Файл: Нечипоренко, В. Ф. Словарь-минимум разговорной лексики (англо-русский) для неязыковых вузов.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 02.11.2024

Просмотров: 68

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

E xercise VI. Build

the comparative and

the

superlative

forms of

the

following adjectives

and

translate

them into

Russian:

 

 

 

e.g. short — shorter — the shortest (короткий, короче, самый короткий)

important — more important — the most important (важный, более важный, самый важный)

necessary; early; large; old; young; quick; good; bad; excellent; nice; fine; clever.

E xercise VU. Build an adverb with the suffix -ly and translate the adverb into Russian:

e. g. excellent — excellently (отлично)

clever; polite; successful; sufficient; decent; brilliant; possible; careful; loud; strong; slow; perfect.

C O M M E N T A R Y IV

Для усвоения материала данного раздела следует повторить формы английского инфинитива и его функ­ ции в предложении. Необходимо уяснить себе также особенности конструкций с инфинитивом, которые игра­ ют в предложении роль' одного члена предложения —

с л о ж н о г о

д о п о л н е н и я , выраженного существи­

тельным (или

местоимением)-(-инфинитив с инфинитив­

ной частицей или без нее:

I saw him run.

или с л о ж н о г о п о д л е ж а щ е г о :

We are said to know English.

Подлежащее здесь как бы разделяется на две поло­ вины: одна часть — в самом начале предложения, а дру­ гая часть, выраженная формой инфинитива, следует сразу после сказуемого.

47

C opy th e te x t an d tr a n sla te it in to R u ssian .

A. TEXT

My Native Town*

I was born very far from Moscow, in the city of Vla­ divostok. My native town is said to be the Eastern sea gateway to Russia. It is situated on the Japanese sea shore,

on the edge of a long and

narrow peninsula.

The

city

houses are running up from

the water brim to

the

tops

of a few hills Thus one has

to climb the streets while

going up and descend them while walking down.

the

The city looks yery fine

if you gaze at it

from

Gold Horn Bay1. It forms a natural amphitheatre decorated with snow-white buildings.

The town was founded in 1860. In those days there

had been a taiga everywhere and a

lot of

beasts of prey

in it.

 

 

 

Up to now there is in the city the Eagle Hill2, the

Tiger Hill3 and so on. You may be sure

that

no eagle

flies down to town any longer and

tigers

can

sometimes

be met with only in the depths of the Ussuri Taiga. Vladivostok is a bustling city nowadays. Its streets,

shops, cinemas are full of people from early morning till

late

at night. The population has already grown

up to

450,000. Among its residents there are lots of

Russians

and

Ukrainians. Formerly it had been populated

by

quite

a number of Chinese and Koreans.

 

 

 

The city thoroughfare is Lenin Street running parallel

to the seashore. Lenin Street is lined with nice

fourand

five-storied houses. The best stores, the city drama theatre and a few cinemas are also here.

* See Vocabulary pp. 23— 25,

48


The transport facilities4 are good enough: there are a number of tramlines, buslines, passenger launches5 taking people across the Gold Horn Bay and a suburban electric train.

 

 

 

 

Notes to the Text

'

the Gold Horn Bay — бухта Золотой рог

2

the

Eagle

Hill — Орлиная сопка

8

the Tiger

Hill

— Тигровая сопка

4

the

transport

facilities — транспортные средства (средства

передвижения)

5 passenger launches — пассажирские катера

 

Learn by

heart.

 

 

 

B. DIALOGUE

 

 

Ma r y :

Where are you from, Peter?

 

 

P e t e r :

From Kazan. What about you, Mary?

 

M a r y :

Me from Sverdlovsk, the capital of the Urals.

 

P e t e r :

Oh, I do remember now. I heard you sing a song

about the Urals at the students’

concert. You are

very

fond of your native town, aren’t you?

 

Ma r y :

Yes, 1 am. I adore it. I am always dreaming

about going back to my native lands. Very often I am

home-sick.

 

 

P e t e r :

When did you visit your parents last?

 

M a r y: A year ago. But I keep up

a regular correspond­

ence with them. Mother and Father are missing me

terribly, and so am I.

 

 

P e t e r :

I would like you to 1611

me something

about

Sverdlovsk.

4 9



M a r y :

With pleasure, but not at this moment. Now I am

in a hurry. Tonight I’m going to Helen’s birthday party.

P e t e r :

Well, I send her my best regards

and wish her

many happy returns of the day. Excuse my detaining

you. Hope to see you tomorrow.

evening if you

Ma r y :

So

long,

Peter. Drop in tomorrow

have time.

 

 

 

 

 

 

 

E x e r c i s e s

 

 

E xercise

I.

Copy

the questions and give short

answers wherever

 

 

possible:

 

 

 

e.g. — Where are you from? — From Vladivostok.

— You

were

born

in that city, weren’t

you? — Yes,

I was.

knows

the

town perfectly, doesn’t

he? — Sure

— He

(certainly), he does.

1. When did you hear Mary sing that song? 2. You saw Peter cross Lenin Street an hour ago, didn’t you? 3. Why don’t you want Peter to help you in this matter? 4. What delegation is reported to have arrived in Moscow the other day? 5. You are eager to be invited to this party (to this evening), aren’t you? 6. Where is your native town (vil­ lage) situated? 7. What is the population of Leningrad? 8. How far from Moscow do you live? 9. When do you wish a person many happy returns of the day? 10. How often does Helen write letters to her parents?

E xercise 11. Make i0 sentences of your own using the following word combinations:

1. to congratulate somebody on something; 2. one’s birthday; 3. to be from some place (Odessa, Kazan, Vladi­

50


vostok, etc.); 4. to show somebody around town; 5. to visit one’s parents from time to time; 6. to keep a regular cor­ respondence with somebody; 7. to have the population of half a million (250,000, etc.); 8. the town (city, village) residents; 9. a quiet town; a bustling city; 10. to be home­ sick.

E xe rcise /// .

Translate into English:

 

 

1.

Мой родной город находится в Сибири (на Ура­

ле) (in

Siberia, in the Urals). 2.

Я слышу,

как она поет

в соседней

комнате (in the next

room). 3.

Борис видел,'

как Петр переходил улицу Чкалова два часа тому назад. 4. Говорят, что пароход К а л и н и н уже прибыл в Одессу (the Kalinin). 5. Сообщают, что финская делегация вы­ ехала из Москвы в Ленинград (to leave Moscow for. Leningrad). 6. На нашей улице много пятиэтажных до­ мов. 7. Вчера я поздравил Лену с днем рождения. 8. Мне хотелось бы, чтобы меня пригласили на этот ве­

чер

(I would

like).

'

 

E xercise ¡V.

Give all

the infinitive

forms of the following verbs (in

 

 

the Active and Passive wherever possible):

e.g.

A c t i v e

 

P a s s i v e

 

to invite

 

 

to be invited

 

to be inviting

 

 

to have invited

 

to have been invited

 

to have been inviting

to tell, to walk, to do, to meet, to come, to write.

E xercise V.

Put questions’ to the words in bold type:

e.g. Helen was born in Novosibirsk.

51