Файл: Тема Слагаемые культуры речи делового общения.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 18.03.2024

Просмотров: 200

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Вопрос 2. Культура речи делового общения и ее слагаемые.

Тема 2. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Орфоэпические и акцентологические нормы

Вопрос 1. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка.

Вопрос 2. Акцентологические нормы современного русского литературного языка.

Тема 4. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Морфологические нормы современного русского литературного языка

Вопрос 1. Морфологические нормы имён существительных.

Вопрос 2. Морфологические нормы имён прилагательных.

Вопрос 3. Морфологические нормы имён числительных.

Тема 5. Ортологический аспект культуры речи делового общения. Синтаксические нормы современного русского литературного языка

Вопрос 1. Синтаксические нормы русского литературного языка. Варианты координации главных членов предложения.

Вопрос 2. Трудные случаи синтаксического управления.

Вопрос 3. Построение предложений с деепричастными оборотами.

Тема 6. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения.

Вопрос 1. Деловая беседа как основной жанр делового общения. Виды деловых бесед.

Вопрос 2. Проведение деловой беседы.

Вопрос 4. Барьеры в общении.

Тема 7. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение совещания

Вопрос 1. Проведение совещания.

Вопрос 2. Слушание в деловой коммуникации.

Тема 8. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение деловой презентации

Вопрос 1. Презентация как одна из форм делового общения. Виды презентаций.

Вопрос 2. Подготовка текста презентационной речи.

Тема 9. Коммуникативный аспект культуры речи делового общения. Проведение деловых переговоров

Вопрос 1. Специфика такой формы деловых коммуникаций, как деловые переговоры. Виды переговоров.

Вопрос 2. Подготовка к переговорам. Техника ведения переговоров.

Вопрос 3. Этапы ведения переговорного процесса. Тактика ведения переговоров.

 Тема 10. Основы деловой переписки

Вопрос 2. Виды документов.

Вопрос 3. Текстовые нормы письменной деловой речи.

Вопрос 4. Языковые нормы письменной деловой речи.

Словарь наиболее общеупотребительных паронимов.



5)      Делайте каждое предложение завершенным и точным.

Необходимо помнить, что в деловом документе каждое предложение должно быть максимально завершенным, чтобы, будучи выделенным из контекста, оно сохраняло первоначальный смысл, например: Проект был завершен к сроку, указанному в договоре от 22.04.18. Сравните данный пример со следующими:

Проект был завершен к сроку, указанному в договоре.

Проект был завершен к указанному сроку.

Проект был завершен к сроку.

Проект был завершен.

Он был завершен к сроку.

 

В данных примерах полнота изложения убывает от первого предложения к последнему. Представьте, какие недоразумения возможны из-за отсутствия ясности в последних трех вариантах.

6)      Применяйте глаголы в действительном, а не страдательном залоге.

Напомним, что действительный залог отражает активную позицию, а страдательный – пассивную, например:

Компания заключила контракт (действительный залог).

Компанией заключается контракт (страдательный залог).

Глаголы действительного залога делают документ убедительным и облегчают его понимание. Сравните также:

Оплата счета производилась 10 февраля 2013 года (худший вариант).

Оплата счета произведена 10 февраля 2013 года.

Компания оплатила счет 10 февраля 2013 года (лучший вариант).

Итак, деловая письменная речь есть, по существу, совокупность стандартов письменной речи, необходимых в официально-деловых отношениях. Эти стандарты включают в себя как текстовые нормы (набор, последовательность и расположение реквизитов), так и соответствующие им способы изложения (языковые нормы). Названные специфические черты делового стиля закреплены в ГОСТах и руководствах, что обеспечивает высокий уровень унификации и стандартизации официально-деловых документов. Приводимые в приложении 1. примеры текстов некоторых деловых писем послужат хорошей иллюстрацией теоретического материала данной темы.



Словарь наиболее общеупотребительных паронимов.



АДРЕСАТ  АДРЕСАНТ

адресат – получатель корреспонденции;

адресант – отправитель корреспонденции.

БУДНИЙ  БУДНИЧНЫЙ

будний (не праздничный) – будний день, будняя пора;


будничный (повседневный, обыденный) – будничная одежда, будничная обстановка.

ГАРМОНИЧНЫЙ  ГАРМОНИЧЕСКИЙ

гармоничный (благозвучный, стройный) – гармоничная личность, гармоничная мелодия;

гармонический (относящийся к гармонии) – гармонические колебания.

ГЛАВНЫЙ  ЗАГЛАВНЫЙ

главный (самый важный, основной) – главный вывод, главный результат, главная роль;

заглавный (относящийся к заглавию) – заглавная (прописная) буква, заглавная страница, заглавная роль (роль действующего лица, именем которого названа пьеса: заглавная роль в «Гамлете»; но главная роль в «Бесприданнице»).

ГОРДОСТЬ  ГОРДЫНЯ

гордость (1. чувство собственного достоинства; 2. то, чем гордятся) – гордость пóступи, храм  гордость нашего города;

гордыня (непомерная гордость, чрезмерное высокомерие – книжн. устаревш.) – «Гордыней обуянный, обманывал я бога и царей». А.Пушкин.

ДЕМОКРАТИЧЕСКИЙ  ДЕМОКРАТИЧНЫЙ

демократический (основанный на демократии) – демократическое государство;

демократичный (характерный для демократа; простой, ограниченный естественными потребностями) – демократичные взгляды, демократичный образ жизни.

ДЛИННЫЙ  ДЛИТЕЛЬНЫЙ

длинный (имеющий большую длину) – длинный доклад, длинная ночь;

длительный (долговременный)– длительный отпуск, длительные переговоры, длительное отсутствие.

ЖЕЛАННЫЙ – ЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ

желанный (милый, дорогой)– желанный гость, желанная встреча;

желательный(нужный)– желательный результат.

КАМПАНИЯ  КОМПАНИЯ

кампания (мероприятие, поход, война) – избирательная кампания, посевная кампания;

компания (группа лиц, объединение) – компания друзей.

КОМАНДИРОВАННЫЙ  КОМАНДИРОВОЧНЫЙ

командированный (о человеке, которого командировали) – командированный специалист;

командировочный (о бумагах, деньгах, документах, необходимых для командировки) – командировочное удостоверение, командировочные деньги.

КРИТИЧЕСКИЙ  КРИТИЧНЫЙ

критический (содержащий критику, переломный) – критический отзыв, критическая ситуация;


критичный (критикующий) – критичный ум.

ЛИЦО  ЛИЧНОСТЬ  ЛИЧИНА

лицо (1. передняя часть головы человека; 2. человек вообще) – круглое лицо, заинтересованное лицо, юридическое лицо;

личность (человек с точки зрения черт его характера, свойств, признаков, поведения) – благородная личность, подозрительная личность;

личина (искусственно созданная, притворная видимость, внешность) – личина усердия.

ЛОГИЧЕСКИЙ  ЛОГИЧНЫЙ

логический (относящийся к логике) – логическое мышление;

логичный (правильный) – логичный поступок, логичное рассуждение.

НАДЕТЬ  ОДЕТЬ

надеть (что на кого, на что) – надеть пальто, надеть кольцо на палец;

одеть (кого) – одеть ребёнка, одеть больного.

НЕВЕЖА  НЕВЕЖДА

невежа – невоспитанный, бестактный;

невежда– необразованный.

НЕСТЕРПИМЫЙ  НЕТЕРПИМЫЙ

нестерпимый (невыносимый, непереносимый) – нестерпимая боль, нестерпимая обида;

нетерпимый (недопустимый; такой, с существованием которого нельзя примириться, которого нельзя терпеть) – нетерпимый человек, нетерпимые отношения.

ПОДПИСЬ  РОСПИСЬ

подпись (фамилия лица, написанная им собственноручно на документе) – поставьте свою подпись;

роспись (живопись на стенах, потолках, предметах быта) – древнерусские росписи, роспись на вазе.

ПРЕДСТАВИТЬ  ПРЕДОСТАВИТЬ

представить (рекомендовать кого/что; указать на кого-нибудь, как на достойного чего-либо; показать, предъявить) – представить ректору нового преподавателя, представить к награде, представить удостоверение личности;

предоставить (дать в пользование кого/что кому/чему, дать возможность что-либо сделать, распорядиться чем-нибудь) – предоставить все удобства, предоставить слово, предоставить ему самому решить этот вопрос.

ПРОБЛЕМАТИЧНЫЙ  ПРОБЛЕМНЫЙ

проблематичный (предположительный) – проблематичный вывод;

проблемный (ставящий вопросы) – проблемный роман, проблемная статья.


СТЕСНИТЕЛЬНЫЙ  СТЕСНЁННЫЙ

стеснительный (робкий, застенчивый) – стеснительный ребёнок;

стеснённый (стиснутый, сдавленный, с ограниченной свободой в чём-либо) – река, стеснённая гранитными берегами; стеснённое житьё.

ТЕХНИЧЕСКИЙ  ТЕХНИЧНЫЙ

технический (относящийся к технике) – технический прогресс, техническая вода;

техничный (искусный) – техничное исполнение танца.

ЭСТЕТИЧЕСКИЙ  ЭСТЕТИЧНЫЙ

эстетический (относящийся к эстетике) — эстетический вкус, эстетический журнал;

эстетичный (красивый, изящный) – эстетичное зрелище, эстетичная форма.

ЭМИГРАНТ  ИММИГРАНТ

эмигрант –выезжающий из страны

иммигрант – въезжающий в страну