Файл: Общая характеристика судна (изучить и описать в отчете).docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 04.02.2024

Просмотров: 84

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

  • выходе из строя любого электро-радионавигационного приборов и СЭУ;

  • ухудшении видимости;

  • скоплении рыболовных судов;

  • визуальном, слуховом обнаружении сигналов бедствия;

  • получении сигналов бедствия по радио;

  • неожиданном изменении погодных условий;

  • любых сомнениях, связанных с маневрированием других судов, вызывающих опасную ситуацию;

  • обнаружении на поверхности плавающих мин и любых других непонятных предметов;

  • обнаружении военных кораблей и самолетов, включая корабли и самолеты патрульных служб;

  • любых сомнениях, связанных с действиями для предупреждения или избегания опасной, критической либо чрезвычайной ситуации;

  • потере места судна или больших невязках;

  • подходе к режимным зонам, запретным для плавания, районам и зонам разделения движения;

  • внезапном увеличении высоты уровня льяльных вод;

  • обнаружении дрейфа судна во время стоянки на якоре (см. инструкцию при постановке на якорь и вахте на якоре);

  • изменении периода бортовой качки;

  • возникновении затруднений в сохранении заданного курса, или в случае, если сохранение заданного курса становится небезопасным;

  • не обнаружении в рассчитанное время берега, навигационных знаков, ожидаемых глубин, или, в случаях неожиданного появления берега, навигационных знаков, или при неожиданном изменении глубин;

  • падении человека за борт.

При постановке на якорь и вахте на якоре:

  1. Заблаговременно предупредить капитана о подходе к месту якорной стоянки.

  2. Предупредить вахтенного механика о подходе к месту якорной стоянки. Заблаговременно, по согласованию с капитаном, дать указание о переводе СЭУ в маневренный режим, согласовать показания часов на мостике и в ЦПУ.

  3. Запросить береговую службу регулирования движения о назначенной точке стоянки.

  4. Определить местоположение судна и перенести счисление на крупномасштабную карту района.

  5. Вызвать 2-го помощника и боцмана на бак для подготовки якорного устройства, проверить и установить связь с баком

  6. Проверить и подготовить судовые средства световой, звуковой и флажной сигнализации, а также дополнительные средства, требующиеся местными правилами.

  7. Перейти на ручное управление рулем, включить эхолот.

  8. Учитывать влияние на судно ветра и течения на малом ходу.

  9. При отдаче якоря иметь информацию о направлении и натяжении якорной цепи, количестве вытравленных смычек.

  10. После отдачи якоря определить местоположение судна и сообщить в ЦПУ указанную капитаном готовность СЭУ. Проверить глубину и характер грунта. Определить контрольные пеленги и дистанции до береговых ориентиров и записать их в судовой журнал.

  11. Рассчитать и нанести на карту окружность возможного нахождения судна с учетом вытравленной якорной цепи и длины судна.

  12. Обеспечить постоянное наблюдение за состоянием погоды, окружающей обстановкой, взаимным расположением судов и их маневрами.

  13. Систематически контролировать место судна для своевременного обнаружения дрейфа судна, и не допускать чрезмерного сближения с другими судами и навигационными опасностями при рыскании судна или изменении направления ветра и течения. При наличии льда на рейде внимательно следить за его перемещением.

  14. Периодически следить за натяжением якорь-цепи, надежности стопоров.

  15. При получении неблагоприятного прогноза погоды, ухудшения погоды, дрейфа судна немедленно докладывать капитану, повышать готовность СЭУ, вплоть до постоянной. При необходимости потравить якорную цепь. Учитывать наличие других судов в районе стоянки. Заблаговременно, если есть необходимость, сняться с якоря и уйти в укрытие.

  16. Каждую вахту, а при приеме топлива или воды - каждый час замерять уровень воды в льялах и записывать замеры в судовой журнал.

  17. Следить за подходящими к судну и находящимися у борта плавучими средствами. Принимать меры безопасности при приеме людей на борт и при их высадке с судна.

  18. Вести наблюдение за судовыми плав средствами, спущенными на воду и поддерживать с ними связь. Принимать меры по своевременному подъему их на борт судна.

  19. Принимать меры по предотвращению загрязнения окружающей среды и действовать в соответствии с существующими правилами.

  20. При ухудшении видимости вызвать (оповестить) капитана, усилить наблюдение за окружающей обстановкой, включить РЛС и подавать сигналы согласно МППСС-72.

  21. Обеспечить своевременное выставление надлежащих огней и знаков.


2.3 Вахтенная служба. Порядок приема и сдачи вахты:

  1. Вахтенная служба (вахта) на судах является особым видом выполнения служебных обязанностей, требующим повышенного внимания и непрерывного присутствия на посту или рабочем месте. Члены судового экипажа, находящиеся на вахте, именуются вахтенными.

  2. Вахтенная служба должна обеспечивать управление судном, его безопасность, производственную деятельность, а также контроль за посещением судна посторонними лицами.

  3. Ответственность за организацию вахтенной службы возлагается на капитана, а непосредственное руководство организацией вахтенной службы - на первого штурмана и механика.

  4. Ответственность за надлежащее несение вахты возлагается на лиц, несущих вахту. 

  5. К несению вахты допускаются лица, получившие отдых длительностью не менее 4 ч. 

  6. Судовые вахты разделяют на ходовые и стояночные. При стоянке на якоре экипаж несет вахты по ходовому расписанию. При стоянке на швартовах периодичность и продолжительность стояночных вахт устанавливает капитан, исходя из конкретных обстоятельств.

  7. При стоянке судна на швартовах капитан, механик и электромеханик вахты не несут при наличии в штате судна третьего штурман, третьих помощников механика и электромеханика.

  8. В ходовой рубке и машинном отделении должны быть инструкции по несению ходовых и стояночных вахт судоводителями и механиками, а в радиорубке, кроме того, и радиоспециалистами.

  9. Очередная вахтенная смена предупреждается о заступлении на вахту не позднее чем за 30 мин.

  10. Вахтенная смена должна прибыть к месту несения вахты заблаговременно и до заступлении на вахту ознакомиться с условиями плавания и режимом работы технических средств. 

  11. Лица командного состава являются на вахту не позднее чем за 10 мин., а лица рядового состава - не позднее чем за 5 мин. до начала вахты. 

  12. Старший по вахте (вахтенный начальник, вахтенный механик, вахтенный электромеханик) не должен сдавать вахту заступающему, если он полагает, что последний, по-видимому, не может должным образом выполнить свои обязанности. В таком случае он обязан уведомить об этом капитана (механика). 

  13. Сменившаяся вахта используется в случае необходимости для временного усиления вахты или подмены отдельных вахтенных. 

  14. О результатах приема и сдачи вахты члены палубной команды докладывают вахтенному начальнику, а машинной - вахтенному механику; последний затем докладывает об этом вахтенному начальнику. 

  15. Без разрешения или приказания вышестоящего по вахте начальника вахтенный не имеет права оставлять вахту или передавать кому-либо исполнение своих обязанностей. 

  16. Допуск посторонних лиц на судно производится с разрешения вахтенного начальника. 

  17. При возникновении каких-либо сомнений по ходу несения вахты или при необходимости помощи лицо, несущее вахту, обязано немедленно доложить об этом старшему по вахте.

  18. Вахтенные во время тревоги занимают свои места, предусмотренные расписанием по тревогам, только после передачи своего поста лицам, заступающим на вахту согласно расписанию по тревогам. 
    Лица командного состава - старшие по вахте - обязаны вести установленные вахтенные журналы согласно правилам их ведения.



2.4 Сигналы судовых тревог и действия вахтенного помощника капитана по судовым тревогам:



Действие вахтенного помощника по судовым тревогам: Докладывает непосредственно капитану и действует согласно личным обязанностям по тревоге.

Раздел 3. УСТРОЙСТВО СУДНА И СУДОВЫЕ РАБОТЫ.

3.1 Система набора корпуса:

Основной корпус выполнен по продольной и поперечной системе.

Надстройка в носовой и кормовой части судна и рубки выполнена по поперечной системе набора.

Материал: Сталь, ВСт3сп2 по БДС 9801 – 72

Толщина обшивки:

Днища – 9 мм.

Носового образования – 10 мм.

Ледовое подкрепление – 12 мм.

Бортов – 10 мм.

Размеры шпации в мм: нос – 171 шп. 450; корма – 171 шп. 530

Высота междудонного пространства 880 мм.

Расстояние между наружным и внутренним бортами, мм. 1640

Размеры комингсов люков 450*600 мм.

Число и расположение водонепроницаемых переборок: поперечные установлены на 4, 14, 28, 51, 58, 88, 118, 133, 163, 202, 204, 217, 225, 226 шп. и 64 ЛБ, 73, 133 шп. В междубортном пространстве.

Протяженность и высота второго дна: конструкция днища имеет второе дно в районе грузовых танков (58 -202 шп.), высотой 800 мм. в ДП и 1000 мм. у внутренних бортов.

Количество и размеры иллюминаторов: световых диаметр-350 мм. - 27 шт., рулевая-900*900 мм - 18 шт. и створчатые 5 шт., остальные 400*560 мм.

Число мачт: передняя, расположена на баке, заваливающаяся, сварная металлической конструкции. Задняя, на палубе летнего мостика, заваливающая с реем и площадкой для установки огней.

Надстройка: Материал наружной и внутренней обшивки: Сталь марки ВСт 3 сп 1- наружной обшивки. Сталь марки АСт 3 кп – внутренней обшивки.

Материал покрытия палуб : сталь марки ВСт 3 сп 1.

3.2 Схема размещения балластной и грузовой системы:



3.3 Шлюпочное устройство судна, снабжение спасательных плотов и шлюпок:

Тип устройства- гравитационный.

Количество- 2шт. левый, правый борта.

Вместимость шлюпки- 23 человек.

Плоты – 2.

Снабжение спасательного плота:

- Спасательное плавучее кольцо прикрепленное к спасательному линю длиной не менее 30 м. - 1 (шт);

- Нож нескладной с плавучей ручкой и штертом (свыше 12 чел еще один нож, допускается складной) - 1(шт);

- Плавучий черпак для плота (более 12 чел 2 шт) - 1 (шт);

- Губки - 2 (шт);

- Плавучий якорь стационарный и запасной - 2 (шт);

- Плавучие весла (гребки) - 2 (шт);

- Ножницы в безопасном исполнении - 2 (шт);

- Консервооткрыватели в безопасном исполнении - 3 (шт);

- Аптечка первой помощи в водонепроницаемой упаковке - 1 (шт);

- Сигнальный свисток морского исполнения - 1 (шт);

- Парашютные ракеты красного огня - 4 (шт);

- Фальшфейеры - 6 (шт);

- Плавучие дымовые шашки - 2 (шт);

- Водонепроницаемый электрический фонарь годный для сигнализации по азбуке Морзе, с одним запасным комплектом батарей и одной запасной лампочкой в водонепроницаемой упаковке - 1 (комплект);

- Радиолокационный ответчик РЛО или отражатель в случае если не установлен РЛО - 1 (шт);

- Сигнальное зеркало (гелиограф) с инструкцией по его использованию для подачи сигналов суда и летательным аппаратам - 1 (шт);

- Таблица спасательных сигналов в водонепроницаемой упаковке или из водостойкого материала - 1 (шт);

- Комплект рыболовных принадлежностей - 1 (комплект);

- Пищевой рацион (из расчета 10000 кДж на чел) - 6 (комплектов);

- Вода питьевая ( из расчета 1,5 л на чел) - 6 (комплектов);

- Нержавеющий градуированный сосуд для питьевой воды - 1 (шт);

- Медикаменты от морской болезни (в кол-ве необходимом на 48 час / на чел) - 6 (комплектов);

- Гигиенический пакет для каждого человека - 6 (шт);

- Инструкция по сохранению жизни на спасательном плоту - 1 (шт);

- Инструкция по первоочередным действиям - 1 (шт);

- Индивидуальные ТЗС, для 10 % чел. размещенных в плоту - 2 (шт);

- Ремкомплект для заделки проколов в камерах плавучести - 1 (комплект);

- Насос для подкачки плавучих камер - (1 шт).
Снабжение спасательной шлюпки:

- Достаточное количество плавучих весел для обеспечения движения шлюпки на тихой воде. Для каждого весла должна быть предусмотрена уключина типа кочет, поворотная уключина или другое равноценное приспособление. Уключины должны крепиться к шлюпке штертами или цепочками;

- Два отпорных крюка;

- Плавучий черпак и два ведра;

- Инструкция по сохранению жизни;

- Нактоуз с надежным компасом, светящимся или снабженным соответствующим средством освещения. На полностью закрытых спасательных шлюпках нактоуз должен быть стационарно установлен у поста управления рулем; на всех других спасательных шлюпках нактоуз должен быть снабжен соответствующими приспособлениями для его крепления;

- Плавучий якорь достаточного размера с дректовом, способным выдерживать рывки, и ниралом, который обеспечивает возможность крепкого захвата его руками при намокании. Прочность плавучего якоря, дректова и нирала должна быть достаточной при любых морских условиях;

- Два надежных фалиня длиной, не менее чем в два раза превышающей расстояние от места установки спасательной шлюпки до ватерлинии при наименьшей эксплуатационной осадке судна, или 15 м, смотря по тому, что больше. Один фалинь, прикрепленный к разобщающему устройству, требуемому правилом III/41.7.7, должен находиться в районе носовой оконечности спасательной шлюпки, а другой - прочно крепиться к форштевню спасательной шлюпки или вблизи него и быть готовым к использованию;

- Два топора - по одному в каждой оконечности спасательной шлюпки;

- Парусное вооружение с такелажем и парусами;

- Водонепроницаемые сосуды, содержащие общее количество пресной воды из расчета 3 л на каждого человека из числа людей, допускаемого к размещению на спасательной шлюпке, из которых 1 л на человека может быть заменен опреснительным аппаратом, способным давать такое же количество пресной воды за 2 дня;

- Нержавеющий ковш со штертом;

- Нержавеющий градуированный сосуд для питья;

- Пищевой рацион из расчета не менее 10 000 кДж на каждого человека из числа людей, допускаемого к размещению на спасательной шлюпке; этот пищевой рацион должен быть в воздухонепроницаемой упаковке и храниться в водонепроницаемом контейнере;

- Четыре парашютные ракеты;

- Шесть фальшфейеров;

- Две плавучие дымовые шашки;

- Один водонепроницаемый электрический фонарь, годный для сигнализации по азбуке Морзе, с одним запасным комплектом батарей и одной запасной лампочкой в водонепроницаемой упаковке;

- Одно сигнальное зеркало для дневной сигнализации с инструкцией по его использованию для подачи сигналов морским и воздушным судам;

- Один экземпляр таблицы спасательных сигналов в водозащищенном исполнении или в водонепроницаемой упаковке;

- Один свисток или другой равноценный звуковой сигнал;

- Аптечку первой помощи в водонепроницаемой упаковке, которая после употребления может быть снова плотно закрыта;

- Шесть доз медикаментов от морской болезни и один гигиенический пакет на каждого человека;

- Складной нож, прикрепленный к шлюпке штертом;

- Три консервовскрывателя;

- Два плавучих спасательных кольца, прикрепленных к плавучему линю длиной не менее 30 м;

- Ручной насос;

- Один комплект рыболовных принадлежностей;

-Достаточное количество инструментов для выполнения незначительных регулировок двигателя и относящихся к нему устройств;

- Переносной огнетушитель, пригодный для тушения горящей нефти;

- Прожектор, способный обеспечивать эффективное освещение в ночное время светлоокрашенного объекта шириной 18 м на расстоянии 180 м в течение в общей сложности 6 ч и работать непрерывно в течение не менее 3ч;

- Набор флагов для подачи сигналов бедствия;

- Эффективный радиолокационный отражатель, если в спасательной шлюпке не установлен радиолокационный ответчик;

- Комплект аварийных радиопередатчиков;

- Теплозащитные средства, в количестве, достаточном для 10% числа людей, допускаемого к размещению на спасательной шлюпке или двух, смотря по тому, что больше;

- Гидротермокостюмы в количестве трёх штук;

- Комплект ниток и шпагатов;

- Полотнище брезента для сбора дождевой воды

3.4Грузовое устройство:

Грузовое устройство танкера Ленанефть-2064 состоит из системы трубопроводов, служащих для приема груза, его распределения по грузовым танкам и выгрузки, и насосов, предназначенных для перекачки грузов.

Грузовая система прокладывается по днищу грузовых танков, выше днищевого набора, и заканчивается в грузовом насосном отделении, присоединяясь к грузовым насосам. От насосов отходит одна или несколько магистралей на верхнюю палубу, где они разветвляются на отходящие на оба борта и на корму отростки. К отросткам присоединяются гибкие шланги, соединяющие судовые трубопроводы с береговыми магистралями. На концах отростков устанавливаются запорные клинкеты.

От этой же магистрали в грузовые танки отходят вертикально расположенные трубы, которые служат для приема груза непосредственно с палубы в танки, минуя насосное отделение.


Раздел 4. Навигация и лоция.

Назначение штурманских приборов - Служит для облегчения повседневной работы в штурманской деятельности, а также для безопасного судовождения в море и на реке.

1. Приемоиндикаторы СНС (GPS, «ГЛОНАС») ГЛОНАС марки TRANSAS. GPS марки FURUNO. Назначение - служит для определения места судна, а также прокладывает путь.

Состав (GPS, ГЛОНАС):


Обозначения

Наименование

Кол-во шт.

Примечание

СКБВ.468157.102

Блок приёмоиндикатора

1

-

ШВЕА.464659.004 или DS-56 или GA-660GD илиGA-660GW или GA-770GW

Блок антенный ГНСС с креплением и кабелем

1

Тип антенны, крепления, разъёмов, кабели и его длины зависят от заказа

SBX-4

Приёмник ПДП встраиваемый (опция ДГНСС)

-

-

ПКИ-М или МА-40 или А31

Антенна ПДП с кабелем RG58и креплением (Опция ДГНСС)

-

Тип антенны, крепления, разъёмов, и длины кабеля зависят от заказов

-

Кабели питания 2х0,75 экранированный в PVC изоляции с розеткой 14-P3F(3м)

1

-

TNC-male

Антенный разъём на кабель ГНСС

-

Только для антенны DS-56

BNC-male

Разъём ГНСС на кабель RG58

-

Зависит от заказа

TNC-male

Антенный разъём на кабель RG213

-

Только для антенны DS-56

BNC-male

Разъём ГНСС на кабель RG213

-

Зависит от заказа

BNC-male

Разъём ПКИ на кабель RG58

-

(Опция ДГНСС)

N-тип

Антенный разъём на кабели ГНССN-типа и кабель RG58 или RG213

-

Только для антенны ШЕВА.464659.004

RG/58U или RG213/U

Кабель ГНСС

-

Тип или длина кабеля зависит от заказа

RG/58U

Кабель приемника ПКИ

-

Длина кабеля зависит от заказа

HDEB-9S

Разъём на кабель серийного порта

3

-

HDAB-15S

Разъём на кабель ExtI/F

1

-

CP111-4P

Разъём на кабель Аларм

1

-

CP111-8P

Разъём на кабель I/OData

1

-

-

Блоки питания 11-40V

-

Опция

СКБВ.468157.102.РЭ

Руководство по эксплуатации

1

-

СКБВ.468157.102.ФО

Формуляр

1

-


Порядок включения приемоиндикаторов (GPS, «ГЛОНАС»): Нажав клавишу PWR, появиться экран загрузки. На этом экране отображается рабочая версия и несколько сек мигает сообщения CHECKINGSISTEM(проверка системы). Затем автоматически происходит переход к главному экрану.

Расшифровка показаний определения и сокращения:

1. BRG – пеленг (П) азимутальное направления от текущего место положения до точки назначения.

2. COG – Курс относительно земли (ПУ)

3. СMG – Курс пройденного пути (КПП) – азимутальное направления от активной пройденной путевой точке на маршруте (или начало навигации при плавании по путевой точке) до текучего местоположения.

4. DTG – Дистанция до путевой точке.

5. RNG – Дистанция (D) – дистанция до путевой точке в режиме навигации.

6. SOG – Скорость относительно земли (СКР)

7. TTG – Время до точке (=RNG/COG) время до следующей ПТ.

2. Гирокомпас марки PGM-C-010. Предназначен для определения курса судна относительно географического меридиана в режиме гирокомпаса (GC) или угла отклонения от заданного направления – в режиме гиро азимуса (DG).

Состав:

1. Центральный прибор MU – 7.

2. Транслятор курса ТКЦ4.

3. Распределительная коробка РК2.

4. Блок бесперебойного питания ББП2.

5. Репитер цифровой 38 – РЦМ4.

6. Репитер аналоговый 38 – РШМ3.

7. Репитер пеленгаторный 19 – РШМ3.

8. Пелорус20 – РШ1.

9. Пеленгатор механический ПМ.

10. Пеленгатор механический ПМ1.

11. Оптический пеленгатор ПГК2.

12. Курсограф 23Ц1.

13. Переключатель каналов ПК2.

Эксплуатационное - технические характеристики:

1. Напряжение: 24 В постоянного тока (допустимый диапазон от 18 до 36 В постоянного тока) или 220 В переменного тока (допустимый диапазон от 198 до 242 В переменного тока) при комплектации гирокомпаса с прибором ББП2.

2. Ток потребления 3 А при включение, 1 А постоянно (мощность источника питания должна превышать 100 Вт).

3. установившееся погрешность: ± 0.2º ∙ secφ

4. Статическая погрешность: ± 0.2º ∙ secφ

5. Динамическая погрешность ± 0.3º ∙ secφ

6. Повторяемость выставки: ± 0.2º ∙ secφ

7. Скорость отслеживания: 100º/с (программное ограничение)

8. Время выставки с погрешностью 0.7º ≤ 45 мин при первоначальным смещении курса ± 30º

Определение поправок в условиях эксплуатации:

Наименования поправки

Значения в широтах (φ)

Φ ≤ 60º

60º ≤ φ ≤ 85º

Режим ГК

1.Установившаяся поправка

±0.20º sec φ

± 0.75ºsec φ

2.Поправка, вызванная качкой с горизонтальным ускорением до 1 м/с 2

±0.3º sec φ

±0.6 º sec φ

3. Погрешность, вызванная быстрым изменением скорости до 70 уз

±0.9º sec φ

±1.0º sec φ

4. Погрешность, вызванная быстрым изменением курса на 180º при скорости до 70 уз при максимальной скорости поворота 20º/с

±0.2º

±2.5º

5. Погрешность при любом движения судна при скорости до 70 уз и при качке с горизонтальным ускорение до 1 м/с 2

±2.3º

±2.7º

Режим ГА

1. Скорость ухода (не подвижное основание или ошвартованный корабль при качке 1º)

±0.2º/ч

±0.5º/ч

2. Скорость ухода при движение на прямом курсе при постоянной скорости до 70 уз

±0.2º/ч

±0.5º/ч

3. Скорость ухода при любом режиме движении я судна при скорости до 70 уз

±0.5º/ч

±1º/ч