ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 10.04.2024
Просмотров: 127
Скачиваний: 2
запретить его издание, по, подумай, оставило издателя в покое. Оно сказало себе: это — немецкая метафизика, французы в ней ничего ие поймут, и книгоиздатель потер пит убыток. Однако книга бесшумно пробивала себе доро гу, и в одно прекрасное утро можно было ко всеобщему изумлению услышать, как французские социалисты кля нутся именем Маркса и называют себя марксистами, и вме сте с тем можно было увидеть, как «непонятные» теории Маркса увлекают рабочие массы» '.
Французское издание I тома «Капитала», осуществлен ное под непосредственным руководством автора, открыло для научного коммунизма путь к сердцу н уму передового пролетариата Франции, заложило прочные основы соеди нения передовой научной теории с массовым революцион ным движением и помогло укреплению идейной п поли тической позиции марксистской партии по Франции.
Французское издание «Капитала» имело значение не только для Франции, но и для других стран. Эту мысль удачно выразил немецкий философ Дицген, указав в одном из своих писем автору, что с выходом французского изда ния «Капитала» теория Маркса завоевала международную арену» 2 .
1
2
П. Лафарг. Соч., т. II, стр. 14—15.
«Вопросы философию), 1958, № 3.
Гла ва IV
КОЛЛЕКТИВНЫЙ ТРУД ПЕРВЫХ ПОЛЬСКИХ СОЦИАЛИСТОВ
Первый польский перевод «Капитала» в 80-е годы прош лого века непосредственно связан с русским изданием.
Группа энтузиастов, близкая к передовой польской и русской молодежи и нелегальному рабочему движению, взялась за эту работу. С текстом «Капитала» она позна комилась по русскому переводу 1872 г. «Тот факт, — го ворит польский историк Ж. Корман,— что именно русский перевод «Капитала» оказал плодотворное воздействие на польскиіі, является особенно знаменательным. Этот факт еще раз свидетельствует о тех связях, которые возникли между русским и польским рабочим движением с самого его зарождения»
Передовые представители польского народа познакоми лись с революционными пдеями Маркса и Энгельса еще в 40-х годах. В этот же период устанавливаются непосред ственные контакты Маркса с польскими демократическими кругами. Польские революционеры боролись рука об руку с Марксом и его сторонниками в Брюссельской демократи ческой ассоциации и в Союзе коммунистов — ядре револю ционной партии пролетариата. Говоря о втором конгрессе Союза коммунистов, на котором были провозглашены идеи «Коммунистического Манифеста», Маркс и Энгельс писали:
«Польша имела |
своих представителей на этом конгрессе, |
||||||||
а па публичном |
митинге в Брюсселе |
к резолюциям |
кон |
||||||
гресса |
присоединился знаменитый Лелсвель и его едиио- |
||||||||
1 «Sesja |
naukowa |
poswiecona |
trzeciemu |
polskiemu |
wydaniu |
||||
I lomu |
«Kapitatu» |
K. Marksas, 1951 (Institut |
ksztalcenia |
kadr |
nau- |
||||
kowych |
przy |
КС |
PZPR. |
Kaledra |
ekonomii |
politycznej). |
Warszawa. |
1952, str. 315.
мыпглошшкп» '. С «Манифестом Коммунистической пар тии» были знакомы перодопые польские рабочие-эмигран ты, принимавшие участие И деятельности Лондонского просветительного общества немецких рабочих. Польские демократы участвовали в революционном движении :1848г. Не удивительно поэтому, что в польском переводе вскоре появилась статья Маркса об июньской революции 1848 г. во Франции2 .
Еще более значительная веха в распространении мар ксистских пдеії в Польше связана с деятельностью Пер вого Интернационала, членами которого стали польские де мократы. В Генеральный Совет были введены представи тели польской революционной эмиграции. Показателем влияния идей Интернационала на поляков явилось созда ние в Лондоне в 18G5 г. польской секции Товарищества3 .
Польские революционные демократы вписали славную страницу в историю первоіі пролетарской революции — Парижской коммуны. Вставшие в ряды борющегося па рижского пролетариата Ярослав Домбровскпіі и Балерин Врублевскпн стали выдающимися военачальниками Ком муны, до конца преданными делу революции.
Своим участием в деятельности Интернационала и Па рижской коммуны польские революционные демократі)! проложили путь проникновению передовых идей в Польшу, что привело к развитию и укреплению революционных сил
встране.
Ссередины 70-х годов в Польше, входившей в состав Российской империи, усиливаются пропаганда н распро странение марксизма. Идеи научного социализма стали ов
ладевать умами революционной интеллигенции п передо-
1 |
Л'. Маркс П Ф. Энгельс. СОЧ.. Т. 10, СТР. |
248. |
2 |
«Marks і Engels w Polscc. Materialy |
do bibliognifji. 1842- |
1952». Warszawa. 1953, str. 6. |
|
|
3 |
CM. «ПЕРВЫЙ ИНТЕРНАЦИОНАЛ», Ч. 2 (1870—187B'), СТР. -193. |
пых раоочнх; повсюду возникали кружки, поддерживавшие связи с украинским н русским революционным движени ем. Известно, например, что организованный в 1878 г. в Петербурге «Северный союз русских рабочпх» был связан с варшавскими социалистами. Среди украинских и поль ских рабочпх Галиции пропаганду социализма вел украин
ский писатель |
и общественный |
деятель Иван |
Франко. |
В 1878—1879 |
гг. оп составил |
ряд брошюр па |
польском |
языке и пособие но политической экономии, в которых популяризировал отдельные положения «Капитала». Пе реведенная им па украинский язык глава «Капитала» о первоначальном накоплении сохранилась в рукописи, из дать ее Франко не удалось.
Социалистические пден проникали в Польшу также че рез студентов-поляков, учившихся в высших учебных за ведениях Петербурга и других городов России и доставляв ших оттуда нелегальную литературу. Высшая школа слу жила барометром общественного пастроеипя. Лучшая часть учащейся молодежи России всегда была враждебна само державию. Для реакционного правительства слово «сту дент» являлось синонимом политической неблагонадежно сти. Передовые представители польской молодежи, обучав
шиеся в высших учебных |
заведениях России, сближались |
с русским революционным |
студенчеством, воспринимали |
его традиции. По возвращении на родину они организовы вали кружки, в которых велась социалистическая пропа ганда.
Одним пз организаторов таких кружков был видней ший польский революционер Л. Варыпьскпй. В результа те его деятельности по объединению кружков летом 1882 г. возникла партия «Пролетариат». Хотя эта партпя не стала последовательно марксистской, она многое сделала для пробуждеипя классового самосознания рабочпх и сплоче ния их в самостоятельную политическую силу для борьбы за'освобождение от гнета капитала. Партпя «Пролетариат»
была нерпой организацией н Польше, иступившем на луп. марксизма. Она имела контакты и с другими революци онными кружками н грунтами в России, в том числе с народовольцами. В том же 1882 г. па съезде в Вильно с партией «Пролетариат» объединились студенческие кружки.
Одним из видных деятелен этоп партии был Шпмоп Дикштейн (1858—1884), первый популяризатор экономи ческой теории Маркса в Польше.
Ш. Дикштейн родился в Варшаве. Не достигнув и 20 лет, окончил факультет естественных наук Варшавского университета; в студенческие годы принимал активное участие в революционном движении.
Примкнув к социалистическому движению, Дикштейн стал одним из самых преданных его пропагандистов '. В 1878 г. ему удалось выпустить брошюру «Рассказ старого хозяина», в которой раскрывалась антинародная сущность налоговой политики правящих классов. Автор ее был стро го законспирирован под псевдонимом Т. Куявчик, а на ти тульном листе указано, будто она является «переводом с украинского» 2 . За участие в революционной пропаганде Дпкштейпу грозило судебное преследование. В том же году он вынужден был эмигрировать в Швейцарию.
Современники знали Дпкштейна как человека одарен ного, безупречно честного и необычайно скромного. Софья Ковалевская — выдающаяся русская женщина-математик была с ним в дружеских отношениях3 .
1 Дикштейн проявил инициативу но переводу I тома «Капита ла»: осенью 1877 г. он предложил варшавским студентам исполь зовать для отой цели средства, собранные на проведение юбилея
Коперника. Из-за ареста |
Дикштейна осуществить этот |
проект не |
|
удалось. |
|
|
|
2 F. Perl. Dzieje ruchu socjalistyeznego |
w zaborze |
rosyjskim. |
|
VVarszawa, 1958, sir. 67. |
|
|
|
3 См. «Современный |
мир», 1912, № 2, стр. |
153. |
|
0 встрече с Дпкттепном в Цюрихе в 1880 г. на вечере, где Клара Цеткин читала собравшимся главу пз книги Стештяка-Кравчннского «Подпольная Россия», рассказы вает один из его современников: «.„присутствовал и Днкштейн... характерная фигура и атолова этого выдающего ся деятеля живо остались у меня в памяти. Ярко-рыжие курчавые волосы большой копной лежали на голове и обрамляли небольшой бородкой одутловатое лицо, густо усеянное івеснушкамп» '.
Член группы «Освобождение труда» Л. Г. Дейч, встре чавшийся в эмиграции с Дпкштейном, в своих воспомина ниях отмечает его талантливость, поражается его трудоспо собностью при полной нетребовательности к условиям жиз ни, удивляется его скромности и застенчивости. Дикштеіін. пишет он, был добр, отзывчив и всегда готов прийти на помощь друзьям. Он рвался на родину к работе в подполье, по товарищи удерживали его, так как из-за слишком за метной внешности этот шаг мог оказаться для пего роко вым.
В эмиграции Цпкштейн изучал теоретические пробле
мы социализма п |
занимался литературной деятельно |
стью 2 . Дилшітейну |
принадлежит первый перевод па поль |
ский язык работы |
Энгельса «Разлитие социализма от уто |
пии к науке». Перевод вышел в 1882 г., как и немецкое издание книги3 . Им был начат п первый в Польше пере вод произведений Дарвина. Закончить его он не успел4 .
Вместе с группой польских деятелей Днкштейн |
участво |
||||||||
вал в издании |
в Женеве |
социалистического |
ежемесячника |
||||||
1 «Еврейская |
летоїшсь». |
со. IV. М.—Л., |
1926, |
стр. 100—101. |
|||||
''- См. Л. Г. Дейч. |
Русская |
революционная эмиграция 70-х го |
|||||||
дов. Иг., |
1928. стр. 33—38. |
|
|
|
|
|
|
||
3 W. |
Bienkowski. |
Pierwsze |
wydania |
elziel |
Marksa і |
Engelsa \v |
|||
zbiorach |
Biblieteki |
miejskiej w Gdaiisku, |
1954. |
|
|
|
|||
Z. Korman. |
Materialy |
do |
bihljografji... |
1866—1918. |
Wnrsznwa, |
||||
1935, sir. 72. |
|
|
|
|
|
|
|
|
«R6\vnosc», находившегося под известным влиянием анар хизма.
Неутомимый пропагандист марксизма, Дпкштейи уча ствовал в издании этого ежемесячника и в качестве набор щика типографии1 . На страницах «R6wnosc» он вел про паганду экономической теории Маркса. В 1880 г. журнал опубликовал его статью о теории прибавочной стоимости. В следующем году иа ту же тему в Женеве вышла брошю ра Дпкіитсі'иіа иод псевдонимом Яна Млота «Кто чем жи вет?» 2 . Наинсаиная ясным, доходчивым языком, эта ма ленькая книжечка быстро нашла дорогу к самым широким кругам читателей не только иа родине автора, по и в дру гих странах. Брошюра Дпкштейна составлена в виде бе седы, в форме ответов на предполагаемые вопросы и воз можные возражения собеседника. Автор рассматривает вопрос об общественном характере производства и разде лении труда, разъясняет трудовую теорию стоимости, об разование прибавочной стоимости и присвоение ее хозяева ми, показывает деление общества иа классы по их отно шению к собственности на средства производства. Он ие только использует материал из «Капитала» по вопросам теории прибавочной стоимости, но п стремится рассказать об исторической миссии рабочего класса. Во второй части брошюры Дпкштейи прямо говорит о необходимости введе ния общественной собственности на предприятия и землю. Он предлагает читателю подумать над вопросом «Почему' бы работникам по отобрать от всех хозяев землю и фабри ки?» и подсказывает пути к этому: «только соединяясь вместе, общими усилиями могут работники добиться свое го освобождения».
Текст беседы прост и доступен самому иеподготовленному читателю. Примеры даны в русских единицах изме-
1 |
Z. |
Korman. Materialy do bibljografji... 1866—1918, str. 72. |
2 |
Sz. |
Diksztajn. Klo z czego zyje? Warszawa, 1881. IV, str. 00. |
ропия. Только изредка автор обращается к страницам «Ка питала»; он признается, что подобрал самые элементарные примеры; в материалах из «Капитала», но словам Диктптеппа, «числа будут так верны, что не вызовут ничьих возражении».
Брошюра намного пережила автора, жизнь которого трагически оборвалась на 27-м году. Книга переиздава лась, переводилась па языки других народов, использова лась для революционной пропаганды во многих странах в течение нескольких десятилетии. Ее тиражи достигали вну шительных цифр. Так, русское издание 1898 г. имело ти раж 1000 экземпляров, на польском языке ее тиражи до ходили в 1905 г. до 11000 экземпляров.
С 1881 но 1920 г. брошюра выдержала не менее 20 из дании. В 1952 г. она была переиздана ЦК ПОРП к юби лею партии «Пролетариат», а столетие со дня рождения ДпкштсГгпа было отмечено обстоятельном статьей в органе ЦК ПОРП «Nowe Drogi» в феврале 1958 г. В русском пе
реводе брошюра |
Дикштейна появилась в 1885 г. в Женеве в |
пздашш группы |
«Освобождение труда» с предисловием |
Г. В. Плеханова |
Перевод был сделан польской социали |
сткой Марией Мепдельсон-Залесской (1850—1909), активнон деятельницей польской революционной эмиграции.
Издание этой брошюры было наглядным уроком меж дународной классовой солидарности. Об этом рассказывает Г. В. Плеханов в своем предисловии. При переводе брошю ры на русский язык встал вопрос о замене в тексте на звания страны. Но от замены «Польши» «Россией» созна тельно воздержались, чтобы показать русскому рабочему, что он не одинок в борьбе и что назрела необходимость объединения рабочих разных национальностей для победы над общим врагом 2 .
1 |
См. 111. Дикшгейн. |
Кто чем живет? Женева, 1885. |
2 |
См. Г. В. Плеханов. |
Соч., изд. 2, т. 2, стр. 373—379. |