Файл: Словарь английских личных имен = Dictionary of english personal names словарь..pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 17.10.2024
Просмотров: 146
Скачиваний: 0
Aquilina ____________________________________ 54
AQUILINA [ 'ækwi'lanw, ,ækwi'll:no] ж Акуилёйна,
Аквилйна.
[Лат. aquilina — орлиная).
Ср. рдсск. Акилйна.
ARABEL(L), ARABELLE [(æra'bel| ж Арабёл(л). [Вариант им. Arabella ■— см.[.
ARABELLA [ (эегэ'Ье1э] ж Арабёлла.
[Этим, неясна; ср. срвн. Arabele, ст.-фр.
Orable, лат. Orabilìs — внемлющая молитве].
Арабелла Хант — красивая и богатая вдова, пер сонаж из романа Генри Филдинга «История Тома Джонса, найденыша» (1749).
Ср. фр. Arabelle, um. Arabella, исп. Arabela, нем. Arabella.
Дериваты: Abby, Abbie, Bel(l), Bella. ARABELLE [ zære'bet] ж Арабелл.
[Вариант им. Arabel(l) — ел.]. ARAMINTA [ ,æra'mmta] ж Арамйнта.
[Этимол. неясна].
Арамйнта — имя главного действующего лица в комедии Уильяма Конгрива «Старый холостяк»(1693).
ARCH [atj] м. Арч. См. Archibald.
ARCHELAUS [/cki'letós] м Аркелейус, |
традиц. |
|
Архелай. |
Archelaos < archein — править |
|
[Лат. < греи. |
||
+ laos — люди; |
букв, вождь народа]. |
|
Ср. русск. Архелай. |
|
|
ARCHER ['alfa] |
м Арчер. |
из лука, |
[Фам. им. < ст.-фр. archìer — стрелок |
||
лучник]. |
|
традиц. |
ARCHIBALD ['atfibald] м Арчибалд, |
||
Арчибальд. |
|
подлин - |
[Ден. Ercanbald < ercan — настоящий, |
ный + bald — смелый, отважный].
55 Ariel
Cp. лат. Archibaldus, фр. Archambault, um. Ar cibaldo, нем. Archibald, Erkenbald.
Дериваты: Arch, Archie, Archy, Baldie. ARCHIE, ARCHY ['aztfi] » Арчи.
См.' Archibald.
ARDELIA [a'd і:Ііэ, a'd rijo] ж Ардилия.
[Предположительно от лат. arduus — крутой, трудный; ревностный, усердный].
ARETAS ['æratss] м Аретас.
[Греч, arete < араб. Häritä; букв, добродетель].
Ср. русски Арёфа, Арёфий.
ARETHUSA [ (æri'0ju:zo] ж Аретьюса, традиц.
Аретуза.
[Лат. Arethusa < греч.; букв, добродетельная, целомудренная].
ARIADNE [ ,æri'ædm] ж Ариадне, традиц. Ариад на.
[Лат. < греч. Ariadne < ari — очень + andanô
— нравиться; букв, весьма достойная быть почи таемой, уважаемой].
В древнегреческой мифологии Ариадна — дочь критского царя Миноса, известная тем, что она дала афинскому царю Тесею, спасшему остров Крит от чудовища Минотавра, клубок ниток, с помощью которого он вышел из Лабиринта.
Ср. фр. Ariane, нем. Ariadne, русск. Ариадна. ARIANE [,еэп'аеп] ж Эриан.
[Фр. вариант им. Ariadne — см.].
ARIEL ['еэгіэі, 'сегіэі] м Зриел, Ариел, традиц. Ариэль, библ. Ариэл и Арийл.
[Греч. Ariel ■< др.-евр. Arî’ël; букв, лев бога,
божий лев]
В библии Ариэл — один из главных сподвижников Ездры, посланных им о поручением привести служи телей для божьего дома.
А г isfarchus |
56 |
Ариил в библии также — поэтическое название
города Иерусалима.
Ариэль —• дух воздуха в пьесе Шекспира «Буря»
<1612).
ARISTARCHUS [,æris takos] м Аристаркус.
[Греч, aristos — лучший + archö — руководить,
быть начальником; буке, лучший вождь].
Ср. русск. Аристарх.
ARISTIDES [,æris'taid¡:z] м Аристайдис, традиц.
Аристид. |
, |
[Греч. Aristeidës — Аристид |
(афинянин, госу |
дарственный деятель, прозванный «Справедли вым» — ок. 540— ок. 467 до н, э.); букв, тот, кто непоколебимо справедлив].
Ср. русск. Аристид.
ARISTOCLES f(ærrs'to:kli:z[ м Аристклнс. [Греч, aristos — лучший + kleos — слава].
Ср. русск. Аристоклий.
ARLENE [а'И:п[ ж Арлин. [Вариант им. Ariine — см.].
ARLINE, ARLENE [a'Im] ж Арлин.
[Предположительно вариант им. Aline —см.].
ARMIN, ARMYN l'amin] м Армии. [Герм, происхождения; букв. воин].
Ср. нем. Armin. ARMYN l'amin] м Армии.
[Вариант им. Armin — см.].
ARN [an] м Арн.
См. Arnold. ARNE [ап] м Арн.
См. Arrian.
ARNE Y ['ani] м Арни. См. Arnold.
ARNIE, ARNY ['am] м Арни. См. Arnold.
57 |
Ariemus |
ARNO ['anou] л« Арно. |
|
См. Arnold. |
традиц. Арнольд. |
ARNOLD ['anld] м Арнолд, |
[Деи. Arinwald < aro, arn — орёл + waltan —
управлять].
Ср. фр. Arnaud, Arnault, um. Arnoldo, исп.
Arnaldo, нем. Arnold, Arnhold, русск. Арнольд. Дериваты: Arn, Arney, Arnie, Arno, Arny.
A RN Y ['ani] = Arnie.
ARRIAN ['serian] м Эрриан, Арриан. [Вариант им. Adrian — см.].
Дериват: Arne. ART [a.-t] м Арт.
См. Arthur.
ARTEMAS, ARTEMUS ['adimas] м Артемас, Арте мус, библ. Артёма.
[Лат. < греч.; мужск. к Artemis — Артемида
(древнегреческая богиня охоты и луны)].
В библии Артема — сподвижник апостола Павла.
Ср. русск. Артёмий, Артёма.
ARTEMIS ['atimis] ж Артемис, традиц. Артемида.
[Лат. < греч. ArtemisJ.
В древнегреческой мифологии Артемида — богиня охоты и луны, отождествляемая с древнеримской бо гиней Дианой.
Артемида — действующее лицо в трагедии Еври пида «Ипполит» (428 до н. э.).
Ср. русск. Артемида.
Дериват: Artie.
ARTEMISIA [,a:ti'mizis, zati'mijio] ж Артемйсия.
[Лат. < греч. Artemisia; букв, принадлежащая Артемиде; см. Artemis].
ARTEMUS ['adimas] м Артемус, библ. Артёма.
[Вариант им. Artemas — см.].
Arth |
58 |
ARTH [аѲ] м Арт. См. Arthur.
ARTHUR ]'а:Ѳэ] м Артур, традиц. Артур.
[Предположительно от кельтск. art, arth —
медведь].
Артур — имя легендарного короля Британии (VI в.), ставшего центральным персонажем большого цикла рыцарских романов.
В поэме Эдмунда Спенсера «Королева фей» (1590—
96)Артур — принц, воплощение благородства. Артур — действующее лицо в пьесе-хронике Шекс
пира «Король Иоанн» (1596).
Король Артур — центральный персонаж поэмы А. Теннисона «Королевские идиллии» (1859—85).
Артур Бертон — герой романа Э. Войнич «Овод»
(1897).
Ср. лат. Arthurus, фр. Arthur, um., исп. Arturo, порт. Artur, нем. Artur, Arthur, норе. Arthur, швед. Artur, русса. Артур, финск. Artturi.
Дериваты: Art, Arth, Artie_, Arty. ARTIE, ARTY ['a:ti] м, ж Арти.
См. Artemis, Arthur.
ASA ['eisa] м Эйса, библ. Аса.
[Др.-евр. Asa; букв, исцелитель].
В библии Аса — сын Авии, царь Иудеи, отверг ший всех идолов.
Употр. гл. обр. в США.
ASAHEL ['æsahel, 'eisahel] м Асахел, Эйсахел.
[Др.-евр. Asâh’ël; букв, бог сотворил].
ASAPH i'æsaf, США 'eisaf] м Асаф, Эйсаф, библ.
Асаф.
[Др.-евр. Äsäph; букв, сборщик].
В библии Асаф — один из главных музыкантов Давида.
Ср. лат. Asaphus, русск. Асаф. ASHER t'æjs] м Ашер, библ. Асйр.
[Др.-евр. Ashër; букв, счастливый].
59 |
|
|
|
Athanasias |
|
В библии Аснр — сын Иакова от Зелфы, служанки |
|||||
Лии, младший брат Гада. |
|
|
|||
Употр. гл. обр. в США. |
|
|
|||
Ср. русск. Асйр. |
|
|
|
|
|
ASHLEY l'æjli] м Эшли, Ашли. |
Великобритания |
||||
[Фам. им. |
< топоним |
Ашли, |
|||
< ср.-англ. |
asche |
(< dp.-англ, |
asce, |
æsce) — |
|
ясень + ср.-англ. |
ley, |
lee (< др.-англ. |
lèah) — |
||
поле, луг]. |
|
|
|
|
|
ASPASIA [æs'peisjo, США æs'pei/іэ, æs'peijio] ж
Аспёйжия, традиц. Асішсия и Аспйзия.
[Лат. < греч. Aspasia < aspasios — желанный].
Аспасия (ок. 47Ö—410 до н. э.) — выдающаяся женщина древней Греции, жена Перикла. Отличалась умом, образованностью и красотой; в ее доме собира лись философы и поэты.
Ср. нем. Aspasia.
ASPATІА fæs'peipa] ж Аспейшия, традиц. Acná-
ТИЯ.
[Вариант им. Aspasia — см.}.
ASTROPHEL ['æstrofei] м Астрофел, традиц. Аст
рофель.
[Греч, astron — звезда + phiieô — люблю].
Астрофель — имя, которым Филип Сидней назы вает себя в цикле сонетов «Астрофель и Стелла» (изд.
1591).
ATHANASIA [(æ08'neijo] ж Атанёйша. [Женек, к Athanasius — см.].
Ср. русск. Афанасия.
ATHANASIUS [jeOa'neijos] м Атанёйшус, традиц.
Атанйсиус и Афанасий.
[Лат. < греч. Athanasios < athanatos — бес смертный].
Ср. фр. Athanase, um. Atanasio, Atanasia, нем. Athanasius, русск. Афанасий, долг. Атанас, польск. Atanaiy.
Athelstan |
60 |
ATHELSTAN ['æflalston] м Ателстан, традиц. Дтелъ-
стйн.
[Др.-англ. Aethelstän < aethele-—благородный
+ stän — камень].
Ательстан Конингсбургский — союзник и родст венник Седрика в романе В. Скотта «Айвенго» (1820). Знаменит своей ленью и нелюбовью принимать какие- -либо решения.
ATHELSTANE ['æOalstein] м Ателстейн. [Вариант им. Athelstan — см.].
ATHENA [э'ѲІ:пэ] ж Атйна, традиц. Афина. [Лат. Athenae < греч. Athena — Афина].
В древнегреческой мифологии Афина — богиня мудрости и военного искусства, отождествляемая с древнеримской богиней мудрости Минервой.
ATHENE [э'Ѳі:пі(:)] ж Атйне, Афине. [Вариант им. Athena — см.].
ATHOL(L) ['аеѲэІ] м Атол(л).
[Фам. им. < топоним Атол(л), Великобритания]. ATWELL ['ætwel] м Атуэлл, Этуэлл.
[Фам. им. < др.-англ. wella — родник, колодец;
букв, тот, кто живет у_ ручья, родника]. ATWOOD ['ætwud] м Атвуд, Этвуд.
[Фам. им. < др.-англ. widu, wiodu, wudu — лес;
букв, тот, кто живет возле леса]. AUBREY ['э:Ьгі] м Обри.
[Др.-англ. Aelfric, двн. АІЬегіс < герм. *albh;
др.-англ. self — эльф + двн. rich! — сильный, бо гатый].
Ср. фр- Aubri, um. Alberico, нем. Alberich. AUDREY ['э'-dri] ж Одри.
[Ст.-фр. < герм..; др.-англ. aethelthryth < ae thele — благородный + thryth— сила, мощь].
Одри — персонаж в комедии Шекспира «Как вам
это понравится» (1599). |
1 |
61 |
Aurelia |
AUGIE ['o:gij м Оги. См. Augustus.
AUGUST [oi'gAst] м Огаст, традиц. Август. [Нем. вариант им. Augustus — см.].
AUGUSTA [oz'gAsts] ж Огаста, традиц. Августа.
[Женек, к Augustus — см.].
Ср. нем. Augusta, Auguste, русск. Августа.
Дериваты: Gus, Gussie, Gusta.
AUGUSTIN [o/gAstin] м Огастин, традиц. Августин. [Лат. Augustinus < Augustus — см. Augustus;
букв, принадлежащий Августу, подданный Ав
густа] .
Ср. фр. Augustin, um. Agostino, исп. Agustín, рум. Augustin, нем. Augustin, Augustinus, русск.
Августин, польск. Augustyn.
AUGUSTINE ['ozgostin, o/gAstm] м Огастин, традиц.
Августин.
[Вариант нм. Augustin — см.].
AUGUSTUS [oz'gAstos] м Огастус, ранее Огастес,
традиц. Август.
[Лат. Augustus — Август (augustus — величест венный, великий, священный) — когномен Октавиана, приемного сына Юлия Цезаря, пере шедший на всех последующих римских импера торов].
Огастус Снодграсс— персонаж романа Ч. Диккен са «Записки Пиквикского клуба» (1837).
Ср. фр. Auguste, um. Augusto, нем. Augustus,
August, швед. August, русск. Август, финск.
August.
Дериваты: Augie, Gus, Gussy, Gust, Gustus. AURELIA [o:'ri:lia, oz'rizlja] ж Орйлия, традиц.
Аурелия.
[Женек, к Aurelius — см.].