Файл: Перечень манипуляций и алгоритмы их выполнения по дисциплине основы сестринского дела для специальностей.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 10.04.2024

Просмотров: 97

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.



49. ОПРЕДЕЛЕНИЕ МАССЫ ТЕЛА

Оснащение: весы, салфетка (бумага), перчатки.

Показания: оценка адекватности питания пациента; определение скрытых отеков; определение эффективности лечения.

Этапы

Обоснование

Подготовка к манипуляции

1. Поздоровайтесь доброжелательно, объясните пациенту порядок под­готовки к процедуре: утром, нато­щак, после посещения туалета, в привычной одежде.

Обеспечивается осознанное участие пациента в процедуре.

2. Проверьте регулировку весов: для этого откройте затвор, располо­женный над панелью и отрегули­руйте весы винтом: уровень коро­мысла весов, на котором все гири находятся в нулевом положении, должен совпадать с контрольным пунктом.

Обеспечивается достоверный ре­зультат исследования.

3. Закройте затвор

Обеспечивается правильная регули­ровка весов.

Выполнение манипуляции

1. Предложите или помогите пациенту осторожно встать (без тапочек) в центр площадки весов, подстелив на нее салфетку (бумагу).

Обеспечивается достоверный ре­зультат исследования и инфекцион­ная безопасность.

2. Откройте затвор и передвигайте гири на планках коромысла влево до тех пор, пока оно не встанет вровень с контрольным пунктом.

Обеспечивается достоверный ре­зультат исследования.

3. Закройте затвор. Сообщите пациенту результат

Обеспечивается сохранность пра­вильной регулировки весов и право пациента на информацию.

Завершение манипуляции

1. Помогите пациенту сойти с пло­щадки весов

Обеспечивается безопасность паци­ента.

2. Наденьте перчатки и выбросьте салфетку (бумагу) с площадки весов в контейнер для отходов. Снимите перчатки, вымойте руки.

Обеспечивается инфекционная безо­пасность.

3. Запишите результат в принятую документацию.

Обеспечивается преемственность при передаче информации.



50. ОПРЕДЕЛЕНИЕ РОСТА ВЗРОСЛОГО ЧЕЛОВЕКА

Оснащение: ростомер, салфетка (бумага), перчатки.

Этапы

Обоснование

Подготовка к манипуляции

  1. Объяснить пациенту цель и ход манипуляции и получить информированное согласие на ее проведение.

Обеспечивается право пациента на информацию.


  1. Постелить на площадку ростомера салфетку однократного применения (бумагу).

Обеспечивается инфекционная безопасность.

Выполнение манипуляции

1. Помочь пациенту (при необходимости) снять обувь и правильно встать на площадке: пятки, ягодицы и лопатки прикасаются к планке ростомера; голову держать прямо.

Обеспечивается безопасность пациента и достоверность результата.

2. Опустить планку ростомера на темя пациента, зафиксировать и попросить сойти с площадки. Определить на шкале количество сантиметров от исходного уровня до планки (если ростомер совмещен с весами).

Обеспечивается достоверность результатов.

  1. Вычислить рост: к 100 см (расстояние от исходного уровня планки) прибавить длину измеренного отрезка – Х см (рост равен 100 см + Х).

Примечание: если ростомер не совмещен с весами, рост определяют по показателю нижнего края планки.

Обеспечивается достоверность результатов.

Завершение манипуляции

1. Сообщить пациенту результат измерения и записать его в принятую документацию.

Обеспечивается право пациента на информацию.

2. Надеть перчатки, выбросить салфетку с площадки ростомера в контейнер для отходов, снять перчатки, вымыть и осушить руки.

Обеспечивается инфекционная безопасность.


51. ТЕХНИКА ПОСТАНОВКИ ГОРЧИЧНИКОВ
Оснащение: горчичники; пеленка; часы; салфетки; лоток; вода; водяной термометр.


Этапы

Обоснование

Подготовка к манипуляции

1. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей манипуляции, полу­чить информированное согласие пациента на ее проведение.

Мотивация пациента к сотрудниче­ству и соблюдение прав пациента на информацию.

2. Подготовить необходимое оснащение.

Обеспечение четкости и эффективности проведения процедуры.

3. Помочь пациенту занять удобное положение.

Необходимое условие проведение процедуры.

4. Вымыть и осушить руки.

Обеспечение личной гигиены, инфекционной безопасности.

Выполнение манипуляции

1. Осмотреть кожные покровы паци­ента на месте постановки горчичников.

Горчичники ставятся на неповрежденную кожу.

2. Налить в лоток горячую (400-450С) воду для смачивания горчичников.

При более низкой температуре эфирное горчичное масло не выделяется, при более высокой разруша­ется.

3. Погрузить горчичник в горячую воду на 5 сек. Горчицей вверх, дать стечь воде. Плотно приложить к коже стороной, покрытой горчицей.

Выделение из порошка действующих веществ, обеспечение их рефлекторного воздействия.

4. Разместить на коже нужное количество горчичников.

Обеспечивается сохранение тепла, исключается переохлаждение.

5. Укрыть пациента пеленкой, затем одеялом.

Создание условий для обеспечения рефлекторного действия горчичников.

6. Узнать у пациента его ощущения и степень гиперемии через 5 мин.




7. Оставить горчичники на коже 10-15 мин., учитывая индивидуаль­ную чувствительность пациента к горчице.




Завершение манипуляции

1. Снять горчичники, сбросить их в лоток для отработанного мате­риала.




2. Смочить салфетку в теплой воде и снять с кожи остатки горчицы.

Исключается химический ожог кожи.

3. Вытереть кожу насухо. Помочь пациенту надеть нижнее бельё, укрыть одеялом и предупредить, чтобы он оставался в постели ещё не менее 20-30 мин.

Сохранение эффекта процедуры и обеспечение необходимого отдыха после процедуры.

4. Вымыть и осушить руки.

Обеспечение инфекционной безо­пасности.

5. Сделать отметку о выполнении процедуры и реакции на неё па­циента в карте стационарного больного.

Обеспечивается преемственность сестринского ухода.



ТЕХНИКА ПОСТАНОВКИ БАНОК
Оснащение: салфетка; лоток с медицинскими банками (10-20 шт.); пелёнка; ёмкость с водой; корнцанг; вата; спички; вазелин; этиловый 70 % спирт.


Этапы

Обоснование

Подготовка к манипуляции.

1. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей процедуры и полу­чить информированное согласие на процедуру.

Согласие пациента к сотрудничеству и соблюдение прав пациента на ин­формацию.

2. Подготовить необходимое осна­щение.

Обеспечение четкости и эффектив­ности проведения процедуры.

3. Проверить целостность банок.

Предупреждение повреждения кожи пациента.

4. Помочь пациенту занять удобное необходимое положение.

Необходимое условие проведение процедуры.

5. Снять рубашку.

Исключается опасность воспламе­нения одежды.

6. Длинные волосы пациента на го­лове прикрыть пеленкой.

Предупреждается опасность вос­пламенения.

7. Сделать плотный фитиль из ваты и надёжно закрепить его корнцангом.

Обеспечивается безопасная среда. Предупреждается опасность паде­ния фитиля.

8. Вымыть и осушить руки.

Обеспечение личной гигиены, ин­фекционной безопасности.

Выполнение манипуляции

1. Нанести на кожу пациента вазе­лин тонким слоем, снять остатки вазелина с рук.

Обеспечение прилежания краёв банки к поверхности тела и исклю­чение ожога.

2. Смочить спиртом фитиль, отжать излишки спирта о стенки флакона, закрыть флакон, отставить в сто­рону.

Необходимые действия для прове­дения процедуры, обеспечивается безопасная больничная среда.

3. Поджечь фитиль. Взять банку в левую руку, а правой на 0,5-1 сек. внести горящий фитиль в банку, не касаясь дна и краёв банки (бан­ку следует держать недалеко от поверхности тела), энергичным движением приложить банку всем утолщенным краем к коже. Таким образом поставить необходимое количество банок на расстоянии 1-2 см. друг от друга. Запомните!!! Пламя должно только вытеснить воздух из банки, но не на­калять её края, во избежание ожога кожи.

Соблюдение данной последова­тельности действий обеспечит эф­фективность процедуры, пламя соз­дает разряжение воздуха в банке (вакуум), банка легко присасывается к поверхности тела.

4. Пригасить фитиль в ёмкости с во­дой.

Обеспечение техники безопасности.

5. Прикрыть пациента пеленкой, одеялом.

Обеспечение сохранения тепла.

6. Узнать у пациента его ощущения через 5 минут.




7. Оставить банки на коже на 10-15 минут.

Обеспечение рефлекторного дейст­вия на кровоснабжение подлежащих тканей и органов.

8. Вымыть и осушить руки.

Обеспечение гигиенического ком­форта.

Завершение манипуляции

1. Поочерёдно снять банки: одной рукой слегка отклонить банку в сторону, а пальцем другой руки придавить кожу у края банки.

Воздух поступает внутрь банки, уравновешивая давление внутри и снаружи банки, поэтому банка легко снимается.

2. Вытереть кожу салфеткой.

Снятие остатков вазелина и гари с кожи.

3. Помочь пациенту одеться, удобно лечь и предупредить, что багро­вые пятна постепенно исчезнут, и он должен остаться в постели ещё 20-30 минут.

Обеспечение сохранения тепла. Достижение максимального лечеб­ного эффекта.

4. Провести дезинфекцию медицин­ских банок.

Обеспечение инфекционной безопас­ности согласно ОСТу 42-21-2-85.

5. Вымыть и осушить руки.

Обеспечение инфекционной безо­пасности.

6. Сделать отметку о выполнении про­цедуры и реакции на неё пациента в карте стационарного больного.

Обеспечивается преемственность сестринского ухода.



52. ТЕХНИКА ПРИМЕНЕНИЯ ПУЗЫРЯ СО ЛЬДОМ.
Оснащение: пузырь для льда, предварительно проверенный на целостность; лед кусочками, вода (14-160С); полотенце; емкость с дезинфицирующим раствором; ветошь; перчатки.

Этапы

Обоснование

Подготовка к манипуляции


1.Установить доверительные отношения с пациентом.

Обеспечение осознанного участия в соблюдение процедуры.

2.Объяснить цель и ход процедуры, уточнить понимание, получить информированное согласие на её проведение.

Соблюдение прав пациента на информацию.


3. Вымыть и осушить руки.

Обеспечение эффективности проведения процедуры.

4.Подготовить необходимое оснащение.

Обеспечение информации медицинской сестры.

Выполнение манипуляции


1.Заполнить пузырь для льда мелкими кусочками льда, залить их холодной водой.

Достигается равномерное заполнение пузыря льдом.

2.Положить пузырь на горизонтальную поверхность, завинтить пробку.

Вытесняется воздух из пузыря.

3.Завернуть пузырь в полотенце.

Пузырь приобретает нужную форму.

4.Приложить на нужный участок тела на 15-20минут. При длительном применении по назначению врача делать интервалы на 10 – 15 минут.

Исключается переохлаждение (обморожение) кожи.

Профилактика местного обморожения.

5.По мере таяния льда воду сливать и подкладывать новые кусочки льда.

Предупреждение местного переохлаждения.

Обеспечение действия холода на кожу.

Завершение манипуляции


1.Убрать пузырь со льдом, вылить воду и удалить остатки льда.

Необходимое условие при завершении процедуры.

2.Пациенту создать покой и удобное положение.

Обеспечение инфекционной безопасности.

3.Надеть перчатки. Обработать пузырь для льда дезинфицирующим средством двукратно с интервалом 15 минут.

Обеспечение инфекционной безопасности


4.Снять перчатки.

Соблюдение личной гигиены медсестры

5.Вымыть и осушить руки.

Обеспечение преемственности в работе.

6.Сделать отметку о выполненной манипуляции в лист назначений.






ТЕХНИКА ПРИМЕНЕНИЯ ГРЕЛКИ
Оснащение: грелка резиновая, полотенце, вода t = 60-70°С, водный термометр, ёмкость-контейнер с дезинфицирующим средством, ветошь.


Этапы

Обоснование

Подготовка к манипуляции

1.Установить доверительные отношения с пациентом, объяснить цель и ход процедуры, получить информированное согласие на процедуру.

Обеспечение осознанного участия в процедуре, права пациента на информацию

2. Вымыть и осушить руки.




3. Подготовить необходимое оснащение.

Обеспечение четкости проведения процедуры.

4. Напить горячую (60 0 С) воду в грелку (на 2/3 объема).

Чтобы грелка соприкасалась с поверхностью тела пациента всей площадью.

5. Выпустить воздух сжатием верхней трети грелки, завинтить пробку.

Проверяется герметичность грелки, исключается ожог кожи,

6. Опрокинуть грелку пробкой вниз, вытереть грелку насухо. Завернуть грелку в полотенце.

Обеспечивается комфортное ощущение пациента, предупреждение местного перегрева и ожога кожи.

Выполнение манипуляции

1. Приложить грелку к нужной области тела на 20 минут. При длительном применении по назначению врача делать 10-15 минутный перерыв, меняя воду.



Завершение манипуляции

1. Снять грелку через 20 минут.



2. Осмотреть кожу пациента, помочь пациенту лечь в удобное положение, укрыть.

Оценка чувствительности кожи, на ней должна быть легкая гиперемия.

3. Убрать грелку, открыть ее и вылить воду.



4. Надеть перчатки. Обработать грелку ветошью, смоченной в дезинфицирующем средстве двукратно с интервалом в 15 минут.

Обеспечение инфекционной безопасности.

5. Вымыть водой, высушить и хранить в специально отведенном месте.

Обеспечение инфекционной безопасности.

6. Снять перчатки, вымыть и осушить руки.

Соблюдение личной гигиены.

7. Сделать отметку о выполненной манипуляции в лист назначений.

Обеспечение преемственности в работе.