Файл: Содержание Введение Глава Понятие о лексикосемантической группе.docx
Добавлен: 17.03.2024
Просмотров: 73
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Главная особенность ЛСГ заключается в том, что её базовой компонент не представлен одной и той же гиперсемой; обычно он включает несколько различных родовых сем (диван, стул, кресло - гиперсема «мебель для лежания и сидения»; холодильник, буфет - гиперсема «шкаф для хранения пищи, напитков и др.»). В составе ЛСГ может быть несколько тематических, гиперо-гипонемических и синонимических парадигм. Например: «обстановка квартиры» (базовой компонент): диван, стол, стулья, кресла, шкаф (гиперсема «мебель»); ковер, палас, дорожка, гобелен (гиперсема «покрытие стен и полов»); лампа, люстра, бра (гиперсема «осветительные приборы»)- три тематические парадигмы.
Лексическое значение слова неизбежно заключает в себе понятие об этом предмете или явлении, находящееся в определенной связи с другими понятиями. Предметно-понятийное содержание является важнейшим компонентом семантики слова, без которого невозможно его функционирование как средства языковой коммуникации.
Рассматривая проблемы семантических отношений членов внутри ЛСГ, А. Сентенберг вводит понятие лексико-семантической парадигмы (поля), так как рассматривает ее члены как составляющие один доминантный признак в комплексе с другими, его сопровождающими.
Ключевым словом, в первую очередь, является слово-доминанта ЛСП. Доминанта в составе лексико-семантической парадигмы (ЛСП) представляет собой ее системообразующее качество, которое «сообщает» семантическую тему всей парадигме. И эта семантическая тема, отражая определенный кусочек реальной действительности, способствует наличию двусторонней связи лексемы как члена ЛСП, т. е. выводит понятие семантической значимости за пределы чистых системны отношений.
Семантическая индивидуальность лексических единиц как членов определенных ЛСП во многом определяется и соответствующими деривационными связями. В условиях парадигматической соотнесенности в движение приходят все уровни их семантических структур. И только на пересечении всех этих разноуровневых контактов каждая лексическая единица как член определенной ЛСП обнаруживает то, что мотивирует ее место в данной языковой системе, — свою семантическую значимость. В своих работах Д.Н. Шмелев приходит к признанию еще более сложного объема понятия семантической значимости: в качестве одного из важных критериев ее выделения наряду с парадигматическими и синтагматическими факторами им выдвигается фактор эпидигматический (или деривационный).
Итак, «между словами и их значениями существуют весьма различные связи, в своей совокупности составляющие лексико-семантическую систему языка, не замкнутую и подвижную, развивающуюся через преодоление разного рода противоречий. Эта система, в отличие от систем других языковых уровней, очень многочисленна, содержит тысячи, десятки тысяч слов, зачастую весьма разнообразных по семантике. Это создает объективные трудности (причем весьма значительные) в установлении собственно языковой значимости каждой лексической единицы, которые выступают особенно рельефно при количественном сравнении лексико-семантической и, например, фонологической систем.
В ЛСГ входят слова одного лексико-грамматического класса, отличающиеся общностью одного из дескриптивных признаков их значения, чаще всего видо-родового.
Традиционно ЛСГ включает слова одной части речи (главным образом глаголы), которые объединены общим дескриптивным родо-видовым признаком и противопоставлены по каким-либо другим различительным признакам.
В целом под ЛСГ мы понимаем объединение лексико-семантических вариантов слова с однородными, сопоставимыми значениями, которые не подводятся под понятие стилистического ряда.
Таким образом, можно сделать выводы.
Во-первых, лексико-семантическая система характеризуется парадигматическими и синтагматическими отношениями. Лексико-семантическая система представляет собой совокупность элементов взаимосвязанных между собой.
В-вторых, лексико-семантические группы слов характеризуются языковыми и не языковыми отношениями. Члены ЛСГ связаны определенными семантико-парадигматическими отношениями: синонимии, антонимии, уточнений, дифференциаций и др.
В-третьих, внутри лексико-семантических групп выделяют: тематическую группу, гиперонимы и гипонимы. Слова внутри лексико-семантических групп объединяются семантической полисемией.
1.2. История изучения обрядовой лексики.
Процесс этот наиболее энергично протекает в советских условиях, но имеет и другие «очаги» в сегодняшней мировой культуре. Тут миф и реальность, доставерность фактографии и фантазия, тут и общее. И поэтому язык культура художественные пределах. Празднично-обрядовая культура народов как особый пласт культуры имеет не только историческую и эстетическую ценность, но и является действенным средством воспитания.
Особенно широкий размах празднично-обрядовая самодеятельность приобретает на сегодняшний день, когда идет активный процесс создания новых традиций и совершенствование утвердившихся. Как известно, народные традиции являются богатством, выработанным поколениями и передающим исторический опыт, культурное наследие. Праздники и обряды некоторых народов сохранились и дошли до нас во всем многоцветий. К числу этих народов следует отнести и алтайцев. Алтайцы проживают на территории Республики Алтай, который обладает уникальным историко- культурным наследием. Здесь возможно проследить коммуникационные пути взаимодействия великих культур древности и раннего средневековья на примере используемых до сих пор зернотерок и мельниц, другой хозяйственной утвари; способов приготовления пищи; изготовления традиционных жилищ и многого другого. Тысячелетиями, находясь на стыке многих культур и языков,
племен и народов, Горный Алтай и по сей день представляет собой богатейшую мозаику в этническом, конфессиональном и лингвистическом отношении. Как сберечь все это наследие и донести для широкого круга населения? Существует ряд исследований теоретиков культуры, имеющих непосредственное научное значение для изучения празднично-обрядовой культуры, это работы, посвященные культурной преемственности, ее закономерности, ее проявления в этом феномене.
Но следует подчеркнуть, что непосредственно проблемой сохранения и развития праздно-обрядовой культуры алтайского этноса ни кто не занимался. Большой вклад в исследование республики Алтай, в изучение культуры, особенностей традиций, несомненно, внесли такие исследователи, как В. Геблер, Г. Миллер, П. Паллас, В. Вербицкий, В. Радлов, А. Анохин и т.д. Теоретико-методологической основой ВКР явились труды исследователей о всестороннем развитии личности, с учетом его этнической и культурной принадлежности, положения теории феномена национальной культуры (В. С. Гуревич, О.С. Газман, Б.С. Ерасов), работы по исследованию поликультурного общества (В.И. Матис), работы по исследованию традиций (Э.С. Маркарян, И.В. Суханов), работы по проблеме досуга (Л.А. Акимова, М.А. Ариарский, В. Веблен, П. Лафарг, Б.Г. Мосалев, А.С. Орлов, Ю.А. Стрельцов, В. Соколов, В.Я. Суртаев).
Методологически важными для данной ВКР явились труды таких исследователей как А.В. Адрианов, М.А. Баскаков, В.И. Вербицский, В.П. Дьяконова, Л.Я. Штернберга, Е.Г. Кагарова, С.С. Каташ, М. Левин, М.О. Косвена, Ю. И, Семенова, Н. А, Кислякова, В.В. Туев, Марков, А.С. Орлов, А.Д. Жарков, Н. Рябков, В.В. Радлов, М.Н. Соболева, Н.А. Тадина, Н.И. Шатинова, Особое значение для данного исследования имеет работы по проблеме использования технологий СКД, социально-культурного проектирования для достижения социальнозначимых результатов. Это работы С.Б. Брижатовой, Е.И. Григорьевой, В.И. Курбатова, В.С. Садовской, Г.К. Селевко, Г.Л. Турчинского, Г. В Оленина и др. Анализ литературы по различным аспектам сохранения и развития празднично-обрядовой, культуры показал, что в решении проблемы сохранения и развития празднично-обрядовой культуры алтайского этноса имеется ряд противоречий: Между потребностью практики в научно-обоснованных методических рекомендаций связанных с формированием празднично-обрядовой культуры и отсутствием данных рекомендаций в работе социально-культурных учреждений. Цель исследования: разработать социально-культурную программу сохранения и развития празднично-обрядовой культуры алтайского этноса.
Термин "обряд" - происходит от слова "обрядить", "обряжать" - г.е. украшать. Между традициями, обычаями и обрядами многого общего, все они представляют собой формы передачи новым поколениям социального опыта, накопленного обществом. Причем передача эта происходит в яркой образной форме с помощью условно-символических действий. В.Е. Новаторов в словаре справочнике "Культурно- досуговая деятельность" пишет, что обряд - это определенным образом выстроенная цепь символических, как правило групповых или массовых действий, предназначенных для того, чтобы в наглядно-образной форме отметить события общественной или личной жизни.
Следует заметить, что обряд с древних времен сопровождали производственную жизнь человека, являясь неотъемлемой частью культуры народов. Обряды практически всегда носили классовый характер. В толковом словаре Ожегова С.И. обряд определяется как совокупность действий (установленных обычаем или ритуалом), в которых воплощаются какие-нибудь религиозные представления, бытовые традиции. Обряд - общественное явление, представляющее собой совокупность утвердившихся в народе условно-символических действий, выражающий определенный смысл, связанный с отмечаемыми событиями личной или общественной жизни; это - своеобразный коллективный акт, который строго определяется традицией, а также внешняя сторона,, религиозной жизни и верований человека.
Из данного термина следует, что обрядность - это составная часть духовной культуры, отражающая духовную сущность народа, его мироощущение в различные периоды исторического развития. Изменение жизненных условий, потребностей и взаимоотношений людей оказывает свое влияние и на развитие обрядов. Как результат изменения действительности, обрядность проходит длительный и сложный путь эволюции, модифицируется, изменяется. Многие народные обряды сложились задолго до того, как возникли современные религии. В них отражались уклад жизни, бытовые нормы или обычаи рода, семьи.
Обрядами отмечались и все трудовые циклы - охота, переезд на новые пастбища. Каждый обряд содержал в себе большой запас художественных средств народного празднества. В широком смысле слова обряд - это строй, порядок, уклад жизни семьи, общины, трудовых коллективов. С помощью обрядов определялись и регулировались все отношения, вся производственная деятельность людей их досуг и развлечения. На обрядовой основе возникало и развивалось национальное самобытное искусство, создавались народные песни и танцы,
художественные символы и орнаменты, народный эпос. Возникая на основе производственной деятельности людей, обряды являлись и средством выражения коллективных, общественных эмоций. Народные обряды соответствовали общественным, демократическим потребностям общества. В них отражались характерные черты трудовой деятельности и быта народа, его языка и искусства, народные обычаи, социальный опыт, передаваемый новым поколениям. [41, с. 132]
Народные праздники и обряды всегда были связаны и определялись хозяйственным циклом, который сопровождал жизнь наших далеких предков. Он складывался постепенно в течение многих столетий и передавался из поколения в поколение. Народы каждой страны на протяжении многовековой истории создавали свои обычаи, обряды, ритуалы, всегда стремились торжественно отметить наиболее важные события своей жизни. Обычаи, праздники и обряды уходят своими корнями в глубокую старину и крепко с вязаны с трудом и укладом жизни народа.
Празднества устраивались нашими предками после удачной охоты, Торжествами и особыми, приуроченными к ним обрядами народ встречал весну, осень, зиму, прославляя и поклоняясь деревьям, цветам, родной природе, заботясь о будущем урожае, благополучии своего рода, придерживаясь, правил народного календаря. [4, с.75]
Праздники и обряды диктовали нормы поведения людей задолго до появления нравственности, закрепляя их в памяти поколений, требуя их повторения и неукоснительного соблюдения.
"Праздник, приобщая людей к культурным ценностям и достижениями,
всегда был и остается эффективным средством воздействия на духовный мир человека".
Одним из главных механизмов развития современной культуры русского и кыргызского народа стало развитие праздничной культуры. Таким образом, изучив возникновение праздника и обряда и поняв их значение, можно сделать вывод, что во все времена празднично-обрядовая культура была важнейшей составляющей жизни людей.
Начало изучению Киргизии и населяющих ее народов положили выдающиеся русские исследователи и путешественники П. П. Семенов-Тян-Шанский, А. П. Федченко. Н. А. Северцов, И. В. Мушкетов; с территории Киргизии начинал свои знаменитые путешествия Н. М. Пржевальский, на берегу Иссык-Куля и оборвалась жизнь этого отважного исследователя.
Язык и культура киргизского народа были впервые исследованы русским акад. В. В. Радловым. Основы киргизской историографии заложил русский акад. В. В. Бартольд. Большая плеяда деятелей русской культуры — Н. Аристов, Ф. Поярков, Н. Зеланд — с симпатией относилась к киргизскому населению, стремясь помочь его культурному росту. Но эти представители передовой русской науки и культуры, способствовавшие своими трудами наступившему много позднее экономическому прогрессу страны, развитию киргизской культуры, были немногочисленны. Киргизский народ в условиях колониального режима продолжал оставаться в своей массе отсталым, обреченным на прозябание. Великая Октябрьская социалистическая революция создала условия не только для расцвета научных исследований в Киргизии, но и для возникновения местных научных учреждений, для роста национальных научных кадров.