Файл: Перечень манипуляций и алгоритмы их выполнения по дисциплине основы сестринского дела для специальностей.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 10.04.2024

Просмотров: 98

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


44. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ САНИТАРНОЙ ОБРАБОТКИ ПАЦИЕНТА ПРИ ПЕДИКУЛЕЗЕ
Оснащение косынка полиэтиленовая; косынка тканевая; клеенчатая пелерина; халат для пациента; частый гребень; клеёнчатый мешок для вещей пациента; ведро, оцинкованное для сбора и сжигания волос; один из дезинсектицидных растворов; клеёнчатый фартук; перчатки; клеёнка; полотенце; шампунь, губка, уксус 6% температурой +300С; дихлофос, маска, ножницы.


Этапы

Обоснование

Подготовка к манипуляции

1.Объяснить пациенту цель и ход предстоящей процедуры, получить информированное согласие пациента на её выполнение.

Соблюдение прав пациента на информацию.


2. Вымыть и осушить руки.

Соблюдение правил личной гигиены.

3. Надеть дополнительный халат, косынку, перчатки, фартук.

Обеспечение инфекционной безопасности.

4. Попросить пациента снять всю одежду. Дать ему надеть халат.

Необходимое условие для выполнения манипуляции.

5. Поместить одежду пациента в специальный мешок непромокаемый мешок.

Для дезинфекции одежды.

Выполнение манипуляции

1. Усадить пациента на кушетку или стул, накрытый клеёнкой.

Уничтожение вшей по приказу № 320.

2. Застелить пациента пелериной.




3. Открыть один из дезинсектицидных препаратов.

Обеспечивается достижение нужного эффекта.

4. Обработать волосы губкой, смоченным препаратом, последовательно, начиная с корней и до кончиков волос.

Достижения удаления погибших вшей.

5. Накрыть волосы полиэтиленовой косынкой, затем тканной на 20 мин.

Обеспечивается разрушение белковых структур, прикрепляющих гниды к волосам.

6. Промыть волосы теплой водой с шампунем, просушить полотенцем.

Соблюдение инфекционной безопасности.

7. Прочесать все волосы тщательно от корней до кончиков частым гребнем.




8. Обработать тампоном волосы 6%-ым столовым уксусом, экспозиция 30 мин..



9. Марлевые тампоны сбросить в ведро для сжигания.




10. При необходимости и с разрешения пациента волосы подстричь над ведром и сжечь.




Завершение манипуляции

1. Снять перчатки, фартук, дополнительный халат, косынку. Поместить в емкость для грязного белья.

Соблюдение инфекционной безопасности.


2. Вымыть и осушить руки.

Соблюдение личной гигиены.

3. На титульном листе мед. карты пациента сделать отметку о выполненном педикулёзе – «Р».




4. Заполнить экстренное извещение о выявлении инфекционного заболевания и сообщить в учреждение санэпиднадзора.

5. Зарегистрировать данные о пациенте в «Журнале учета инфекционных заболеваний»




6. Осмотреть сухие волосы пациента.




Примечание после проведения дезинсекции пациента, помещение и предметы, с которыми он контактировал, необходимо обработать теми же дезинсектицидными препаратами. Вещи пациента сдаются в дез. камеру.




45. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЧИСЛА ДЫХАТЕЛЬНЫХ ДВИЖЕНИЙ
Оснащение: часы с секундной стрелкой, температурный лист, ручка. Обяза­тельное условие: подсчет ЧДД проводится без информирования пациента об исследование частоты дыхания.


Этапы

Обоснования

Подготовка к манипуляции

1. Создать доверительные отноше­ния с пациентом;




2. Объяснить пациенту необходи­мость подсчета пульса, получить согласие на процедуру.

Отвлечение внимания от процедуры подсчета ЧДД с целью профилакти­ки изменения дыхания;

3. Вымыть и осушить руки.

Обеспечение инфекционной безо­пасности.

Выполнение манипуляции

1. Придать пациенту удобное поло­жение (лежа или сидя).

Необходимое условие для проведе­ния процедуры.

2. Взять руку пациента, как для ис­следования пульса.

Отвлечение внимания от процедуры, наблюдение за экскурсией его груд­ной клетки.

3. Положить свою и пациента руки на грудную клетку у женщин (груд­ной тип дыхания) или эпигастральную область у мужчин (брюшной тип дыхания), имитируя исследование пульса.

Обеспечение достоверного иссле­дования.

4. Подсчитать число вдохов за мину­ту, пользуясь секундомером.

Определение числа дыхательных движений.

5. Оценить частоту, глубину, ритм и тип дыхательных движений.

Определение характеристик дыха­тельных движений.

6. Объяснить пациенту, что ему про­извели подсчет частоты дыха­тельных движений.

Соблюдение прав пациента.

7. Вымыть и осушить руки.

Обеспечение инфекционной безо­пасности.

Завершение манипуляции

Провести регистрацию данных в температурном листе.

Обеспечение преемственности в ра­боте.



46. ИССЛЕДОВАНИЕ ПУЛЬСА
Оснащение: секундомер или часы с секундной стрелкой; температурный лист; ручка красного цвета.

Этапы

Обоснование

Подготовка к манипуляции

1. Объяснить цель и ход предстоя­щей манипуляции, получить ин­формированное согласие на её проведение.

Соблюдение права пациента на ин­формированность.


2. Вымыть руки.

Соблюдение личной гигиены.

Выполнение манипуляции

  1. Придать пациенту удобное поло­жение "сидя" или "лёжа".

2. Предложить пациенту расслабить руку, кисть и предплечье при этом не должны быть на весу.

Обеспечение достоверного результата

3. Захватить свободно кисть пациен­та правой рукой в области лучезапястного сустава так, чтобы 2, 3, 4 пальцы располагались на луче­вой артерии (2-й палец руки ме­дицинской сестры у основания большого пальца пациента)

Указательный палец наиболее чувствительный, поэтому его распола­гают на лучевой артерии у основа­ния большого пальца.


4. Прижать 2, 3, 4 пальцами лучевую артерию и провести подсчет пуль­са в течение 60 сек. Оценить интервалы между пульсовыми волнами.

Обеспечение точности определения частоты пульса.

Для определения ритмичности пуль­са.

5. Оценить наполнение пульса

Определение величины, объёма артериальной крови, образующей пульсовую волну.

6. Оценить напряжение пульса.

Для представления о величине ар­териального давления.

Завершение манипуляции

1.Сообщить пациенту результаты исследования.

Право пациента на информацию.

2.Провести регистрацию результата исследования в температурный лист (красным цветом)

Обеспечивается преемственность в работе.

3.Вымыть и осушить руки.

Соблюдение личной гигиены.



47. ТЕХНИКА ИЗМЕРЕНИЯ АРТЕРИАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ.

Оснащение: тонометр, фонендоскоп, ручка, температурный лист, марлевая салфетка, спирт 70%.

Примечание: не следует измерять АД на руке со стороны произведенной мастэктомии, на слабой руке пациента после инсульта и на парализованной руке.



Этапы

Обоснование

Подготовка к манипуляции

1. Установить доверительные отношения с пациентом.

Мотивация пациента к сотрудничеству.

2. Объяснить ход и цель предстоя­щей процедуры, получить инфор­мированное согласие пациента на её проведение.

Соблюдение прав пациента.

3. Предупредить пациента о пред­стоящей процедуре за 15 минут до ее начала.

Психологическая и эмоциональная подготовка пациента к манипуляции.

4. Подготовить необходимое осна­щение.

Достижение эффективного проведе­ния процедуры.

5. Вымыть и осушить руки.

Соблюдение личной гигиены медсе­стры. Обеспечение инфекционной безо­пасности.

Выполнение манипуляции

1. Придать пациенту удобное поло­жение, сидя или лежа. Предло­жить пациенту правильно поло­жить руку: в разогнутом положе­нии ладонью вверх (если пациент сидит, попросите подложить под локоть сжатый кулак кисти сво­бодной руки). Помочь сдвинуть или снять одежду с руки.

Обеспечение наилучшего разгиба­ния конечности. Условия для нахож­дения пульса и плотного прилегания мембраны фонендоскопа.

2. Наложить манжету на обнаженное плечо пациента на 2-3 см. выше локтевого сгиба (одежда не долж­на сдавливать плечо выше ман­жетки) закрепить манжету так, чтобы между ней и плечом прохо­дил только один палец.

Обеспечение достоверного резуль­тата.

3. Трубки манжетки обращены вниз. Соединить манометр с манжеткой, и проверить положение стрелки мано­метра относительно нулевой отметки шкалы.

Проверяется исправность и готов­ность препарата к работе.

4. Определить место пульсации плече­вой артерии в области локтевого сги­ба и поставить на это место мембра­ну фонендоскопа.

Обеспечивается достоверность ре­зультата.

5. Закрыть вентиль на «груше», и на­гнетать воздух в манжетку под контролем фонендоскопа до ис­чезновения пульсации (тонов Короткова) в локтевой артерии, плюс 20-30 мм рт. ст..

Исключается дискомфорт, связан­ный с чрезмерным пережатием ар­терии и обеспечивается достовер­ный результат.

6. Открыть вентиль и медленно вы­пускать из манжеты воздух со ско­ростью 2 мм рт. ст. в 1 сек. Вы­слушивая тоны, следить за пока­заниями манометра.

Обеспечение необходимой скорости выпуска воздуха из манжетки. Обес­печивается достоверный результат.

7. При появлении первых звуков (тоны Короткова) «отметить» на шкале и запомнить цифры, соответствующие систолическому давлению.

Определение показателей артери­ального давления

8. Продолжая выпускать воздух, от­метить величину диастолического давления, которая соответствует ослаблению или полному исчезновениютонов Короткова.





9. Выпустить весь воздух из манжет­ки.





10. Повторить процедуру через 5 мин

Проведение контроля показателей А/Д.

Завершение манипуляции

1. Снять манжету и провести дезинфекцию.




2. Сообщить пациенту результат измерения

Обеспечивается право пациента на информацию.

3. Записать данные исследования, в необходимую документацию, в виде дроби (в числителе - систолическое давление, в знаменателе диастолическое).

Документирование результатов обеспечивает преемственность в работе

4. Обработать мембрану фонендоскопа марлевой салфеткой, смоченной в 70% спирте.

Обеспечивается инфекционная безопасность

5. Уложить манометр, фонендоскоп в чехол.


Условия хранения манометра

6. вымыть и осушить руки

Обеспечивается инфекционная безопасность



48. ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ТЕЛА.
Оснащение медицинский термометр или электронный термометр; салфетка; емкость – контейнер с дезинфицирующим средством; температурный лист, ручка, часы.

Этапы

Обоснования

Подготовка к манипуляции


1.Установить доброжелательные отношения с пациентом, объяснить пациенту цель и ход процедуры, получить информированное согласие на её проведение.

Обеспечение осознанного участия в процедуре, обеспечение права на информацию;


2.Вымыть и осушить руки.

Обеспечение инфекционной безопасности;

3.Взять термометр, встряхнуть его так, чтобы ртутный столбик опустился ниже 350С.

Исключение повреждения кожи;


4. Осмотреть подмышечную впадину.

Влага изменяет показания термометра.

5.Вытереть насухо кожу в подмышечной впадине салфеткой.



Выполнение манипуляции


1.Поместить термометр ртутным резервуаром в подмышечную впадину так, чтобы он со всех сторон соприкасался с кожей.

Обеспечение условий для получения достоверного результата


  1. Попросить пациента удерживать термометр, прижимая руку к грудной клетке, или фиксировать руку пациента, прижав ее к грудной клетке.

Примечание Если манипуляция выполнялась электронным термометром, то техника измерения и обработка термометра проводится согласно инструкции.

Если состояние пациента позволяет это сделать


3.Извлечь термометр через 10 мин.




4.Оценить результат.




5.Сообщить результат пациенту.

Обеспечение права на информацию.

Завершение манипуляции


1.Занести показания в температурный лист (графическим способом).

Преемственность в работе

2.Надеть перчатки. Обработать термометр в дезрастворе (2% раствор хлорамина – 5 минут). Снять перчатки. Хранить термометр сухим в горизонтальном положении.

Обеспечение безопасности медицинской сестры на рабочем месте. Обеспечение инфекционной безопасности


3.Вымыть и осушить руки.

Соблюдение личной гигиены.