Файл: Уроева А.В. Книга, живущая в веках.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 10.04.2024

Просмотров: 146

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Он. способствовал более широкому проникновению марк­ систских идей в нелегальные революционные кружки, го­ товил почву для соединения научного социализма с ра­ бочим движением. В Тифлисе «Капитал» получен был вскоре после выхода в свет, в том же 1872 г.; царская полиция при обысках находила как сам «Капитал», так и составленные по нему конспекты. Многие судебные приговоры 70—80-х годов содержали обвинение в чтении, хранении п распространении «Капитала» и других про­ изведений основоположников марксизма.

По корректуре русского перевода I тома впервые по­ знакомился с «Капиталом» ВИДНЫЙ грузнискнй публи­ цист Н. Николадзе ', с именем которого связано прогрес­

сивно-демократическое

развитие

грузинской

обществен­

ной мысли 70-х годов.

 

 

 

 

Русское издание «Капитала»

изучалось

в

одесских

кружках, участниками

которых

были студенты

грузины

п русские.

 

 

 

 

Характерной чертой освободительного движения в Рос­ сии была совместная деятельность представителей разных национальностей в интернациональных по своему соста­ ву революционных организациях. Вспоминая о настрое­

ниях своих товарищей, народник

И. С. Джабадари

писал:

в

Арменпп (X.

Барсегян.

«Капитал»

Маркса

а

армянской

дейст­

вительности.— «Коммунист» (Ереван),

19G7,

215,

13 сентября,

стр.

2;

В.

Казапджян.

«Капитал» на

армянском

языке.— Там же,

216,

14

септября).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Распространение марксистской литературы в Литве и Латвии

обстоятельно и

впервые

рассмотрено

в диссертациях на эту тему

(П.

 

А.

Фрейдгеймас.

Издание и распрострапепие

произведений

основоположников

марксизма-ленинизма

в Литве

(до июня 1940 г.).

Автореферат канд.

дисс. Вильнюс, 1967;

Я. С. Паэглис.

Издание и

распространение пропзведепий основоположников марксизма-лени­

низма в Латвии (до 1940 г.). Автореферат канд. дисс.

Москва, 1971).

1

См. «Труды Института экономики Академии

наук Грузин­

ской

ССР», VII . Тбилиси, 1953, стр. 27.

 


«Мы решили работать в России рука об руку с русски­ ми, глубоко убежденные, что, если нам когда-нибудь суж­ дено победить в России, тем самым мы победим и на Кавказе; завоевав свободу народу русскому, тем самым завоюем ее и для народов Кавказа» '.

Начиная с 70-х годов X I X в. революционно настроен­ ная молодежь Грузни была увлечена экономической нау­ кой. Она изучала как социалпстов-утопистов, буржуаз­ ных экономистов, так п теорию Маркса. В печати встре­ чались ссылки на Маркса как па крупный авторитет в

социально-экономических

вопросах2 . С начала 80-х годов

в кругах оппозиционной

интеллигенции возникла дис­

куссия по поводу толкования марксизма. И хотя дискус­ сия пе выходила за рамки народнических взглядов, ее значение в том, что она создала предпосылки для рас­ пространения марксизма в Грузии.

В 90-е годы распространение марксистской литерату­ ры в Грузии приняло еще более широкий характер. При обысках и арестах революционеров жандармы конфис­ ковывали большое количество политических книг п бро­ шюр, в том числе и экземпляры «Капитала», которые служили па судебных процессах «вещественным доказа­ тельством» виновности их владельцев.

Спрос иа «Капитал» в среде кружковцев был очень большой, а издание 1872 г. стало уже библиографиче­ ской редкостью. По воспоминаниям Е. Ярославского, в рабочих кружках Тбилиси имелся единственный экземп­ ляр «Капитала», переписанный от руки. Букинпст — об­ ладатель подлинного экземпляра — учел спрос па пего п стал давать за деньги во временное пользование — так

1 «История Коммунистической

партии Советского Союза», т. I.

М., 1964,

стр. 57.

Карл Маркс

в грузинской

публицистике л

2 Л.

Г. Гугцшвили.

общественности до

1898 года. Тбилиси, 1963, стр.

170.


кружковцы общими усилиями сумели переписать полный текст книги '.

Русский перевод книги посылался пз Тбилиси в Си­ бирь политическим заключенным грузинам2 . Сибирь в то время была своего рода центром распространения про­ грессивных пдей. Сосланные туда пз Центральной Рос­ сии и ее дальних окраин революционеры под влиянием передовой русской интеллигенции глубже знакомились с учением основоположников марксизма. Известный гру­ зинский публицист-народипк Г. Маиашвили в период пребывания в спбігрской ссылке познакомился с идеями Маркса п стал пх приверженцем. Большевик А. Цулу­ кидзе изучал «Капитал» в русском переводе п восторжен­ но отзывался в 1897 г. о книге как о «руководстве, пу­ теводителе и светоче» 3 .

В70-х годах идеи марксизма проникают и в Азер­ байджан. Их первыми пропагандистами были местные уроженцы, учившиеся в высших учебных заведениях России, а также высланные царекпмп властями на Кав­ каз пз Центральной России деятели революционного движения, в частности народовольцы.

Вкавказской организации революционных народни­ ков участвовали и азербайджанцы; члены этой органи­ зации были в какой-то мере знакомы с марксизмом, получали с Запада и из Центральной России неле­ гальную литературу, в том числе и русский перевод «Ка­ питала» 4 .

1

П.

В. Гугушвили.

Карл Маркс в грузинской публицистике и

общественности до 1898

года,

стр. 273.

 

2

См. «Труды Института

экономики

Академии паук Грузин­

ской

ССР», VII . Тбилиси, 1953, стр. 33, 34.

3

«Очерки истории Коммунистической партии Грузии», ч. I

(1883—192Г гг.). Тбилиси, 1957, стр. 37.

 

4

В.

Ю. Самедов.

Распространение

марксизма-ленинизма п

Азербайджане. Баку, 1962, стр. 223, 234—392.


В 80-е годы прошлого века через передовую моло­ дежь происходило знакомство прогрессивной интеллиген­ ции и передовых рабочих Армении с пдеямп марксизма.

Один из армянских социал-демократов, Г. Караджян (С. Г. Аркомед), рассказывал в своих воспоминаниях, что в эти годы он приобрел французское издание «Капита­ ла», чтение которого произвело на него такое впечатле­ ние, «какое могло оказать на слепого, если бы он какимнибудь чудом прозрел» л .

Организатором первого марксистского кружка в Арме­ нии был профессиональный революционер С. Шаумян. В 90-е годы, еще учеником Тбилисского реального учи-

.тптща, оп вступил в революционное движение. С основа­ ми марксизма С. Шаумяп познакомился чеоез выслан­ ных из Центральной России револтоцпоперов. Позже в его переводе был пздан «Манифест Коммунистической пар-

тип», под его редакцией готовился перевод

«Капитала».

Завершить перевод не удалось, о самом же

факте рабо­

ты С. Шаумяна над переводом известно из

объявления

в большевистской газете «Нор-хаск» за 1906 г. Полный перевод «Капитала» на армянском языке вышел в 1931 г., уже после устаповлепия Советской власти в Армении.

Произведения Маркса и Энгельса в переводе па рус­ ский язык распространялись в Белоруссии и на Украи­ не 2 . Прогрессивная общественность этих районов России была тесно связана с русским революционным движени­ ем. Из Петербурга и Москвы опа получала марксистские кпиги, в том чпсле и «Капптал» 3 .

В 80-е годы па Украину проникали русские переводы работ Маркса и Энгельса в изданиях группы «Освобожде-

1

«Коммунист» (Ереван), 1967, № 215.

 

В 1903 г. С. Г. Аркомед примкнул к меньшевикам, а впослед­

ствии отошел от революционной деятельности.

2

См. «Коммунист Белоруссии», 1953, №

12, стр. 59—72.

3

См. «История Украинской ССР», т. I, стр.

552.


ниє труда», «Общества переводчиков и издателей» и др. Участники киевских кружков составляли подробные кон­ спекты работ Маркса п Энгельса, печатали на гектографе отдельные главы пз «Капитала» и «Манифеста Коммуни­ стической партии» и распространяли их.

Знакомство молодежи Царства Польского с идеями «Капитала» по его русскому изданию послужило стиму­ лом к переводу книги на польский язык.

Рабочее движение развивалось и крепло и в других районах России — в Литве, Латвии, Эстонии. Находясь на стыке Западной и Восточной Европы, Литва испытывала известное влияние всех революционных течений. Уже в первой половине 70-х годов в революционных кружках Вильнюса изучались произведения Маркса и Энгельса, в том числе «Капитал». Русский перевод «Капитала» имел­ ся в библиотеках Вильнюса и Каунаса

В 80—90-е годы центром идейной жизни молодежи Латвпп и Эстонии был Тартуский университет. Наряду с эстонцами и латышами в университете училась поль­

ская

молодежь,

связанная с

революционной организа­

цией

партии

«Пролетариат»,

студенты-революционеры,

исключенные

пз

учебных заведений центральной России.

Многие латыши и эстонны ездили учиться в Герма­ нию и там знакомились с новыми веяниями. Богатство интернациональных связей облегчало проникновение марк­ сизма на окраины царской России.

Одним из первых латышских общественных деятелей, познакомившихся с «Капиталом» и книгой К. Маркса «К критике политической экономии» вскоре после их вы­ хода в свет, был революционный демократ Петр Баллод.

1 П. Фрейдгеймас. Издание н распространение произведений

основоположников марксизма-ленинизма в Литве (до июня 1940 г.). Автореферат диссертации па соискание ученой степепп канд. нсторнч. наук. Вильнюс, 1967, стр. 7.

Изучал труды Маркса и латышский поэт Эдуард Вейденбаум.

В условиях Латвии практическое значение имели не­ мецкое издание «Капитала» и его русский перевод. Эти книги приобретались прогрессивной интеллигенцией, сту­ дентами высших учебных заведений Петербурга, Москвы и Тарту. В конце 80-х годов марксистской литературой располагала группа студентов Рижского политехнического института, которая регулярно собиралась на квартире сту­ дента Алексея Власова. В 1891 г. там же изучали марк­ сизм в кружке, основателем которого был Василий Гор­ бачев. После его ареста в аудитории института нашли большое количество нелегальной литературы1 . Широкую пропаганду марксизма в 70-х годах в Латвии вела демок­ ратическая и революционная интеллигенция, примыкав­ шая к общественно-политическому течению «Яуна страва» («Новое течение») 2 .

Пропаганда марксизма стала центральной задачей группы. Для этой цели использовалась газета «Диенас лапа». На ее страницах печатались не только статьи марксистского содержания, по и отдельные произведения основоположников марксизма, в том числе отрывки из «Капитала» 3 .

В августе 1893 г. сторонник «Яуна страва» Ян Плиекшаи, впоследствии известный латышский поэт Ян Рай­ нис, и его сестра Дора Плиекшаие, ставшая жеиой П. Стучки, видного деятеля революционного движения, присутствовали на Цюрихском конгрессе Второго Интер­ национала. Там они познакомились с Августом Бебелем,

1

См., С. Зиемелис.

«Капитал» Маркса

в Латвии.— «Советская

Латвия», 1967, № 216, стр. 2.

 

2

Эта группа внесла свой вклад в подготовку латышской со­

циал-демократической

организации.

 

3

«Очерки исторпп

Коммунистической

партпп Латвпн», т. 1

(1893—1919). Рига, 1962, стр. 27.