Файл: Хайкис, М. Л. Пособие машинисту бульдозера Д155А-1 (Д355А-1) КОМАЦУ.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 02.11.2024

Просмотров: 40

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

ры масла в гидротрансформаторе должна находиться в секторе шкалы зеленого цвета). Если сразу же после пус­ ка дизеля слишком сильно оттянуть на себя рычаг акселе­ ратора, то стрелка указателя температуры масла в гидро­ трансформаторе выйдет за пределы сектора шкалы зеле­ ного цвета. В этом случае необходимо возвратить рычаг акселератора и подождать, пока стрелка указателя темпе­ ратуры не окажется в секторе шкалы зеленого цвета;

отсутствие необычных шумов и вибрации, нормальность цвета и звука выхлопных газов;

отсутствие утечки масла, топлива, воды и прорыва газов; поддержание уровня масла в поддоне картера двига­ теля в заданных пределах (между метками Н—L) по мас­

ляному щупу; уровень, охлаждающей Жидкости в радиаторе;

состояние масляного фильтра двигателя (не горит ли предупредительная лампочка масляного фильтра в случае засорения фильтрующего элемента).

Во время работы двигателя необходимо:

следить за давлением масла. При значительном паде­ нии давления масла или загорании предупредительной лампочки немедленно остановить двигатель и выявить при­ чину неисправности;

при появлении необычного шума или вибрации оста­ новить машину и постепенно снизить обороты двигателя. После охлаждения горячего двигателя выявить причины неисправности;

не рекомендуется длительная (более 20 мин) работа двигателя на холостом ходу на малых и больших оборо­ тах, так как это может вызвать утечку масла из турбона­ гнетателя и ухудшить сгорание топлива.

Остановка двигателя. До остановки дизеля необходимо снять нагрузку и, плавно снижая обороты, дать ему про­ работать вхолостую около 5 мин, при этом произойдет по­ степенное охлаждение (до температуры воды 50—60°С по шкале указателя).

16

Резкая остановка двигателя может привести к повреж­ дению турбонагнетателя вследствие перегрева из-за недо­ статка масла.

После охлаждения двигателя рычаг акселератора вы­ жать на себя до отказа, при этом произойдет остановка двигателя. Затем повернуть ключ в положение «Выключе­ но» и вынуть ключ из пускового выключателя.

Запрещается без крайней необходимости использовать для выключения двигателя рычаг декомпрессора.

ВОЖДЕНИЕ МАШИНЫ

Трогание машины с места производится следующим об­ разом:

перевести на себя рычаг акселератора для увеличения числа оборотов двигателя;

поднять отвал над опорной поверхностью гусениц при­ мерно на 400 мм;

держа ноги на тормозных педалях, перевести предохра­ нительный рычаг в положение «Свободно», после чего ус­ тановить рычаг переключения передач в требуемое поло­ жение, при этом произойдет пуск машины в ход.

Смягчение толчков при трогании осуществляется нажа­ тием на педаль замедлителя. С горы следует спускаться на первой передаче и при трогании плавно отпускать тор­ мозные педали.

Если до пуска двигателя рычаг переключения передач не был переведен в нейтральное положение, то после пуска двигателя предохранительный рычаг не позволит машине прийти в движение. В этом случае следует перевести ры­ чаг переключения передач сначала в нейтральное, а затем в требуемое положение.

Остановка машины. Установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, нажать на тормозные педали, при этом произойдет остановка машины. В случае

2—5518

ГСС.

п

17

 

 

 


длительной остановки перевести двигатель в режим холо­ стого хода на малых оборотах и опустить отвал на землю. При остановке или стоянке машины на склоне подложить башмаки под гусеницы. В целях безопасности также реко­ мендуется производить небольшое заглубление отвала и зубьев рыхлителя.

При буксировке машины установить предохранитель­ ный рычаг в положение «Свободно» во избежание тормо­ жения при нажатии на тормозную педаль.

Переключение передач производится без остановки ма­ шины переводом рычага переключения передач из одного положения в другое. При изменении направления движе­ ния для смягчения толчков нажать па педаль замедлителя.

Поворот. Для поворота машины перевести на себя ры­ чаг управления бортовым фрикционом на той стороне, в которую требуется повернуть машину. Повороты по боль­ шому радиусу следует выполнять, переводя рычаг па се­ бя на половину его хода.

При переводе рычага на себя до отказа пли нажатии на тормозную педаль на стороне поворота машина совер­ шает крутой поворот.

Внимание!

1. При спуске по крутому склону, где машина движет­ ся под действием собственного веса, или при наличии тяжелого груза на прицепе (при использовании тракто­ ра в качестве тягача для прицепного скрепера) управ­ ление должно быть обратным: если требуется повер­ нуть машину направо, то нужно выключить левый бор­ товой фрикцион, а при повороте налево выключается правый бортовой фрикцион.

2. Во избежание сильного износа и соскакивания гусе­ ниц крутые повороты следует совершать при движении машины на первой передаче.

Дополнительные указания по вождению машины. При использовании машины в рабочем режиме рычаг акселе­ ратора перевести на себя до отказа. Если рычаг акселерат

18

тора установлен в полуоткрытом положении, тяговое уси­ лие может снизиться до половины номинального значения на данной передаче, причем даже при малых нагрузках произойдет срыв потока в гидротрансформаторе. В транс­ портном режиме или при длительной остановке для эконо­ мии топлива следует снизить обороты двигателя путем на­ жатия на педаль замедлителя или с помощью рычага акселератора.

При внезапном падении нагрузки и резком увеличении скорости движения машины нажать на педаль замедлителя (или выжать от себя рычаг акселератора). Такая необ­ ходимость возникает в следующих случаях:

при переходе через вершину препятствия после подъе­ ма, а также при погрузке машины самоходом на трейлер или железнодорожную платформу;

в

момент сбрасывания отвалом

грунта с обрыва (при

этом

немедленно перевести рычаг

переключения передач

в нейтральное положение).

 

Если при движении машины стрелка указателя темпе­ ратуры масла в гидротрансформаторе вышла из сектора

шкалы зеленого цвета, то для уменьшения нагрузки

пе­

ревести рычаг переключения передач на низкую

пе­

редачу.

 

Переключение передач при спуске и подъеме не допус­ кается. Подъем в гору должен совершаться на первой пе­ редаче? При подъеме запрещается нажимать на педаль за­ медлителя во избежание внезапной остановки двигателя. При неработающем двигателе эффективность торможения снижается. Необходимо поддерживать уровень топлива в топливном баке в заданных пределах, в противном случае может произойти попадание воздуха в систему питания, что приведет к внезапной остановке двигателя. В случае остановки двигателя на уклоне следует нажать на тор­ мозные педали до отказа, при этом произойдет остановка машины.

2*

19



Вождение машины в

карьерах. При работе в карьере

необходимо передвигать

машину медленно, избегая кру­

тых и частых поворотов,

а на скальных грунтах соблюдать

осторожность во избежание повреждения звеньев гусе­ ницы.

Для обеспечения устойчивости машины высота подъе­ ма отвала над поверхностью земли не должна превышать

300 мм.

При переходе машины через препятствие ее останавли­ вают непосредственно перед спуском, пока машина не при­ дет в равновесие на вершине препятствия. Затем произво­ дится плавный пуск машины в ход. Движение машины по­ перек крутых склонов пли с выключенным бортовым фрик­ ционом с одной стороны категорически запрещается.

Вождение машины в наводненной местности. При рабо­ те в наводненной местности поддерживающие катки дол­ жны находиться над уровнем воды. Необходимо следить за тем, чтобы вентилятор не разбрызгивал воду. При дли­ тельной эксплуатации в условиях наводненной местности в масло может попасть влага. В этом случае следует за­

менить масло.

В процессе или по окончании работы требуется очистить машину от грязи и проверить поддон картера двигателя, картер гидротрансформатора и коробки передач, корпус бортовых фрикционов, картеры бортовых редукторов и гидравлическую систему на утечку масла или на повыше­ ние его уровня, чтобы установить, попала ли влага в масло.

УПРАВЛЕНИЕ ОТВАЛОМ И РЫХЛИТЕЛЕМ

Управление отвалом. Управление всеми перемещениями отвала производится с помощью одного рычага, располо­ женного справа от сидения машиниста, который может ус­ танавливаться в следующие положения:

20

«Подъем». Для подъема отвала перевести рычаг на себя;

«Заперто — нейтральное». Если отпустить рычаг из по­ ложения «Подъем» или «Опускание», то он перейдет в по­ ложение «Заперто — нейтральное», при этом отвал оста­ нется на заданной высоте;

«Опускание». Для опускания отвала выжать рычаг на себя на половину хода от положения «Заперто — нейт­ ральное»;

«Плавающее». Для перевода отвала в плавающее по­ ложение выжать рычаг от себя до отказа, при этом отвал будет свободно перемещаться под действием внешних уси­ лий. Из этого положения рычаг самопроизвольно не воз­ вращается в положение «Заперто — нейтральное»;

«Наклон вправо». Для опускания правой кромки отвала переместить рычаг вправо.

При отпускании рычага он возвращается в положение «Заперто —■ нейтральное»;

«Наклон влево». Для опускания левой кромки отвала переместить рычаг влево. При отпускании рычага он воз­ вращается в положение «Заперто — нейтральное».

Внимание!

1.При максимальном выдвижении штока гидроцилинд­ ра наклона отвала отпустить рычаг.

2.Запрещается производить наклон отвала при его мак­ симальном подъеме и минимальном опускании.

Регулировка величины наклона (бокового перекоса) от­

вала производится путем изменения длины правого раско­ са отвала с помощью регулировочного стержня.

Максимальный боковой перекос отвала составляет

1000 мм.

Управление рыхлителем осуществляется с помощью ры­ чага, расположенного справа от сиденья машиниста. Ры­ чаг можно устанавливать в следующие положения:

«Подъем». Для подъема рыхлительного зуба перевести рычаг на себя (к сиденью машиниста);

21


«Опускание». Для опускания рыхлительного зуба пере­ вести рычаг от себя (от сиденья машиниста). Во избежа­ ние повреждения наконечника рыхлителя резко не переме­ щать рычаг;

«Заперто — нейтральное». Если отпустить рычаг нз по­ ложения «Подъем» или «Опускание», то он перейдет в по­ ложение «Заперто — нейтральное», при этом рыхлительный зуб останется на заданной высоте.

Регулировка угла рыхления обеспечивается прижатием к рычагу управления рыхлителем рукоятки и переводом рычага в соответствующее положение:

вположение «Подъем» •— угол рыхления уменьшается;

вположение «Заперто — нейтральное» •— угол рыхления остается постоянным;

вположение «Опускание» — угол рыхления увеличива­

ется.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

При нормальном режиме работы машины все меропри­ ятия технического обслуживания должны проводиться в строгом соответствии с нижеприведенными показателями периодичности.

Если же машина работает в тяжелых условиях, сроки проведения технического обслуживания следует сократить (в пределах 25%). Перечень работ по техническому об­ служиванию приведен в табл. 2, периодичность смазки —

в табл. 3.

Сорта топлива и смазочных материалов приведены в табл. 4.

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Возможные неисправности и способы их устранения приведены в табл. 5.

22

 

 

 

 

Таблица 2

№ п/п

Содержание работ и

порядок

требования

их выполнения

Технические

 

 

 

1. Ежесменное техническое

 

обслуживание (ЕО) через

10 ч работы

1.1.Очистить машину

1.2.

Проверить комплектность

уз­

Подтекание топлива,

масла,

 

лов и агрегатов бульдозера охлаждающей и рабочей

жидко­

 

н состояние креплений;

гер­

стей не допускается

 

метичность системы питания, смазки н охлаждения двига­ теля, гидросистемы и бор­ товых редукторов.

Неисправности устранить п

долить масло или рабочие жид­ кости в те системы, где обна­ ружено подтекание

1-3.

Проверить уровень масла в кар­

В картер

основного двигателя

тере основного двигателя и в

и корпус

бортовых

фрикционов

корпусе бортовых

фрикционов заливать моторное масло:

зимой—

(общая емкость включает карте­

М8Г, летом—М10Г.

Номиналь­

ры гидротрансформатора, короб­

ный

уровень

масла—середина

ки

передач, главной

передачи и

между верхней

(Н)

и

нижней

бортовых фрикционов)

(¿)

метками на

масляном щупе

При недостаточном уровне до­ лить масло. Замер уровня масла в картере производить после ус­ тановки машины на ровное место дважды: при неработающем дви­ гателе и при его работе на холо­ стом ходу, используя метки «дви­ гатель остановлен» и «холостой ход двигателя» на масляном щупе.

 

Замер уровня

масла в

корпусе

 

 

бортовых

фрикционов

произво­

 

 

дить после остановки

двигателя,

 

 

предварительно дав ему прорабо­

 

 

тать около 5 мин

 

 

 

1.4.

Слить

отстой

из

топливного

Для удаления воздуха из топ­

 

фильтра н топливного бака

ливной системы ослабить пробки

 

Слив отстоя производить еже­

на крышке топливного фильтра и

 

дневно перед началом работы

I прокачать топливо подкачиваю-

23