ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 11.04.2024
Просмотров: 109
Скачиваний: 0
Для облегчения дешифровки сведения, полученного по силь но нарушенному каналу, чаще всего используются два вида про филактики.
1. Возрастание пропускной способности канала путем его увеличения.
По этому принципу работает нервная система человека, где каждая связь настолько увеличена, что неполадки практически ликвидируются.
2. Замедление передачи сведения, что означает использова ние кода с большей избыточностью.
Примером применения такого избыточного кода может слу жить запись и передача полных слов вместо общепринятой аб бревиатуры: в письме — улица вместо ул., город вместо г., дом вместо д. и т. п. Избыточность отдельно произносимой или на писанной речи (на европейских языках превышает 7г) дает возможность по нескольким слогам угадать все слово, иногда по нескольким словам и всю остальную часть фразы. Поэтому обычный текст легко понять, даже когда он содержит опечатки или ошибки.
Сохранение информации. Информация, используемая для планирования и управления, предстает в зафиксированном виде на определенных н о с и т е л я х и н ф о р м а ц и и , которые мо гут быть в виде документов, перфокарт, перфолент, книг — бу мажные носители, а также в виде магнитных запоминающих устройств типа магнитной ленты, намагничивающейся проволо ки, сердечников — носители, основанные на определенных запо минающих свойствах технических средств. К носителям инфор мации относится и мозг человека.
Носители информации так |
или иначе представляют собой |
и с к у с с т в е н н у ю п а м я т ь |
системы. Потребность в наличии |
искусственной памяти связана с тем, что информационные про цессы не всегда связаны с людьми и замечаются ими. Огромней шую информацию о себе содержит каждая система. С внешней средой контактируют только отдельные качества и свойства этих систем, информация о которых становится доступной наблюда телю. Следовательно, к возникновению того или иного события имеют отношение только свойства этих систем.
В результате события многие качества и свойства вещей пре терпевают определенные изменения. При этом событие несет со вершенно точную и полную информацию как о факте события, так и о тех свойствах и качествах, которые в связи с ним полу чили вещи, но совершенно не содержит информации о свойствах и качествах вещей, систем до события, об обстоятельствах, вы звавших событие.
Поэтому управление ходом событий требует отделения ин формации систем от самих систем, так как в результате смены состояний системы, отразившейся'в событии, система может ут ратить все те характеристики качества и свойств, которые оп-
90
ределили данное событие. Эта зафиксированная информация представлена на определенном материальном носителе, характе ризует вещь и событие в качестве их гомоморфной модели, от ражающей только существенные стороны и находящейся вне характеризуемой ею системы. Эти специальные носители имену ются памятью.
С о х р а н н о с т ь и н ф о р м а ц и и в значительной степени зависит от материальной основы носителей, избранных в каче стве памяти. Потеря памяти может происходить по многим при чинам, в том числе и по чисто техническим (стирание магнитной записи, порча перфокарт, утеря документа). Для того чтобы предотвратить потерю памяти, применяют различные предупреж дающие меры — повторная (даже многократная) запись инфор мации с учетом частоты обращения к ней; организация специ альных дубликатов на других носителях и т. п.
Потеря памяти может произойти также при перезаписи ин формации с одного носителя на другой или же при дешифровке (декодировании). И в этих случаях, кроме устранения элемен тов, порождающих шум, применяется для сохранности инфор мации копийное исполнение.
Г л а в а 5
ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Принципы моделирования экономического языка, экономиче ская семиотика. В общем понимании язык есть определенная знаковая система, приспособленная для обмена информацией между людьми, машинами, системами, способными к восприя
тию знаков.
Информационные процессы в сложных динамических систе мах, какими являются системы, выполняющие определенную экономическую программу (программу производства), и в кото рых значительные, ведущие функции по генерированию инфор мации управляющих воздействий принадлежат человеку, неиз бежно сталкиваются с необходимостью передачи информации по различным материальным каналам, с обменом информацией между различными по своей природе элементами системы. В об щем информационные процессы происходят в системе, которая может быть представлена как «человек — технические средства передачи и переработки информации» (где человек выступает и как регулятор системы, и как оператор при работе с техниче скими средствами), или упрощенно — «человек — машина».
В экономической системе независимо от уровня технической оснащенности информационных процессов возникают коммуни кативные связи, коммуникативные системы. Они обладают неко торыми специфическими свойствами. Прежде всего, в такой си стеме хотя бы один из объектов обладает коммуникативным намерением — потребностью передать информацию. Далее, пере даваемая информация может изменять поведение другого объекта, т. е. целенаправленно управлять происходящими сме нами его состояний.
Рассматривая информационные процессы в экономических системах, можно всегда выделить звено, генерирующее инфор мацию управляющих воздействий (человек), и управляемый объект, которым может выступать человек или машина. Для реализации между ними коммуникативного акта необходим определенный язык, на котором реализуется обмен сообще ниями, и соответствующая теория знаковых систем — с е м и о тика.
В человеческих коммуникативных системах, использующих естественные языки, развитые в процессе общений людей, по нимание смысла сообщения облегчается тем, что люди незави
92
симо от их языка (понимая под этим национальные языки) имеют одинаковые устройства передачи и восприятия информа ции. Затруднения в понимании одного человека другим, незна комого иностранного языка относятся не к проблеме знаковой системы, приспособленной для обмена информацией, а к про блеме кода, на котором передается сообщение. Каждое сообще ние имеет две стороны: смысловую, содержательную (семантиче скую) и физическую, которая проявляется в способе кодирова ния, т. е. в форме выражения данного сообщения. В естествен ных языках содержание одинаковых сообщений, как правило, совпадает даже при различном выражении сообщения. В этом случае различные национальные языки могут рассматриваться как различные коды, с помощью которых выражается одинако вое содержание одинаковых сообщений.
Для нормального функционирования любой управляемой экономической системы чрезвычайно важным является сохране ние при протекании информационных процессов семантической стороны сообщения. Применение естественных языков при созда нии коммуникативных связей в «человеко-машинных» системах невозможно не только из-за различных вводных и выводных устройств, но и потому, что естественные языки обладают боль шой гибкостью, богатством оттенков при описании явлений, мно жеством синонимов и омонимов. Их неоднозначность, а также субъективизм, проявляющийся в индивидуальной реакции чело века, чрезвычайно затрудняет формализованное описание инфор мационных процессов и коммуникативных связей.
Для реализации процессов обмена информацией в экономи ческих системах создается специальный комбинированный язык, включающий формализованные и эвристические описания.
Такой язык имеет набор элементарных с и м в о л о в (алфа вит), из которых строятся слова и выражения; набор формаль ных правил действий над словами и выражениями ( с и н т а к сис), а также указания значения этих выражений ( с е м а н т и ка). Правила такого языка должны быть формальны, т. е. выполнение их должно производиться механически, без особого внимания к содержанию. Но при их составлении должен быть обязательно учтен содержательный смысл выполняемых преоб разований.
Язык, используемый как информационный в экономических системах, относится к комбинированному, т. е. не строго фор мализованному, языку (экономический язык). Это вызывается тем, что при описании структуры и функций сложных систем применяются определенные объекты и процессы, в которых пе реработка информации для принятия управленческих решений осуществляется двумя методами— а л г о р и т м и ч е с к и м и э в р и с т и ч е с к и м .
Алгоритмический метод принятия решения применяется в ус ловиях достаточных объемов информации, по ситуациям, исход
93
которых заранее известен, и по заранее составленному плану, который необходимо выполнить.
Эвристический метод принятия решений применяется в ус ловиях недостаточной полноты и определенности входной ин формации, а также при вероятностных ситуациях, исход кото рых заранее неизвестен.
Смоделированный информационный язык для использования в экономических системах с учетом связи «человек — машина» должен соответствовать ряду основных принципов.
1.Быть удобным средством связи между человеком и ма шиной с позиций оператора.
2.Обеспечивать эффективную отработку по сложным ал горитмам больших массивов информации, имеющих сложную структуру, с большим удельным весом в процессе ее обработки операций ввода и вывода данных, их сортировки и перегруп пировки.
3.Накапливать названия документов, хранить и выдавать их содержание при условии невозможности определения зара нее точного объема такой информации, а лишь примерного оп ределения ее структуры.
4.Не допускать двусмысленности, исключать синонимы и омонимы, допускать только однозначное истолкование.
5.Быть удобным для формализации следующих функций: выбор нужной информации; отождествление различным обра зом записанных фактов; дедукцию, т. е. производство логиче ского вывода.
Построение экономического языка системы сводится к сле дующим этапам:
четкое определение пределов предметной области; логико-лингвистический анализ терминологии; выбор элементарной лексической единицы;
кодирование символов языка, его экспериментальная про верка и доработка.
Экономический язык, его семиотику наиболее целесообразно создавать как комбинированный язык. Это по существу новые принципиальные подходы, изыскивающие возможность созда ния такого языка где-то на стыке эвристических и алгоритми ческих описаний. Одна из таких идей — идея последовательной формализации — реализуется при построении некоторых язы ков (к примеру язык АЛГОЛ). Суть этой идеи состоит в раз работке системы взаимосвязанных языков или уровней обоб щенного языка, отражающих последовательные стадии пере хода от содержательного эвристического описания к описанию, формализованному настолько, насколько позволяет (или тре бует) полнота исходных данных. На первых уровнях формали зации используются естественные языки с относительно неболь шой долей формализованной части, на последующих уровнях увеличивается формализация и уменьшаются эвристические
94
части, доля которых все более сокращается по мере уточнения исходной информации.
Так как информационный язык системы является языком общения человека с ЭВМ, наиболее приемлемо использовать его в сочетании с шифрами естественного профессионального языка, главной особенностью которого является профессиональ но точное наименование сельскохозяйственного показателя с допустимыми в русском языке грамматикой и словарем. Ис пользуя логические средства, можно составить поисковый об раз наименования, заложив в него возможные варианты зап росов. Язык наименований сельскохозяйственных показателей, принятый для данной информационно-поисковой системы, дол жен явиться также языком задания переменных в программах расчетов.
Общественное производство и информация. Общественное производство немыслимо без информации. Все информационные процессы рассматриваются как процессы, обеспечивающие уп равление общественным производством в любом производствен ном объекте или в совокупности объектов, образующих различ ные уровни управления. Информация предстает в общественном производстве как определенный своеобразный ресурс.
В управлении общественным производством четко выде ляются две относительно самостоятельные части — теория при нятия решений и теория информационного обеспечения. В дан ной главе большее внимание будет уделяться второй части.
Информационные процессы объективны. Но использование информации для управления возможно только в управляемых системах. Кибернетика рассматривает управляемую систему как состоящую из двух подсистем (управляемой и управляю щей), увязанных между собой по меньшей мере двумя каналами для передачи информации по прямой и обратной связи. Инфор мация, характеризующая состояние управляемой подсистемы и окружающей ее среды на данный отрезок времени и восприни маемая управляющей подсистемой, должна вызвать определен ную реакцию, которая завершается выработкой управляющего воздействия. Информация, которая у управляющего лица дан ной системы вызывает определенную реакцию, не будет иметь ни какой ценности для лиц, находящихся вне контура управления.
Материальные и энергетические процессы, осуществляемые на каждом уровне управления, характеризуются большим объе мом информации. Она объективно отражает состояние производ ства и степень его развития, взаимоотношения и связи с внеш ней средой. Однако не вся возникающая в системе информация нужна для управления. Поэтому при информационном обеспе чении управления возникает несколько сложных задач. Они связаны главным образом с выделением из всей массы инфор мации той, которая нужна точно для данного уровня управле ния, т. е. кому (какому управляющему лицу, какого уровня)
95