Файл: Цвиллинг М.Я. 4000 полезных слов и выражений краткий справочник переводчика-международника (немецкий язык).pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.04.2024

Просмотров: 129

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

право

голоса Stimmrecht

п

на труд, на отдых

право

и образование das Recht auf Arbeit, Erholung und Bildung

право

отзыва

делегатов

das

Recht

auf

Abberu­

fung

der

Delegierten

правосудие

/

Rechtspflege

/; Justiz

 

 

die

re­

правящая

партия

gierende

Partei;

Regie­

rungspartei

f

 

 

на­

предавать

интересы

рода

die

Interessen

des

Volkes verraten

vor

Ge

предавать

суду

rieht

stellen

 

Unter­

предприниматель

nehmer

m\

Arbeitgeber

m

 

 

 

 

 

 

предпринимательская

 

профсоюзная

организа­

ция

 

Unternehmerge­

werkschaft

/

 

админи­

представитель

 

страции

der

Vertreter

der

Leitung

 

рабочих

представитель

 

der Vertreter

der Beleg­

schaft

представлять чьи-л. ин­ тересы j-s Interessen vertreten (wahrnehmen)

прекращать забастовку den

Streik beenden

премиальная система

Prämiensystem n

премиальный фонд Prä­ mienfonds m

преодолевать экономичес­ кую и культурную от­

сталость die wirtschaft­ liche und kulturelle Rückständigkeit über­ winden

преследование прогрессив­

ных элементов die

Ver­

folgung

fortschrittli

eher

Elemente,

„He­

xenjagd“

f

 

преступность

Krimina­

lität

/

стоимость

прибавочная

Mehrwert m

 

прибавочный труд Mehrar­ beit m

прибыль Profit m; Ge­ winn m

приговор Urteil n

при исполнении служебных обязанностей bei der Dienstausübung; im Dienst

прикрываться демагоги­ ческими лозунгами sich mit demagogischen Pa­ rolen tarnen

примирительная комис­ сия Schlichtungskommis­ sion f

принадлежность к какой-л. организации Zugehörig­ keit zu einer Organisa­ tion

принимать активное учас­

тие sich

aktiv beteili­

gen

на работу ein­

принимать

stellen

 

приносить в жертву ин­ тересы die Interessen preisgeben

принудительный труд

Zwangsarbeit /

94


принципиальность

Prin­

производственное

сове­

zipientreue

/

 

 

 

щание

Produktionsbe­

принцип

материальной

ratung

[

 

 

проф­

заинтересованности

das

производственный

Prinzip

der

 

materiellen

союз

Industriegewerk­

Interessiertheit

 

m;

schaft

(IG)

f

 

рабо­

прислужник

 

Lakai

производственный

Handlanger

m

 

 

чий

Industriearbeiter m

проверка

 

локальности

произвол

Willkür

f

Loyalitätsprüfung

f

 

пролетарский интернацио­

проводить политико-вос­

нализм

der

proletari­

питательную и культур­

sche

 

Internationalis­

но-массовую работу po­

mus

 

 

 

 

 

litische

Erziehungsar­

промышленный магнат In­

beit

und

kulturelle

Mas­

dustriekapitän m\ Schlot­

senarbeit

leisten

 

 

baron

m

 

подъем

провокатор Provokateur in;

промышленный

Lockspitzel

m

 

 

der

industrielle

Auf­

программа пострения ком­

schwung

 

Bildungs­

мунизма

das

Programm

просвещение

 

des

kommunistischen

wesen

n

 

 

 

Aufbaus

 

 

 

 

 

простое

воспроизводство

программный документ das

die

einfache

Reproduk-

programmatische

Doku­

tiön

 

Wartezeit

/; Aus­

ment

 

 

 

оплата

простой

прогрессивная

 

 

fallzeit

f

решение ei­

труда die

 

progressive

протаскивать

Lohnskala

 

налог

die

nen

Beschluß

durchpeit­

прогрессивный

schen

 

 

 

 

progressive

 

Steuer

die

профашистские элементы

продажная

верхушка

die

 

profaschistischen

korrupte

 

 

(käufliche)

Elemente

 

 

забо­

Spitze

 

 

 

рабо­

профессиональное

продолжительность

левание

Berufskrank­

чего дня

die

Dauer

des

heit

f

 

 

 

союз

Arbeitstages

 

 

 

 

профессиональный

прожиточный минимум Le­

Gewerkschaft

/

 

benshaltungskosten Plur.

профсоюзная конференция

производительность

тру­

Gewerkschaftskonferenz

да

Arbeitsproduktivi­

/

 

 

организация

tät

/

 

 

 

силы

профсоюзная

производительные

Gewerkschaftsorganisa­

Produktivkräfte /, Plur.

tion

f

 

 

 

 

-95


профсоюзный

актив

die

рабочий

класс

Arbeiter­

aktiven

Gewerkschafts­

klasse

/

 

за

равный

mitglieder

билет

die

равная

оплата

профсоюзный

труд

gleicher

Lohn

für

Mitgliedskarte

 

der

Ge­

gleiche

Arbeit

 

 

werkschaft

 

 

комитет

развернутое строительство

профсоюзный

 

 

коммунистического

об­

(профком)

 

f

Gewerk­

щества der umfassende

schaftsleitung

 

 

Aufbau

der

kommuni­

профсоюзный

 

работник

stischen

Gesellschaft

Gewerkschaftsfunktio­

развивающиеся

страны

när

m

 

Prosperität f

Entwicklungsländer

n,

процветание

Plur.

 

демонстрантов

прямые

налоги

 

die

di­

разгонять

rekten

Steuern

 

 

 

eine

Demonstration

aus­

псевдореволюционные фра­

einanderjagen

 

 

 

зы

die

pseudorevolutio­

разгромить

zerschlagen

näre

 

Phraseologie;

das

разгул реакции das

Wüten

scheinrevolutionäre

Ge­

der

Reaktion

 

Zer­

rede

 

 

 

 

 

 

 

раздробленность

пункт выдачи пособий (по

splitterung

f

 

 

die

безработице)

Stempel­

разжигать

вражду

stelle

/;

Auszahlungs­

Feindschaft

schüren

die

stelle

f

 

 

 

 

 

размежевание

сил

работники

умственного и

Scheidung

der

Fron­

ten

 

 

 

 

 

 

физического

 

труда

разногласия Differenzen f,

Handarbeiter

und

Gei­

Plur.;

die

Meinungsver­

stesschaffende

 

 

/

schiedenheiten

f,

Plur.

работница

Arbeiterin

разнорабочий die ungelern­

работодатель

Arbeitgeber

te kraft; Hilfsarleiter m

т

 

аристократия

Ar­

разобщенность

Isoliert­

рабочая

heit f;

Spaltung

/

 

beiteraristokratie

/

 

разорение Ruin

m

 

 

рабочая

партия

Arbeiter­

разряд

 

(квалификация)

partei

f

 

 

 

Arbei­

Lohngruppe

 

/;

Tarif­

рабочее

движение

gruppe

f

 

 

Not­

terbewegung

/

 

 

 

районы

 

бедствий

рабочее

законодательство

standsgebiete

n,

Plur.;

Arbeitergesetzgebung

f

Katastrophengebiete

n,

рабочий

Arbeiter

 

т

 

Plur.

Rassismus

m

 

рабочий

день Arbeitstag

расизм

 

т

 

 

 

 

 

 

 

расист

Rassist

m

 

 

96


раскол Spaltung

f

 

революционные

преобра­

раскольническая

политика

зования

die

revolutio­

Spalterpolitik f

 

m

nären Umgestaltungen

раскольник

Spalter

революция

Revolution /

раскрывать

заговор

eine

резервная армия безработ­

Verschwörung

aufdek-

ных

Arbeitslosenreser­

ken

 

 

дискриминация

vearmee

/

 

 

 

 

расовая

реформизм Reformismus m

Rassendiskriminierung /

рынок труда Arbeitsmarkt

распад

колониальной

си­

m

 

 

 

 

 

 

рыночное хозяйство Markt­

стемы

 

der

Zerfall

 

des

 

 

wirtschaft

/

 

 

 

Kolonialsystems

 

 

 

 

 

 

 

рядовой член das einfache

расправа Abrechnung

/

Mitglied

 

 

 

 

 

рассмотрение

жалоб

 

die

 

 

 

 

 

Bearbeitung

 

(Erledi­

 

 

 

 

 

 

 

gung)

 

der

 

Beschwer­

самодеятельность

обще­

den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ственных

организаций

расторжение

коллектив­

die

Eigeninitiative

der

ного

договора

die

Kün­

gesellschaftlichen Organi­

digung

 

des

Tarifs

(Kol­

 

sationen

 

 

 

 

 

lektivvertrags)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

сбор членских взносов die

растрата

 

Unterschlagung

 

Kassierung der Mitglieds­

f,

Veruntreuung /

 

 

 

 

beiträge

 

 

 

 

 

расценки

 

 

Akkordsätze

m,

 

 

 

 

 

 

 

сбросить

иго

das

Joch

Plur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

abschütteln

 

 

 

расширенное

воспроиз­

свертывание производства

водство

 

die

erweiterte

die Drosselung (der Rück­

Reproduktion

 

пред­

gang) der

Produktion

рационализаторское

сверхурочная

 

работа

ложение

Rationalisie­

Überstundenarbeit

f

rungsvorschlag

m

 

 

свобода

личности

die

рационализация Rationali­

Freiheit

der

Persönlich­

sierung

/

 

 

 

пла­

keil

 

печати

Presse­

реальная

 

заработная

 

свобода

та

Reallohn

m

 

 

freiheit

f

 

 

Redefrei­

ревизионизм

Revisionis­

свобода

слова

 

mus

m

 

 

 

Revolutio­

heit

/

собраний

Ver­

революционер

свобода

när

 

m

 

 

 

 

завоева­

sammlungsfreiheit

/

революционные

свободная

 

конкуренция

ния

die

revolutionären

die freie Konkurrenz; der

Errungenschaften

 

 

„freie

Wettbewerb“

4 Заказ

Ns

492

 

 

 

-

97

 

 

 

 

 

 


свободное

 

предпринима­

совместные действия

die

тельство

 

das

freie

Un­

gemeinsamen

Aktionen

ternehmertum

стремле­

соглашательская политика

свободолюбивые

die

versöhnlerische

Poli­

ния

die

 

freiheitlichen

tik

 

 

 

 

 

 

Bestrebungen

 

 

 

сознательное отношение к

сдельная

f

работа Akkord­

труду

das

bewußte

Ver­

arbeit

 

Rassentren­

halten

zur

Arbeit

 

сегрегация

 

сознательность

 

Bewußt­

nung }

 

 

Sektierertum

heit

/

митинг

eine

сектантство

созывать

n

 

 

 

 

 

 

 

Kundgebung veranstalten

семичасовой рабочий день

сокращение

производства

Siebenstundentag

m

die

Drosselung der

Pro­

сидячая

забастовка

Sitz­

duktion; der

Abbau der

streik

m

 

на

позиции

Produktion

 

 

 

дня

скатываться

сокращение рабочего

auf die Positionen abglei­

без сокращения заработ­

ten

 

 

 

 

 

 

klas­

ной

платы

die

Verkür­

с классовых позиций

zung

des

Arbeitstages

senmäßig;

vom

Klassen­

bei

 

gleichbleibendem

standpunkt

 

 

за­

Lohn

 

 

 

 

 

скользящая

шкала

сокращенный рабочий день

работной

 

платы

 

die

der

verkürzte

Arbeitstag

bewegliche

Lohnskala

солидарность

Solidarität /

слияние

Zussamenlegung

соотношение

сил

 

Kräf­

f; Fusion

f

 

 

m

teverhältnis

 

n

труда

служащий

Angestellte

«сотрудничество»

служить

интересам

 

den

и капитала

die

„P art­

Interessen

dienen;

die

nerschaft“

von

Kapital

Interessen

 

wahrneh­

und

Arbeit

 

 

 

men

 

 

 

 

 

 

 

с отрывом от производства

смена (рабочая) Schicht /

im

Direktstudium;

mit

снижение

 

 

(сокращение)

Arbeitsunterbrechung

зарплаты

 

Lohnabbau т

социал-демократия

Sozial­

снижение

себестоимости

demokratie

 

f

 

 

Selbstkostensenkung

f

социализация промышлен­

снижение стоимости жизни

ности

die Sozialisierung

die

Senkung der Lebens­

der

Industrie

 

 

 

haltungskosten

 

жизни

социализм Sozialismus m

снижение

 

уровня

социалистическая

демо­

das

Sinken des

Lebens­

кратия

die

sozialistische

standards

 

 

 

 

 

Demokratie

 

 

 

 

- 98 -