Файл: Словарь английских личных имен = Dictionary of english personal names словарь..pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 17.10.2024

Просмотров: 146

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Aquilina ____________________________________ 54

AQUILINA [ 'ækwi'lanw, ,ækwi'll:no] ж Акуилёйна,

Аквилйна.

[Лат. aquilina — орлиная).

Ср. рдсск. Акилйна.

ARABEL(L), ARABELLE [(æra'bel| ж Арабёл(л). [Вариант им. Arabella ■— см.[.

ARABELLA [ (эегэ'Ье1э] ж Арабёлла.

[Этим, неясна; ср. срвн. Arabele, ст.-фр.

Orable, лат. Orabilìs — внемлющая молитве].

Арабелла Хант — красивая и богатая вдова, пер­ сонаж из романа Генри Филдинга «История Тома Джонса, найденыша» (1749).

Ср. фр. Arabelle, um. Arabella, исп. Arabela, нем. Arabella.

Дериваты: Abby, Abbie, Bel(l), Bella. ARABELLE [ zære'bet] ж Арабелл.

[Вариант им. Arabel(l) — ел.]. ARAMINTA [ ,æra'mmta] ж Арамйнта.

[Этимол. неясна].

Арамйнта — имя главного действующего лица в комедии Уильяма Конгрива «Старый холостяк»(1693).

ARCH [atj] м. Арч. См. Archibald.

ARCHELAUS [/cki'letós] м Аркелейус,

традиц.

Архелай.

Archelaos < archein — править

[Лат. < греи.

+ laos — люди;

букв, вождь народа].

 

Ср. русск. Архелай.

 

ARCHER ['alfa]

м Арчер.

из лука,

[Фам. им. < ст.-фр. archìer — стрелок

лучник].

 

традиц.

ARCHIBALD ['atfibald] м Арчибалд,

Арчибальд.

 

подлин -

[Ден. Ercanbald < ercan — настоящий,

ный + bald — смелый, отважный].

55 Ariel

Cp. лат. Archibaldus, фр. Archambault, um. Ar­ cibaldo, нем. Archibald, Erkenbald.

Дериваты: Arch, Archie, Archy, Baldie. ARCHIE, ARCHY ['aztfi] » Арчи.

См.' Archibald.

ARDELIA [a'd і:Ііэ, a'd rijo] ж Ардилия.

[Предположительно от лат. arduus — крутой, трудный; ревностный, усердный].

ARETAS ['æratss] м Аретас.

[Греч, arete < араб. Häritä; букв, добродетель].

Ср. русски Арёфа, Арёфий.

ARETHUSA [ (æri'0ju:zo] ж Аретьюса, традиц.

Аретуза.

[Лат. Arethusa < греч.; букв, добродетельная, целомудренная].

ARIADNE [ ,æri'ædm] ж Ариадне, традиц. Ариад­ на.

[Лат. < греч. Ariadne < ari — очень + andanô

— нравиться; букв, весьма достойная быть почи­ таемой, уважаемой].

В древнегреческой мифологии Ариадна — дочь критского царя Миноса, известная тем, что она дала афинскому царю Тесею, спасшему остров Крит от чудовища Минотавра, клубок ниток, с помощью которого он вышел из Лабиринта.

Ср. фр. Ariane, нем. Ariadne, русск. Ариадна. ARIANE [,еэп'аеп] ж Эриан.

[Фр. вариант им. Ariadne — см.].

ARIEL ['еэгіэі, 'сегіэі] м Зриел, Ариел, традиц. Ариэль, библ. Ариэл и Арийл.

[Греч. Ariel ■< др.-евр. Arî’ël; букв, лев бога,

божий лев]

В библии Ариэл — один из главных сподвижников Ездры, посланных им о поручением привести служи­ телей для божьего дома.


А г isfarchus

56

Ариил в библии также — поэтическое название

города Иерусалима.

Ариэль —• дух воздуха в пьесе Шекспира «Буря»

<1612).

ARISTARCHUS [,æris takos] м Аристаркус.

[Греч, aristos — лучший + archö — руководить,

быть начальником; буке, лучший вождь].

Ср. русск. Аристарх.

ARISTIDES [,æris'taid¡:z] м Аристайдис, традиц.

Аристид.

,

[Греч. Aristeidës — Аристид

(афинянин, госу­

дарственный деятель, прозванный «Справедли­ вым» — ок. 540— ок. 467 до н, э.); букв, тот, кто непоколебимо справедлив].

Ср. русск. Аристид.

ARISTOCLES f(ærrs'to:kli:z[ м Аристклнс. [Греч, aristos — лучший + kleos — слава].

Ср. русск. Аристоклий.

ARLENE [а'И:п[ ж Арлин. [Вариант им. Ariine — см.].

ARLINE, ARLENE [a'Im] ж Арлин.

[Предположительно вариант им. Aline —см.].

ARMIN, ARMYN l'amin] м Армии. [Герм, происхождения; букв. воин].

Ср. нем. Armin. ARMYN l'amin] м Армии.

[Вариант им. Armin — см.].

ARN [an] м Арн.

См. Arnold. ARNE [ап] м Арн.

См. Arrian.

ARNE Y ['ani] м Арни. См. Arnold.

ARNIE, ARNY ['am] м Арни. См. Arnold.

57

Ariemus

ARNO ['anou] л« Арно.

 

См. Arnold.

традиц. Арнольд.

ARNOLD ['anld] м Арнолд,

[Деи. Arinwald < aro, arn — орёл + waltan —

управлять].

Ср. фр. Arnaud, Arnault, um. Arnoldo, исп.

Arnaldo, нем. Arnold, Arnhold, русск. Арнольд. Дериваты: Arn, Arney, Arnie, Arno, Arny.

A RN Y ['ani] = Arnie.

ARRIAN ['serian] м Эрриан, Арриан. [Вариант им. Adrian — см.].

Дериват: Arne. ART [a.-t] м Арт.

См. Arthur.

ARTEMAS, ARTEMUS ['adimas] м Артемас, Арте­ мус, библ. Артёма.

[Лат. < греч.; мужск. к Artemis — Артемида

(древнегреческая богиня охоты и луны)].

В библии Артема — сподвижник апостола Павла.

Ср. русск. Артёмий, Артёма.

ARTEMIS ['atimis] ж Артемис, традиц. Артемида.

[Лат. < греч. ArtemisJ.

В древнегреческой мифологии Артемида — богиня охоты и луны, отождествляемая с древнеримской бо­ гиней Дианой.

Артемида — действующее лицо в трагедии Еври­ пида «Ипполит» (428 до н. э.).

Ср. русск. Артемида.

Дериват: Artie.

ARTEMISIA [,a:ti'mizis, zati'mijio] ж Артемйсия.

[Лат. < греч. Artemisia; букв, принадлежащая Артемиде; см. Artemis].

ARTEMUS ['adimas] м Артемус, библ. Артёма.

[Вариант им. Artemas — см.].


Arth

58

ARTH [аѲ] м Арт. См. Arthur.

ARTHUR ]'а:Ѳэ] м Артур, традиц. Артур.

[Предположительно от кельтск. art, arth —

медведь].

Артур — имя легендарного короля Британии (VI в.), ставшего центральным персонажем большого цикла рыцарских романов.

В поэме Эдмунда Спенсера «Королева фей» (1590—

96)Артур — принц, воплощение благородства. Артур — действующее лицо в пьесе-хронике Шекс­

пира «Король Иоанн» (1596).

Король Артур — центральный персонаж поэмы А. Теннисона «Королевские идиллии» (1859—85).

Артур Бертон — герой романа Э. Войнич «Овод»

(1897).

Ср. лат. Arthurus, фр. Arthur, um., исп. Arturo, порт. Artur, нем. Artur, Arthur, норе. Arthur, швед. Artur, русса. Артур, финск. Artturi.

Дериваты: Art, Arth, Artie_, Arty. ARTIE, ARTY ['a:ti] м, ж Арти.

См. Artemis, Arthur.

ASA ['eisa] м Эйса, библ. Аса.

[Др.-евр. Asa; букв, исцелитель].

В библии Аса — сын Авии, царь Иудеи, отверг­ ший всех идолов.

Употр. гл. обр. в США.

ASAHEL ['æsahel, 'eisahel] м Асахел, Эйсахел.

[Др.-евр. Asâh’ël; букв, бог сотворил].

ASAPH i'æsaf, США 'eisaf] м Асаф, Эйсаф, библ.

Асаф.

[Др.-евр. Äsäph; букв, сборщик].

В библии Асаф — один из главных музыкантов Давида.

Ср. лат. Asaphus, русск. Асаф. ASHER t'æjs] м Ашер, библ. Асйр.

[Др.-евр. Ashër; букв, счастливый].

59

 

 

 

Athanasias

В библии Аснр — сын Иакова от Зелфы, служанки

Лии, младший брат Гада.

 

 

Употр. гл. обр. в США.

 

 

Ср. русск. Асйр.

 

 

 

 

ASHLEY l'æjli] м Эшли, Ашли.

Великобритания

[Фам. им.

< топоним

Ашли,

< ср.-англ.

asche

(< dp.-англ,

asce,

æsce) —

ясень + ср.-англ.

ley,

lee (< др.-англ.

lèah) —

поле, луг].

 

 

 

 

 

ASPASIA [æs'peisjo, США æs'pei/іэ, æs'peijio] ж

Аспёйжия, традиц. Асішсия и Аспйзия.

[Лат. < греч. Aspasia < aspasios — желанный].

Аспасия (ок. 47Ö—410 до н. э.) — выдающаяся женщина древней Греции, жена Перикла. Отличалась умом, образованностью и красотой; в ее доме собира­ лись философы и поэты.

Ср. нем. Aspasia.

ASPATІА fæs'peipa] ж Аспейшия, традиц. Acná-

ТИЯ.

[Вариант им. Aspasia — см.}.

ASTROPHEL ['æstrofei] м Астрофел, традиц. Аст­

рофель.

[Греч, astron — звезда + phiieô — люблю].

Астрофель — имя, которым Филип Сидней назы­ вает себя в цикле сонетов «Астрофель и Стелла» (изд.

1591).

ATHANASIA [(æ08'neijo] ж Атанёйша. [Женек, к Athanasius — см.].

Ср. русск. Афанасия.

ATHANASIUS [jeOa'neijos] м Атанёйшус, традиц.

Атанйсиус и Афанасий.

[Лат. < греч. Athanasios < athanatos — бес­ смертный].

Ср. фр. Athanase, um. Atanasio, Atanasia, нем. Athanasius, русск. Афанасий, долг. Атанас, польск. Atanaiy.


Athelstan

60

ATHELSTAN ['æflalston] м Ателстан, традиц. Дтелъ-

стйн.

[Др.-англ. Aethelstän < aethele-—благородный

+ stän — камень].

Ательстан Конингсбургский — союзник и родст­ венник Седрика в романе В. Скотта «Айвенго» (1820). Знаменит своей ленью и нелюбовью принимать какие- -либо решения.

ATHELSTANE ['æOalstein] м Ателстейн. [Вариант им. Athelstan — см.].

ATHENA [э'ѲІ:пэ] ж Атйна, традиц. Афина. [Лат. Athenae < греч. Athena — Афина].

В древнегреческой мифологии Афина — богиня мудрости и военного искусства, отождествляемая с древнеримской богиней мудрости Минервой.

ATHENE [э'Ѳі:пі(:)] ж Атйне, Афине. [Вариант им. Athena — см.].

ATHOL(L) ['аеѲэІ] м Атол(л).

[Фам. им. < топоним Атол(л), Великобритания]. ATWELL ['ætwel] м Атуэлл, Этуэлл.

[Фам. им. < др.-англ. wella — родник, колодец;

букв, тот, кто живет у_ ручья, родника]. ATWOOD ['ætwud] м Атвуд, Этвуд.

[Фам. им. < др.-англ. widu, wiodu, wudu — лес;

букв, тот, кто живет возле леса]. AUBREY ['э:Ьгі] м Обри.

[Др.-англ. Aelfric, двн. АІЬегіс < герм. *albh;

др.-англ. self — эльф + двн. rich! — сильный, бо­ гатый].

Ср. фр- Aubri, um. Alberico, нем. Alberich. AUDREY ['э'-dri] ж Одри.

[Ст.-фр. < герм..; др.-англ. aethelthryth < ae­ thele — благородный + thryth— сила, мощь].

Одри — персонаж в комедии Шекспира «Как вам

это понравится» (1599).

1

61

Aurelia

AUGIE ['o:gij м Оги. См. Augustus.

AUGUST [oi'gAst] м Огаст, традиц. Август. [Нем. вариант им. Augustus — см.].

AUGUSTA [oz'gAsts] ж Огаста, традиц. Августа.

[Женек, к Augustus — см.].

Ср. нем. Augusta, Auguste, русск. Августа.

Дериваты: Gus, Gussie, Gusta.

AUGUSTIN [o/gAstin] м Огастин, традиц. Августин. [Лат. Augustinus < Augustus — см. Augustus;

букв, принадлежащий Августу, подданный Ав­

густа] .

Ср. фр. Augustin, um. Agostino, исп. Agustín, рум. Augustin, нем. Augustin, Augustinus, русск.

Августин, польск. Augustyn.

AUGUSTINE ['ozgostin, o/gAstm] м Огастин, традиц.

Августин.

[Вариант нм. Augustin — см.].

AUGUSTUS [oz'gAstos] м Огастус, ранее Огастес,

традиц. Август.

[Лат. Augustus — Август (augustus — величест­ венный, великий, священный) — когномен Октавиана, приемного сына Юлия Цезаря, пере­ шедший на всех последующих римских импера­ торов].

Огастус Снодграсс— персонаж романа Ч. Диккен­ са «Записки Пиквикского клуба» (1837).

Ср. фр. Auguste, um. Augusto, нем. Augustus,

August, швед. August, русск. Август, финск.

August.

Дериваты: Augie, Gus, Gussy, Gust, Gustus. AURELIA [o:'ri:lia, oz'rizlja] ж Орйлия, традиц.

Аурелия.

[Женек, к Aurelius — см.].