Файл: Правила техники безопасности при производстве морских дноуглубительных работ, выполняемых техническим флотом утв. в окт. 1960 г.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 06.04.2024

Просмотров: 35

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ ПО ТРАНСПОРТНОМУ СТРОИТЕЛЬСТВУ СССР

ОР Г Т Р А Н С С Т Р О Й

ПР А В И Л А

ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ МОРСКИХ

;ДНОУГЛУБИТЕЛЬНЫХ РАБОТ,

ВЫПОЛНЯЕМЫХ ТЕХНИЧЕСКИМ ФЛОТОМ

М о с к в а 1963

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ ПО ТРАНСПОРТНОМУ СТРОИТЕЛЬСТВУ СССР

ОР Г Т Р А Н С С Т Р О Й

ПР А В И Л А

ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ МОРСКИХ

ДНОУГЛУБИТЕЛЬНЫХ РАБОТ,

ВЫПОЛНЯЕМЫХ ТЕХНИЧЕСКИМ

ФЛОТОМ

И з д а н и е

2-е

Ут в е р ж д е н ы

Министерст вом транспорт­ ного строительства СССР

10 октября 1960 г. и Пре­ зидиумом ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта (протокол Na 11 от 12 октября 1960 г.)

М О С К А 1 9 6 3

~ ? Ь С . ПУБЛИЧНА* І 626.02:614.8.004.2 НАУЧН-ТЕХ :< ^ _ G W A * |

БИБЛИОТЕКА СССР

Правила составили:

инж. В. Л. Кравченко, инж. П. А. Иткес, канд. техн. наук В. Н. Песочинский

и канд. юрид. наук Р. С. Рез

Ответственный за выпуск

Н. Г. Бекназаров

Г л а в а I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Правила техники безопасности при производстве морских дноуглубительных

•работ, выполняемых техническим флотом Государственного производственного ко­ митета по транспортному строительству

СССР, устанавливают основные требо­ вания, обеспечивающие безопасные усло­ вия труда при эксплуатации и ремонте судов технического флота.

Эксплуатация и ремонт судов, судовых устройств, систем и механизмов техниче­ ского флота должны осуществляться в соответствии с требованиями настоящих «Правил».

2. Настоящие «Правила» распростра­ няются на личный состав всех судов морского технического дноуглубительно­ го флота Государственного производст­ венного комитета по транспортному стро­ ительству СССР и обязательны для всех лиц, работающих в техническом флоте

3


или осуществляющих руководство его деятельностью.

3. Выполнение настоящих «Правил» и «Типовой инструкции по технике безопас­ ности» является обязательным. В зависи­ мости от местных специфических условий должны быть разработаны местные ин­ струкции, содержание которых должно соответствовать настоящим «Правилам»

и«Типовой инструкции».

4.Администрация трестов и управле­ ний, имеющих в своем составе суда технического флота, а также админи­ страция судов должны организовать изучение настоящих «Правил» и «Типовой инструкции по технике безопасности»

всем личным составом трестов, управле­ ний и судов в объеме, определяемом администрацией по согласованию с проф­ союзом, в зависимости от занимаемой должности; проверка знаний настоящих «Правил» и «Инструкции» проводится в сроки, устанавливаемые администрацией,

впостоянно действующих комиссиях.

5.Весь личный состав судов техниче­ ского флота обязан изучить настоящие «Правила» и «Типовую инструкцию» в объеме, определяемом занимаемой долж­ ностью или выполняемой работой, и про­ ходить проверку знаний в сроки, уста-

4

навливаемые администрацией совместно с профсоюзным комитетом.

I 6. Нарушение настоящих «Правил» ра­ ботниками технического флота влечет за собой в зависимости от степени и харак­ тера нарушения дисциплинарную, адми­ нистративную или уголовную ответствен­ ность.

7. Рабочее время и время отдыха плав­ состава судов технического флота Госу­ дарственного производственного комите­ та по транспортному строительству

регулируется общим

законодательством

о труде с изъятиями

и дополнениями,

установленным соответствующим закон­ ным порядком для плавающего состава морского флота Союза ССР.

8.При работе земснарядов в удале-, нии от берега, за пределами постоянного местожительства команд, когда для по­ крытия пути к земснаряду и обратно требуется время более двух часов, адми­ нистрация обязана предоставлять для отдыха свободным от вахты членам экипажа брандвахту, а менее—помеще­ ние на берегу.

9.Судовой экипаж должен комплек­

товаться из числа лиц, отвечающих тре­ бованиям Кодекса торгового мореплава­ ния СССР и прошедших специальную

5


подготовку, удостоверенную наличием установленных документов (диплом, сви­ детельство, удостоверение), и ежегодно проходить медицинское освидетельство­ вание.

10. При назначении на должность и направлении на судно каждый член садового экипажа должен:

а) обладать теоретическими знаниями и иметь практические навыки в объеме программы обучения данной специаль­ ности;

б) знать безопасные приемы работы,

атакже уметь пользоваться защитными

ипредохранительными приспособления­

ми, необходимыми при выполнении слу­ жебных обязанностей;

в) знать правила подачи первой по­ мощи при несчастных случаях;

г) иметь заключение медицинской ко­ миссии о годности к работе в назначае­ мой должности;

д) пройти проверку знаний правил по технике безопасности и получить ввод­ ный инструктаж.

11. Для назначения членов экипажа на судовую роль обязательным усло­ вием является знание ими правил тех­ ники безопасности и прохождение ин­ структажа, вводного и на рабочем месте,

6

что должно быть удостоверено над­ лежащими документами. Каждый член судового экипажа должен четко знать свои обязанности и место по водяной и пожарной тревогам, а также по сигна­ лу: «Человек за бортом».

12. Лида, находящиеся в состоянии опьянения, независимо от его степени, не должны допускаться к рабочему мес­ ту и подлежат немедленному удалению с места производства работ, а по воз­ можности—и с судна.

13. При обнаружении обстоятельств, нарушающих безопасные условия труда, каждый из членов судового экипажа обязан немедленно доложить об этом вахтенному помощнику багермейстера (капитана) или вахтенному механику по принадлежности. Дальнейшая работа в условиях, представляющих опасность для, личного состава, запрещается.

14. Ответственным лидом за соблюде­ ние на судне настоящих «Правил» в пол­ ном их объеме является багермейстер (капитан). Он обязан лично и через подчиненный ему командный состав, старшего помощника и старшего меха­ ника, осуществлять контроль за точным исполнением настоящих «Правил» всем личным составом, а также проводить

7

необходимые мероприятия, направлен­ ные на создание гарантированных усло­ вий бёзопасного производства работ, исключающих возможность возникнове­ ния несчастных случаев.

15.В период производства заводского ремонта багермейстер (капитан) сов­ местно с администрацией завода про­ водит необходимые мероприятия, обеспе­ чивающие безопасное выполнение ре­ монтных работ.

16.Старший помощник багермейстера несет непосредственную ответственность за соблюдение правил техники безопас­ ности при производстве всех судовых

работ по палубной части и погрузочноразгрузочных работ, а также при рабо­ тах со специальным дноуглубительным оборудованием: он отвечает за исправ­ ное техническое состояние корпуса, па­ лубы, надстроек, судовых помещений, грузового, якорного, рулевого, шварто­ вого, буксирного и других устройств, спе­ циального дноуглубительного оборудова­ ния (черпаковой цепи, рефулерного устройства, плавучих понтонов, плаву­ чего и берегового трубопроводов, заво­ зен, рабочих шлюпок), спасательного, аварийного, противопожарного инвента­


ря и оборудования, устройств для сиг­ нальных огней и звуковых сигналов.

17. Старший помощник капитана не­ сет непосредственную ответственность за поддержание в технически исправном состоянии судна, его устройств, обору­ дования и инвентаря, а также за соблю­ дение правил по технике безопасности при тех же видах работ, как и старший помощник багермейстера, за исключе­ нием обслуживания специального дно­

углубительного

оборудования.

ответст­

18. Старший

механик

несет

венность за

выполнение правил

техни­

ки безопасности

при

обслуживании и

ремонте всех механизмов, систем и устройств судна, находящихся в его ве­ дении, а также за содержание их в над­ лежащем техническом состоянии. Он лич­ но контролирует соблюдение подчинен­ ными правил и инструкций по технике безопасности.

19. Багермейстер (капитан) и стар­ ший механик лично или через своих по­ мощников и электромеханика инструкти­ руют подчиненных по правилам техники безопасности и безопасным методам труда при обслуживании и ремонте судна, его механизмов, систем и уст­ ройств; проводят необходимые техниче­

9


ские и организационные мероприятия но предупреждению несчастных случаев; лично контролируют выполнение подчи­ ненным личным составом настоящих «Правил» и инструкций по технике без­ опасности.

20.Помощники багермейстера (капи­ тана) и старшего механика несут ответ­ ственность за исправное техническое состояние судна, его механизмов, обору­ дования, систем и устройств; обеспечи­ вают их безопасную эксплуатацию по своим заведованиям, определяемым «Ус­ тавом службы на судах технического флота».

21.Непосредственную ответственность за электробезопасность на судне несет

электромеханик, а при отсутствии штат­ ного электромеханика—один из меха­ ников, на которого возложен надзор за эксплуатацией судового электрохозяй­ ства.

22. Общее руководство и непосред­ ственная ответственность за безопасное производство работ на судне, плавучем трубопроводе и карте намыва в период эксплуатации и ремонта возлагается на вахтенного помощника багермейстера (капитана) и вахтенного механика— каждого по своему заведованию (при

10

этом работы на плавучем трубопроводе и карте намыва относятся к палубной части).

23. При производстве работ на закон­ сервированных и отстойных судах от­ ветственность за соблюдение правил по технике безопасности возлагается на руководителя этих работ.

24. Каждое судно должно быть обес­ печено достаточным количеством правил и инструкций, предупредительных над­ писей, плакатов и памяток по технике безопасности. Вывешивание их на рабо­ чих местах, где требуется приинимать меры предосторожности, является обя­ зательным.

25. Обеспечение личного состава спец­ одеждой, спецобувыо, индивидуальными защитными приспособлениями, спецмылом, спецжирами и нейтрализующими веществами производится в соответствии с действующими нормами и законопо­ ложениями.

26.Инструменты и приспособления, выдаваемые личному составу для про­ изводства работ, должны соответство­ вать установленным стандартам и быть исправными.

27.Любая работа, в которой прини­ мает участие более одного человека,

11

должна распределяться между ее ис­ полнителями и производиться под руко­ водством имеющего опыт старшего, на­ значаемого багермейстером (капитаном), старшим механиком или их помощни­ ками по принадлежности.

28. Члены судового экипажа, не имею­ щие достаточного опыта в производстве судовых работ, могут допускаться к их выполнению только под наблюдением вахтенного помощника багермейстера (капитана), вахтенного механика или лица, ими назначенного.

29.Жилые и служебно-бытовые поме­ щения должны соответствовать требо­ ваниям Морского Регистра СССР и дей­ ствующим санитарным нормам.

30.Оборудование кают должно соот­ ветствовать действующим санитарным нормам, при этом на каждого человека должно быть предусмотрено: койка, стул

иотделение в шкафу для одежды. Кро­

ме того, в каюте должно быть не менее одного стола и зеркала. Диван, при на­ личии в каюте, размещается перпенди­ кулярно по отношению к койке, для обес­ печения возможности отдыхающему переменить место в зависимости от рода качки (бортовой или килевой).

31. Во всех помещениях должны под-

12