Файл: Цвиллинг М.Я. 4000 полезных слов и выражений краткий справочник переводчика-международника (немецкий язык).pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.04.2024

Просмотров: 131

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

сближение

позиций

die

Annäherung der

Stand­

punkte

Freiheit

f

 

свобода

 

 

свобода

мореплавания die

Freiheit

 

der

Schiff­

fahrt

 

слова

Rede­

свобода

 

freiheit

f

звено

 

Bin­

связующее

 

deglied

n

(geheime)

Ab­

сговор

die

machung

архив

(доку­

сдавать

 

в

мент) zu den Akten le­

gen,

im Archiv

ablegen

сдавать

грамоты

на хра­

нение

 

Urkunden

hin­

terlegen

 

(deponieren)

сдвинуть с мертвой точ­ ки über den Totpunkt hinwegbringen

секретарь

(посольства)

Sekretär

m;

Botschafts­

sekretär m

 

 

Ar­

секретарь-архивист

chivsekretär

m

Separatis­

сепаратизм

 

 

mus

m

действия

die

сепаратные

separaten

 

Handlungen

сепаратный

 

договор Se­

paratvertrag

m,

Son­

dervertrag

 

m

 

 

серьезное

предупрежде

ние

die ernste

Warnung

система

коллективной

безопасности

das

Sys­

tem

der

kollektiven

Sicherheit

блоки Blocks

сколачивать

Zusammenzimmern

 

скреплять (подписью пе­

чатью)

besiegeln; durch

die

Unterschrift

be­

stätigen

 

 

 

переписка

служебная

 

 

der

dienstliche

Schrift­

verkehr

 

 

архив

Dienst­

служебный

 

archiv

n

 

чьим-л. инте­

служить

 

 

ресам

 

j-s

Interessen

dienen

 

 

комиссия

die

смешанная

 

gemischte

 

Kommission

смешанные

ядерные

си­

лы

die

gemischten

nu­

klearen

 

Streitkräfte

 

соблюдение

 

Einhaltung

/;

Befolgung

f

m;

•советник

 

 

Berater

Ratgeber

 

m;

Beirat

m

советник

 

 

(ранг) Rat m;

Botschaftsrat /«(Gesandt­

schaftsrat

m)

 

der

советник-посланник

Botschaftsrat im Range

eines

Gesandten

 

совещание

 

 

в

верхах

(совещание

на

высшем

уровне)

 

Gipfelkonfe­

renz

f

 

 

глав

прави­

совещание

 

тельств

 

die

Konferenz

der

 

 

Regierungschefs

совещание министров ино­

странных

дел

Außen­

ministerkonferenz

/

совместное

коммюнике

das gemeinsame

Kom­

munique

усилия die

совместные

gemeinsamen

Bemü­

hungen

 

 

— 4 7 —


согласительная

комиссия

соприкосновение

воору­

Schlichtungskommission

женных

сил die

Berüh­

f

 

 

 

 

 

проце­

rung

 

der

Streitkräf­

согласительная

 

te

 

 

 

 

 

дура

 

Schlichtungsver­

сопровождающие лица Be­

fahren

п

übereinkom

gleitung

/;

die

j-n

be­

согласиться

gleitenden

Persönlich­

men;

sich

einverstanden

keiten

 

 

 

die

erklären

 

 

решить

ein­

сорвать

переговоры

согласованно

Verhandlungen

tor­

vernehmlich

 

entschei­

pedieren

войны

Kriegs­

den

 

 

 

 

vereinba­

состояние

согласовывать

 

zustand

m

der

Zu­

ren;

in

Einklang

brin­

состояние

мира

gen

 

 

 

(двусторон­

stand

des

Friedens

 

соглашение

 

сосуществование

Ko­

нее, многостороннее) das

existenz

f

 

 

 

(bilaterale, multilaterale)

сотрудник

Mitarbeiter m

Abkommen

о

прекра­

сотрудничество

Zusam­

соглашение

 

menarbeit

/

 

die

щении военных действий

сохранение

мира

das Abkommen

über

die

Erhaltung

des

Frie­

Einstellung

der

Kampf­

dens

 

 

 

систе­

handlungen

mit

Vor­

социалистическая

с оговорками

ма

das

sozialistische

behalt

 

Mitbürger

m,

System

 

 

 

ин­

сограждане

социалистический

der

Plur.

 

 

 

 

Gemein­

тернационализм

so­

содружество

 

 

zialistische

Internatio­

schaft

/; Freundschafts­

nalismus

 

сод­

gemeinschaft

 

/

Com

социалистическое

содружество

наций

ружество

die

soziali­

monwealth

n\

Völker­

stische

Freundschafts­

gemeinschaft

f

 

 

 

gemeinschaft

 

m;

сокращать

общую числен­

союзник

Alliierte

ность

вооруженных сил

Verbündete

m

 

 

die

Gesamtstärke

 

der

союзнические

обязатель­

Streitkräfte

 

reduzie­

ства

/,

Bündnispflich­

ren

 

 

Gemeinschaft

ten

Plur.

 

der

сообщество

союзное

государство

f

 

 

 

сил

Kräf

verbündete

Staat

 

соотношение

 

союзные

и

соединенные

teverhältnis

n

 

 

 

державы

 

die

alliier

46 -


ten

 

und

assoziierten

средства

мирного

реше­

Machte

 

договор

Bünd

ния

 

территориальных

союзный

 

споров

die

Mittel

 

zur

nisvertrag

m

 

 

ино­

friedlichen

Lösung

ter­

специальный

режим

ritorialer

 

Streitfragen

странцев

die

 

Sonder­

средства

 

 

разрешения

behandlung

der

 

Auslän­

международных

 

спо­

der

Streit

m;

Streitfall

ров

die

 

Mittel

 

zur

спор

Lösung

 

internationaler

m

 

 

 

территория

das

Streitfragen

 

по делам

спорная

 

 

срок

давности

strittige

Gebiet

Streit­

нацистских

 

военных

спорный

 

вопрос

 

преступников

die

Ver­

frage

/;

das

 

strittige

jährungfrist

für

 

nazi­

Problem

стороны

die

stische

 

Kriegsverbre­

спорящие

 

cher

действия

договора

Parteien

 

(im

 

Streit)

срок

способствовать

 

чему-л.

die

Geltungsdauer

des

zu

etw.

 

beitragen;

etw.

Vertrages

 

 

 

 

 

fördern,

 

etw.

begünsti­

срочные

меры Sofortmaß­

gen

 

 

 

предупрежде­

nahmen

f,

Plur.;

die

способы

 

dringlichen

Maßnahmen

ния

агрессии

die

Mit­

ссылаться

 

на

 

что-л.

tel

zur

 

Abwendung

der

sich

auf

etw.

berufen

Aggression

война

der

ссылка

(на

что-л.) Be­

справедливая

rufung

f

(auf

etw.)

gerechte

Krieg

 

 

ставить в один ряд gleich­

справедливые

требования

stellen

 

 

т

 

 

die

 

berechtigten

For­

статус

Status

quo т

derungen

künstliche

статус-кво

Status

спутник

 

 

der

статут

Statut

п

 

 

 

Erdsatellit,

Sputnik m

Статут

 

Международного

средства

 

войны

 

die

Суда

das

Statut

des

Mittel

 

 

der Kriegfüh­

Internationalen

 

 

Ge­

rung

 

доставки

(ядер-

richtshofes

 

бедствие

средства

стихийное

 

 

ного оружия) Kernwaffe­

Naturkatastrophe

 

/

nträger

m,Plur. die Trä­

стихийные

 

 

действия

ger

 

(von

Kernwaffen)

die spontanen

Handlun­

средства и способы ве­

gen

 

 

 

(коллизия)

дения

 

войны

die

Mit­

столкновение

tel und Arten der Krieg­

Zusammenstoß

m\

 

Kol

führung

 

 

 

 

 

 

lision /

 

 

 

 

 

 

- 49 -


страна-сигнатарий Signa­ tarstaat т

страна-депозитарий De­ positarstaat т

страна-мандатарий Man­ datarstaat т

страна пребывания Aufenthaltsstaat m; Gast­ land n

страна флага судна Flag­ genstaat т; Heimat­ staat т

стратегический плацдарм das strategische Auf­ marschgebiet

стратегия передовых ру­ бежей Vorwärtsstrate­

gie

 

/

соблюдение

 

die

строгое

 

 

strikte

Befolgung

 

 

субъективный

 

фактор

der

 

subjektive

Faktor

субъект

международного

права der

 

Träger

(das

Subjekt)

 

des

Völker­

rechts;

/

Völkerrechts­

person

 

Souveräni­

суверенитет

 

tät

/;

Staatshoheit

f

суверенное

 

государство

der

 

souveräne

Staat

суверенное

n

право

Ho­

heitsrecht

 

 

море

суда

в

открытом

Schiffe

in

 

hoher

See

судебное

рассмотрение

споров

die

gerichtli­

che

 

Behandlung

von

Streitfällen

 

 

 

 

die

судебный

иммунитет

 

gerichtliche

Immunität

судоходство

Schiffahrt

/

суперарбитр

 

(председа­

тель третейского суда)

Schiedsrichter m; der Vorsitzende des Schieds­ gerichts

сухопутное, водное и воз­ душное пространство das Hoheitsgebiet, der Seeraum und der Luft­ raum

сфера влияния Einfluß­ sphäre /

сфера применения An­ wendungsbereich m; Gel­ tungsbereich m

тайная дипломатия Ge­ heimdiplomatie /

таможенный досмотр Zoll­

beschau

f

 

 

n

 

таможня

Zollamt

 

театр

военных

действий

Kriegsschauplatz

m

 

текст

договора

der

Wort­

laut

des

Vertrags

термоядерная

война

der

thermonukleare

 

Krieg

термоядерное

оружие

die

thermonukleare

 

Waffe

территориальная

 

 

непри­

косновенность

 

die

Un­

verletzlichkeit des Staats­

gebiets

 

 

 

целост­

территориальная

 

ность

die

territoriale

Integrität

 

 

 

воды

территориальные

 

Hoheitsgewässer

 

 

n,

Plur.

 

 

 

 

 

 

пре­

территориальные

 

 

тензии

Gebietsansprü­

che

m,

Plur.\

 

die

ter­

ritorialen

 

Forderun­

gen

 

 

 

 

 

 

 

- 5Q -


территория

Territorium ft;

угон в рабство die Ver­

Gebiet

n

акт

schleppung

zur

Skla­

террористический

venarbeit

die

Gefahr

der

terroristische Akt;

угроза

миру

Attentat

ft

договора

für

den Frieden;

die

толкование

 

Bedrohung

des

Frie­

die

Auslegung

des Ver­

dens

силой

die

Andro­

trags

 

обяза­

угроза

торжественное

hung

von

Gewaltmaß­

тельство

die

feierli­

nahmen

 

 

che

Verpflichtung

 

ударная

сила

Stoßkraft

тоталитарный

 

режим

/;

„Force

de

frappe“ /

das

totalitäre

Regime

удовлетворительное

ре­

тотальная

 

война

der

шение

die

 

befriedigen­

totale

Krieg

Schieds­

de

Lösung

 

 

требова­

третейский

суд

ультимативное

 

gericht

 

л

 

 

 

ние

die ultimative

For­

третейское

 

рассмотре­

 

derung

 

Ultimatum n

ние

споров

die

schieds­

ультиматум

richterliche

Behandlung

уполномоченные

 

лица

von

Streitfällen

 

 

 

die

 

bevollmächtigten

третий

мир

die

„dritte

 

Personen,

 

 

die

mit

Welt“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vollmachten

 

ausgesta-

третье

 

государство

ein

 

 

teten

Vertreter

 

dritter

Staat

 

 

 

 

трех-(четырех

и

т.

д.)

уполномочивать

bevoll­

стороннее

соглашение

mächtigen;

 

 

die

Voll­

Drei-Mächte-(Vier-Mäch-

macht

erteilen

die

te-

usw.)

Abkommen я

упрочение

 

мира

тяжести

войны

die

Las­

Festigung

des

Friedens

ten

des

Krieges

 

урегулировать

 

regeln;

убийство

 

военнопленных

beilegen

 

 

 

 

 

условия (договора) die

die

Tötung

von

Kriegs­

Bedingungen

(eines Ver­

gefangenen

 

 

 

trags)

 

л;

Satzung f

уважать

законы и обычаи

устав

Statut

страны

die

Gesetze und

устав

ООН

 

 

die UNO-

Sitten

 

eines

Landes

Charta;

das

Statut

der

achten

прав и

свобод

Vereinten

 

Nationen

уважение

устанавливать

 

диплома­

человека

die

Achtung

тические

 

отношения

der

Rechte

und

Frei­

diplomatische

Bezie­

heiten

 

des

Menschen

hungen

aufnehmen

-51