы расшифровали пого­ ворку иначе, осторожнее, с гораздо меньшей долей кате­ горичности. Что же, в ней есть правда, но именно в гом, что зеленый цвет — это цвет жизни, а молодежь — луч­ шее доказательство вечности жизни, это будущее наше, наша радость, а иногда и боль. Первородный же смысл поговорки — дескать, незрела, инфантильна, безответ­ ственна молодежь — явно устарел, что мы и хотим дока­ зать этим очерком.

Приступая к социологическому исследованию, мы прежде всего задумались, а до какого же возраста мож­ но считать рабочих молодыми. Общепринятое мнение до 28—30 лет. Многие социологи именно эти годы счи­ тают «крайним сроком» молодежного возраста. Думаем, что здесь есть определенное смещение понятий. Конечно, в физическом отношении тридцатилетний человек молод. Ну, а если взять в расчет его трудовую и общественную деятельность? Рабочий в этом возрасте может иметь пятнадцатилетний трудовой стаж, а инженер заканчивает институт и лет восемь работает на производстве. Нема­ ловажно и то, что к этому времени люди уже воспиты­ вают детей. Вот почему логичнее, на наш взгляд, считать молодежным рубежом — четверть века. 25 лет — вот та

11

возрастная черта, до которой человека с полным правом можно считать молодым.

Если освободить от частностей вечный, волнующий одно поколение за другим, вопрос о том, какая же нынче пошла молодежь, останется то главное, что будоражит умы: с чем вступает в жизнь юность, какую меру ответ­ ственности за судьбу мира она принимает на себя, какие заботы взваливает на свои плечи? Пытаясь ответить на эти вопросы, старшие иногда увлекаются настолько, что забывают спросить, а какие же мысли есть на сей счет у самих молодых. Но выяснить истину можно, только пре­ доставив слово юному поколению, что мы и хотим сделать.

Если бы мы задались целью услышать ответ молодых на языке поэзии (она ведь сгусток чувств и мыслей), то, пожалуй, лучшего свидетельства, чем стихотворение восемнадцатилегней латвийской поэтессы Мары Гриезане «Совершеннолетие», не нашли. Вот эти строки — чистые,* честные, серьезные:

Что такое — восемнадцать лет?

Это значит — сплю не так уж сладко. Это значит — сказки нет как нет посреди вселенского порядка. Ощущаю вздохи лошадей

ивинтовки пристальное дуло,

ищемящий отсвет площадей...

По сердцу внезапно резануло Совершеннолетие мое:

до свиданья, радужное детство!

Все земное трудное житье мне природой отдано в наследство.

Но мы ведем разговор на языке прозы, журналистики, социологии, которая с большим почтением отнЬсится к массовым, а не единичным (пусть даже стихотворным) свидетельствам. Прежде чем перейти к коллективным свидетельствам, сообщим, что мы распространили среди

12