Файл: Уроева А.В. Книга, живущая в веках.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 10.04.2024

Просмотров: 111

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

комотива от Атлантического океана до Тихого, от Новой Англии до Калифорнии» '.

Придавая этому движению большое значение, Маркс включил пункт о нем в повестку дня Женевского конгрес­ са Интернационала, указав в «Инструкции делегатам временного Центрального Совета» на необходимость сде­ лать это требование «общей платформой рабочего класса во всем мире» 2 .

В связи с борьбой за 8-часовой рабочий день создава­ лась удобная ситуация для популяризации «Капитала». На это Энгельс обратил внимание Г. Мейера, надеясь, что последнему удастся привлечь внимание американо-немец­ кой прессы и рабочих к книге Маркса, так как эта кни­ га, «с ее разделом о рабочем дне, окажется там очень кстати, да н вообще она будет во многих отношениях способствовать прояснению умов» 3 .

Одним из инициаторов движения за 8-часовой рабочий день был бостонский слесарь Айра Стюарт. Он заинтересо­ вался экономической теорией Маркса, читал «Капитал» и

вписьме к Зорге выражал свое восхищение прочитанным,

вособенности главами, посвященными рабочему дню 4 .

Движение за 8-часовой рабочий день развернулось по всей стране. Местные секции Интернационала поддержа­ ли инициативу тред-юнионов в организации демонстрации в пользу 8-часового рабочего дня. Она состоялась в НьюЙорке 13 сентября 1871 г. В рядах демонстрантов распро­ странялась листовка5 , текст которой давал прямой ответ на волновавшие рабочих вопросы, поддерживал их боевой дух, теоретически доказывал им необходимость борьбы за

1

К. Маркс

и Ф. Энгельс.

Соч., т. 23, стр. 309—310.

2

К. Маркс

и Ф. Энгельс.

Соч., т. 16, стр.

196.

3

К. Маркс

и Ф. Энгельс.

Соч., т. 31, стр.

474.

4 См. Ф. Фонер. История рабочего движения в США. М., 1949, стр. 415.

5 «Der Volksstaab, 1871, N 83.

своп права. Содержанием листовки был текст из «Капита­ ла» (§ 1 пз главы V I I I ) , где Маркс объяснял, что при ка­

питализме вопрос о пределах рабочего дня

может быть

разрешен только путем борьбы.

 

Более 13 тыс. этпх листовок с призывом

отстаивать

право рабочих на 8-часовой рабочий депь были по предло­

жению Зорге выпущепы (па немецком языке

и в перево­

де на апглнйскпй) секцией Международного

Товарищест­

ва Рабочих в Нью-Йорке п успешно распространялись во время демонстрации, «чтобы побудить,—по словам П. Лафарга, — рабочих к стойкости и доказать им справедли­ вость их требований» 1 .

Впервые в листовке текст «Капитала» был переведен па англпйскпй язык.

Листовка имела довольпо широкое распрострапенпе; она несколько раз переиздавалась п перепечатываласьна немецком и апглпйском языках на странпцах рабочей пе­ чати, выходившей в Нью-Йорке, Белграде, Лондоне, Лейп­ циге, Bene и других городах.

13 и 27 мая 1871 г. в газете «Neue Zeit», издававшейся в Нью-Йорке, были опубликованы отрывки пз «Капитала»2 .

После перемещения Генерального Совета Интернацио­ нала в Нью-Йорк Североамериканская федерация Интер­ национала начала выпускать собственный печатный ор­ ган— еженедельную газету «АгЬеііег Zeitung». По мне­ нию Зорге, это была действительно рабочая газета, кото-

торая издавалась самими рабочими и

на их средства.

В 1873 г. в ней печатались отрывки из

«Капитала», пос­

лесловие ко второму немецкому изданию и статьи, в ко­ торых в популярной форме излагалось экономическое учение Маркса.

1 П. Лафарг. Соч., т. I, стр. 358.

2 Philip S. Foner. Marx's Capital in the United States.— «Science and Society* (New York), 1967, N 4, p. 461.


Орган рабочей партии США чикагская газета «Vorbote», близко стоявшая к Интернационалу, поместила 27 топя, 4 и 11 августа 1874 г. статью, дающую общее представление о теоретическом содержании «Капитала» '.

Деятели Интернационала в Америке вели энергичную пропаганду экономического учения Маркса на собраниях немецких секций в Нью-Йорке. Здесь обсуждались докла­ ды на экономические темы, в которых широко использо­ вались материалы I тома «Капитала». «Среди сотен чле­ нов, принадлежащих к союзу с 1869 до 1874 г., не было почти ни одного, кто бы не читал своего Маркса («Капи­ тал»), и было, конечно, больше дюжины таких, которые усвоили и проработали самые трудные места и термины и были, таким образом, вооружены против всяких напа­ дений со стороны крупных или мелких буржуа, радика­ лов или реформаторов» 2 , — писал Зорге.

В1875 г. к Марксу обратилась английская писатель­ ница М. Бетам-Эдуардс, которая предполагала выпус­ тить сокращенное издание «Капитала». Маркс предупре­ дил ее, что сохраняет за собой право перевода и может воспрепятствовать выходу издания, не просмотренного автором3 .

В1876 г. в Нью-Йорке стала выходить газета «The So­ cialists, орган социал-демократической рабочей партии Северной Америки. На ее страницах публиковались ста­ тьи, в которых популярно излагался «Капитал» и приво­

дились цитаты из него. Две последние из 13 статей этой

1 «The Tamiment Institute Library. A

List of materials...

prepa­

red by Louis Lazarus», 1963,

N 39, p. 9.

 

 

2 Ф. А. Зорге. Рабочее

движение в

Америке. СПб., 1907,

стр.

163. «Союз», о котором он говорит, сформировался из объединения

нескольких

разнородных рабочих организаций.

3 См. К.

Маркс

и Ф. Энгельс.

Соч., т. 34, стр. 118.

Подлинник

этого

письма был

продан в Лондоне с аукциона в

1952 г.

 

 

 


серии

были

опубликованы в газете

«Labor Standard)),

(так

стала

называться газета после

реорганизации пар­

тии). Можно предположить, что автором этой публика­ ции был А. Дуэ. Доказательством такого предположения служит тот факт, что текст некоторых отрывков совпада­ ет с материалами, опубликованными им же в «Arbeiter Union* в 1868—1869 гг.1

Большое

значение для пропаганды «Капитала» в

США имело

сокращенное

изложение

книги,

сделанное

I I . Мостом.

По инициативе

Зорге

оно было

переведено

(по второму

немецкому изданию)

па

английский язык

Отто Вейдемейером, сыном известного

деятеля

междуна­

родного рабочего движения И. Вейдемейера. По поводу этого перевода Зорге договорился с Марксом, который обещал ему пересмотреть текст и выпустить в Лопдоно новый, сохранив имя Вейдемейера2 , но не нашел време­ ни для этой работы.

В целях пропаганды сокращенного перевода «Капи­ тала» Зорге заранее обращался к читателям через ежене­ дельник социалистического направления «Labor Stan­ dard* 23 сентября 1877 г. с просьбой подписываться на издание этой работы и тем ускорить ее выход.

Опять-таки с помощью Зорге перевод О. Вейдемейера был опубликован в 1877—1878 гг. в «Labor Standard*, а в 1878 г. в Хобокене, где жил Ф. Зорге, благодаря его инициативе и материальной помощи вышел отдельным из­ данием.

В переводе Отто Вейдемейера появлялись отрывки из

«Капитала»

в чикагской газете

«Socialist»

(6 сентября

1878 г.) и

в издававшейся в

Ныохейвене

«Workman's

Advocate*.

 

 

 

1 Philip S. Foner. Marx's

«Capital»

in the United States.—

«Science and Society*. New York,

1967, vol. XXXI, N 4, p. 464.

2 См. К. Маркс п Ф. Энгельс.

Соч., т.

34, стр. 264.


Перевод О. Вейдемейера 1 сыграл положительную роль как первая ступень к поиимапшо основных теоретичес­ ких положений «Капитала». В таком духе была состав­ лена рецензия на него в бостонской газете «The Voice of Labors летом 1878 г . 2 Перевод рассматривался как удач­ ный, а все издание как доступное по содержанию и цене для рабочих3 .

В 1880 г. Маркс познакомился с американским жур­ налистом и издателем Джоном Супнтоном. Последний в качестве корреспондента прогрессивной буржуазной га­ зеты «Sun» посетил Европу и на курорте в Рамсгете встретился с Марксом. В газете он поместил о Марксе «дружественную статью». Позже, уже по приезде в Лон­ дон, Маркс выслал ему экземпляр французского издания «Капитала» 4 .

Пресса продолжала публиковать материалы из «Капи­ тала»: в приложении к газете «New Yorker Volkszeitung*, соредактором которой Дуэ был в 80-е годы5 , в органе Социал-демократической федерации «Justice* 6 .

Опыт распространения марксистских брошюр показал, что на той стадии развития рабочего движения в США необходимы были для пропаганды научного коммунизма популярные издания. Учитывая это, Энгельс предлагал американской социалистке Келли-Вишневецкой выпус­ тить серию брошюр, излагающих содержание «Капитала»

1 В бумагах Вейдемейера сохранились два варианта перевода предисловия Маркса к первому изданию «Капитала». Текст перво­

го варианта

неполный.

 

 

 

 

 

 

 

2

Рецензия была

перепечатана

25

августа

1878

г. в

газете

«Labor Standard*.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Philip

S. Toner.

Marx's «СаріїаЬ

in

the

United

States.—

«Science and

Society*

(New York),

1967,

vol.

XXXI, N

4,

p.

464.

4

См. К. Маркс

и

Ф. Энгельс. Соч., т. 34, стр.

374.

 

 

 

5

«Wochenblatt der New Yorker Volkszeitung*, 1885, N 33.

 

6

«Justice», 1887,

N 172.

 

 

 

 

 

 

 


по отдельным вопросам. Указывая примерную тематику, Эпгельс добавлял, что издание серии брошюр «было бы особенно поучительно в Америке, ибо дало бы возмож­ ность проследить экономическую историю этой страны, ее превращение пз страны независимых крестьян в центр современной промышленности; при этом изложение мог­ ло бы быть пополнено специфически американскими фак­ тами» '.

Келли-Впшневецкая познакомилась с «Капиталом» еще до перевода на английский язык по первому немец­ кому изданию в 1883—1884 гг. и была поражена пеотразпмой логикой автора. Она поняла, какое большое тео­ ретическое значение будет иметь книга для рабочего движения. На предложение Энгельса Келлп-Впшпевец- кая откликпулась в 1887 т. Опа составила доклад2 и прочитала его на первомайском митинге в одном пз ра­ бочпх обществ Нью-Йорка. Выступление прошло успешпо, п общество обещало опубликовать доклад. Копию его она послала Энгельсу3 .

Эпгельс не предполагал, что в США будет издай «Ка­ питал». Но произошло непредвиденное: в Нью-Йорке на­

шелся издатель, который перепечатал и

выпустил

под

своей маркой лондонское издаппе. Какое

пмеппо

изда­

ние имел прп этом в впду Энгельс остается

загадкой:

в США вышли два английских издания 1 тома

«Капита­

ла». На титульном листе издания 1889 г. кроме лондон­ ской фирмы Зониеншейна указано еще и издательство Эпльтона в Нью-Йорке. Был ли Эпльтон издателем или

только распространял книгу

на комиссионных

началах?

1

К. Маркс и Ф. Энгельс.

Соч., т. 30,

стр. 428.

 

 

2

Kelley-Wischnewetzky.

The need of

theoretical preparation

for

philantropic work D. R. Blumberg. Florence Kelley. New

York,

1966,

p. 75—76.

 

 

 

 

 

3

См. К. Маркс и Ф. Энгельс.

Соч., т. 36, стр. 58S.