Файл: Конспект язык в жизни общества. Возникновение языка. Язык как фактор национальной истории и культуры. Функции языка.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 04.05.2024

Просмотров: 39

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

17. Структура научного текста.

Научные тексты различных жанров строятся по единой логической схеме. У каждого научного произведения есть свой сюжет. Сюжет научного текста необычен: автор приобщает читателя к поиску истины.

Композиция – это закономерное, мотивированное содержанием и замыслом расположения всех частей текста.

Композиция типичного научного текста отражает последовательность фаз научного исследования:

1) Осознание проблемы (вопроса, задачи) и постановка цели _ «введение»;

2) Поиск способов решения проблемы, перебор возможных вариантов и выдвижение гипотезы, доказательство идеи (гипотезы) – «основная часть»;

3) Решение исследовательской задачи, получение ответа – «заключение».

Способ изложения, таким образом, является способом доказательства. Текст даже не очень больших по объему научных произведений принято делить на рубрики, подчеркивая переход от одного исследовательского эпизода к следующему. Текст научного произведения создается как цепочка шагов – действий внутри текста, которые образуют логический каркас.

Научный текст, таким образом, имеет сложную организацию, в нем можно условно выделить два пласта с точки зрения того, какую информацию получает читатель:

1) Фактическую, непосредственно об объекте исследования;

2) Информацию о том, как автор организует эту фактическую информацию; данную информацию принято называть метатекстом.

(метатекст – это текст в тексте ).

Сложность научной информации заставляет автора не только давать ее в разных плоскостях, но и заботится об организации фактической информации таким образом, чтобы ее легче было воспринимать и запоминать. В связи с чем одна из особенностей научного произведения – наличие смысловых повторов.

Смысловые повторы редко бывают тождественными, обычно формулировки изменяются. По объему смысловые повторы различны: это может быть фрагмент текста, предложение, часть предложения.

Смысловые повторы помогают организовать научный текст. Некоторые повторы – необходимый атрибут композиции. Особенно важную роль они играют при подведении итогов научной работы, например, в научной статье (последний или последние абзацы), монографии (специальные разделы – «Заключение», «Выводы»), курсовой и дипломной работе (выводы по параграфам, выводы по главам, выводы по всей работе - «Заключение»).


Следует иметь в виду, что концевые смысловые повторы – не сложение смысловых повторов по абзацам, параграфам и главам, они должны содержать некоторую обработку, обобщение, т.е. быть средством интеграции.
18. Жанры научного стиля.

Жанр - форма организации речевого материала в рамках того или иного стиля речи. В жанровом отношении научная речь является одной из наиболее богатых разновидностей русской речи. Жанровое многообразие научного стиля обусловлено, прежде всего, наличием в нем множества типов текстов.

Научная статья и монография - оригинальные произведения исследовательского характера, относящиеся к собственно научному стилю. Это так называемые первичные жанры научного стиля, так как они пишутся специалистами и для специалистов.

Монография - научный труд, научная книга, посвященная изучению одной проблемы, одного вопроса.

Научная статья - сочинение небольшого размера, в котором автор излагает результаты собственного исследования.

В эту же группу жанров входят доклад, диссертационная работа, а также курсовая работа и дипломная работа, примыкающие к другой разновидности научного стиля - учебно-научным жанрам. Тексты перечисленных жанров должны обладать свойствами, присущими любому научному тексту, - быть точными, логичными, отвлеченными и обобщенными, иметь стройную композицию.

В текстах этих жанров выделяются структурно-смысловые компоненты:

– название (заголовок),

– введение,

– основная часть,

– заключение.

Название (заголовок) научного текста - важнейшая информативная единица, отражающая тему данного произведения и соответствующая содержанию текста. Существует несколько типов заголовков:

- название общего характера (введение в терминоведение; беседы о физике);

- название, конкретизирующее разрабатываемые автором вопросы научной теории и практики (хранение информации в бесписьменном обществе);

- названия, отражающие особенности авторской постановки вопроса (русская орфография в историческом аспекте; поэтическая энциклопедия).

Введение (водная часть) должно быть кратким и точным. В нем обосновывается

– выбор темы исследования,

– описываются методы исследования,

– формулируются цели и задачи работы.

Главной целью всякой отрасли науки являются раскрытие и изучение закономерностей связи между явлениями и процессами. В круг целей научного исследования входят также: раскрытие специфики объекта науки,
создание типологии, объяснение явлений, описание функций, систематизация и обобщение фактов и пр.

Основная часть текста монографии, дипломной работы делится на главы в соответствии с задачами и объемом работы. В научной статье главы не выделяются, но каждое новое научное положение оформляется в новый абзац.

Заключение содержит выводы по данному исследованию или имеет форму краткого резюме.
19. Разговорный стиль, сфера его применения и основные особенности.

Разговорный стиль настолько отличается от всех других, что ученые предложили для него даже другое название – разговорная речь. Разговорный стиль соответствует бытовой сфере общения, использует устную форму, допускает все виды речи (монолог, диалог, полилог), способ коммуникации здесь – личный. В разговорном стиле в отличие от устной формы других стилей отступления от литературного произношения достаточно существенны.

Разговорная разновидность литературного языка используется в различных видах бытовых отношений людей при условии непринужденности общения. Разговорную речь от книжно-письменной отличает не только форма, но и такие черты, как неподготовленность, незапланированность, самопроизвольность, непосредственность контакта между участниками общения.

Разговорная разновидность литературного языка в отличие от книжно-письменной не подвергается целенаправленной нормализации, но в ней есть определенные нормы как результат речевой традиции. Эта разновидность литературного языка не столь четко членится на речевые жанры. Однако и здесь можно выделить различные речевые особенности – в зависимости от условий, в которых происходит общение, от взаимоотношений участников разговора и т. п.

Естественно, что в разговорном стиле употребляется много бытовой лексики (чайник, веник, квартира, раковина, кран, чашка). Многие слова имеют оттенок пренебрежительности, фамильярности, снисходительности (насобачиться – научиться, шпарить – говорить).

В этом стиле многие слова приобретают «многокомпонентный» смысл, что очень хорошо видно на примерах: Как живешь? – Нормально. Как съездил? – Нормально. Голова не болит? – Нормально. Вам простой гамбургер или двойной? Это простые носки или синтетические? Мне, пожалуйста, общую тетрадь и простую.


Деепричастия и причастия в разговорном стиле почти не употребляются, зато очень часто – частицы вот, ну, значит, а также простые, бессоюзные сложные и неполные предложения.

Лексика разговорного стиля преимущественно бытового содержания, конкретная. Разговорному стилю свойственно экономия речевых средств (пятиэтажка, сгущенка, подсобка, Кать, Вань и т.д.). Активно употребляются фразеологизмы, обладающие выразительностью и сниженностью (как с гуся вода, сыграть в ящик, тяжелый на подъем, валять дурака, умыть руки и т.п.). Используются слова с разной стилистической окраской (переплетение книжных, разговорных, просторечных слов) – автомашину «Жигули» называют «жигуленок», «жига».

При кажущейся свободе выбора слов и построения предложения разговорный стиль характеризуется большим количеством стандартных фраз и выражений. Это естественно, т.к. бытовые ситуации (поездка на транспорте, общение дома, покупка в магазине и т.д.) повторяются, а вместе с ними закрепляются и языковые способы их выражения.
20. Функции синонимов, их типы и сферы использования.

Синонимы в языке являются одним из наиболее ярких выразительных средств и выполняют разнообразные функции. Все многообразие функций может быть сведено к двум основным: семантической и стилистической.

Семантические функции заключаются в замещении и уточнении значений слов - синонимов. Рассмотрим их подробнее.

Функция замещения заключается в устранении однообразия в речи, устранения неоправданных повторов. При выполнении этой функции второй синоним должен быть одинаковым с первым и по понятийному, и по коннотативному компоненту. В контексте Академик В.В. Виноградов внес большой вклад в развитие отечественного языкознания. Его труды стали достоянием мировой лингвистики слова языкознание, лингвистика совпадают как по общему объему содержания, так и по коннотативному компоненту, являясь полными синонимами.

Функция замещения может отмечаться и у неполных синонимов, если их различие в контексте не существенно, т.е. при нейтрализации различий синонимов.

Да и вы, Надежда Алексеевна, куда спешите? Подождите месяца, он скоро выйдет. Еще светлее ехать будет.

Пожалуй, - сказала Н.А., - я давно не ездила при луне.

Луна - круглая, месяц - серповидный, но в условиях контекста важно, что они являются источником света в ночное время суток, а форма луны не важна.


Функция замещения встречается при употреблении сложносокращенных слов и развернутых наименований: СФУ - Сибирский федеральный университет.

Функция уточнения - это функция детализации тех сведений, которые сообщает говорящий, т.е. это функция подчеркивания тех или иных признаков сообщаемого. Поэтому для выполнения этой функции второй синоним должен отличаться от первого оттенком понятийного компонента, а коннотативный компонент должен быть одинаковым. Такие синонимы способствуют созданию предельной точности и ясности выражаемой мысли. Рядом был хороший товарищ, друг, с которым ничего не страшно. Слова друг и товарищ, совпадая в общем содержании «близкий человек», отличаются семантическими признаками: слово друг подчеркивает большую степень близости, взаимное расположение людей; товарищ - близость основана на общности политических взглядов, определенном роде деятельности.

Функция уточнения - важнейшая функция синонимов. Ее роль существенна в художественном произведении, при создании языковых образов - ярких, запоминающихся. Функция уточнения проявляется в приеме градации (нагнетании, нанизывании синонимов).

Сидя на берегу моря, мы долго смотрели, как в огромном просторе моря таял, исчезал дымок парохода (А.П. Чехов). Он пополнел, раздобрел и неохотно ходил пешком (А.П. Чехов).

При выполнении функции уточнения может происходить как бы сложение сем, усиливается их воздействие, но могут семы и противопоставляться, дифференцироваться. Напр., Каким молодым он тогда был. Как часто и упоенно хохотал. Именно хохотал, а не смеялся.

Стилистическая функция - это функция воздействия на чувства и воображение человека. Для выполнения этой функции синонимы д. отличатся стилистическим компонентом, а понятийный элемент у них должен совпадать.

Жизни нить все короче.

Ночью смотрят глаза,

Мудрой Азии очи,

Как степная гроза. (Луговской).

Стилистические функции качественно отличаются от семантических, хотя и взаимодействуют с ними.

Важнейшими стилистическими функциями являются функция оценки и функция стилистической организации текста.

Функция оценки как выражение отношения (положительного и/или отрицательного) к обозначаемому основывается на разной стилевой принадлежности слов: Лик (высокая окраска), лицо (нулевая окраска), физиономия и рожа (отрицательная окраска).

Выбор конкретного слова из синонимической парадигмы определяется оценочно-стилевым характером: нежный лик, выразительное лицо, постная физиономия, противная рожа.