Файл: Учебника для студентов вузов, обучающихся по специальностям Юриспруденция, Правоохранительная деятельность.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 03.05.2024
Просмотров: 151
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
тон, жаргонные выражения типа «добро», «идет», «привет», «ладуш
ки», «ладненько», «о’кей» и другие. Они создают впечатление лег
комысленного отношения к делу, несерьезности сотрудника.
Если вы ведете прием и в вашем кабинете находится посети
тель, то общение с ним, несомненно, является приоритетным. Вам, конечно, следует ответить на звонок, но только для того, чтобы вы
яснить, кто звонит, и сообщить, когда вам можно перезвонить.
Этикет делового телефонного общения
требует:
(1) краткости (говорить только по существу, о самом главном, без лишних подробностей и расспросов);
(2) сдержанности (умение вести разговор терпеливо, спокойно, без лишних эмоций);
(3) вежливости (доброжелательный тон, тактичность, употреб
ление вежливых форм общения, четкое произнесение слов).
Хотя вежливость требует произнесения таких слов, как «изви
ните», «простите», «спасибо», «пожалуйста», в служебном телефон
ном разговоре желательно не злоупотреблять повторением извине
ний и благодарностей.
Для повышения эффективности делового телефонного общения необходимо во время телефонного разговора делать паузы: после вопросов, чтобы собеседник мог ответить; перед тем как вы произ
несете важную информацию или слова, на которые собеседник должен обратить внимание; после того как закончите свою мысль, чтобы дать возможность другой стороне высказать свою.
Старайтесь не перебивать собеседника и не прерывать его на полуслове, даже если он высказывает, на ваш взгляд, неверные су
ждения или несправедливые упреки и замечания. Ответная агрес
сивность не приведет вашего абонента к положительному решению вопроса, а лишь укрепит его в правильности своей позиции. В та
ких случаях нужно дать собеседнику высказаться, а затем спокой
ным тоном, признавая, когда есть возможность, его правоту, изло
жить свое мнение по данному вопросу, а если возникнет необходи
мость, предложить встретиться и обсудить все спорные моменты.
Следует учитывать, что при разговоре по телефону вы не можете использовать один из важнейших средств передачи информации — мимику, жесты, взгляды, зато обостряются все характерные черты вербальной речи, усиливается значение тона, тембра голоса, инто
нации. Поэтому необходимо обращать внимание не только на то, что говорит собеседник, но и на то, как он это говорит, чтобы по
нять, в каком психологическом состоянии он находится, в чем при
чина заминок, несдержанности, раздраженности в его голосе.
По телефону рекомендуется говорить отчетливо, не торопясь и негромко, не повышая тона, кроме случаев, когда в помещении слишком шумно или плохая связь. Старайтесь особенно отчетливо произносить числа, имена собственные, согласные буквы. Трудные
184
ки», «ладненько», «о’кей» и другие. Они создают впечатление лег
комысленного отношения к делу, несерьезности сотрудника.
Если вы ведете прием и в вашем кабинете находится посети
тель, то общение с ним, несомненно, является приоритетным. Вам, конечно, следует ответить на звонок, но только для того, чтобы вы
яснить, кто звонит, и сообщить, когда вам можно перезвонить.
Этикет делового телефонного общения
требует:
(1) краткости (говорить только по существу, о самом главном, без лишних подробностей и расспросов);
(2) сдержанности (умение вести разговор терпеливо, спокойно, без лишних эмоций);
(3) вежливости (доброжелательный тон, тактичность, употреб
ление вежливых форм общения, четкое произнесение слов).
Хотя вежливость требует произнесения таких слов, как «изви
ните», «простите», «спасибо», «пожалуйста», в служебном телефон
ном разговоре желательно не злоупотреблять повторением извине
ний и благодарностей.
Для повышения эффективности делового телефонного общения необходимо во время телефонного разговора делать паузы: после вопросов, чтобы собеседник мог ответить; перед тем как вы произ
несете важную информацию или слова, на которые собеседник должен обратить внимание; после того как закончите свою мысль, чтобы дать возможность другой стороне высказать свою.
Старайтесь не перебивать собеседника и не прерывать его на полуслове, даже если он высказывает, на ваш взгляд, неверные су
ждения или несправедливые упреки и замечания. Ответная агрес
сивность не приведет вашего абонента к положительному решению вопроса, а лишь укрепит его в правильности своей позиции. В та
ких случаях нужно дать собеседнику высказаться, а затем спокой
ным тоном, признавая, когда есть возможность, его правоту, изло
жить свое мнение по данному вопросу, а если возникнет необходи
мость, предложить встретиться и обсудить все спорные моменты.
Следует учитывать, что при разговоре по телефону вы не можете использовать один из важнейших средств передачи информации — мимику, жесты, взгляды, зато обостряются все характерные черты вербальной речи, усиливается значение тона, тембра голоса, инто
нации. Поэтому необходимо обращать внимание не только на то, что говорит собеседник, но и на то, как он это говорит, чтобы по
нять, в каком психологическом состоянии он находится, в чем при
чина заминок, несдержанности, раздраженности в его голосе.
По телефону рекомендуется говорить отчетливо, не торопясь и негромко, не повышая тона, кроме случаев, когда в помещении слишком шумно или плохая связь. Старайтесь особенно отчетливо произносить числа, имена собственные, согласные буквы. Трудные
184
для восприятия слова, особенно имена и фамилии, следует произ
носить по слогам или даже по буквам, используя для этого простые слова: чаще всего для этих целей используют общеизвестные имена.
Следует помнить о допустимой продолжительности делового те
лефонного общения, так как уже после трех-четырех минут разго
вора активность восприятия становится заметно ниже. Поэтому оптимальная продолжительность деловой беседы по телефону — не более пяти минут. Главное в телефонном разговоре — краткость и
содержательность.
Выяснив необходимые вопросы, не следует еще раз повторять уже сказанное, затягивать разговор, не зная, как его закончить, или вслух вспоминая, все ли, что хотелось, обсуждено.
В конце разговора рекомендуется поблагодарить собеседника за оказанную помощь, консультацию, информацию, высказать готов
ность к продолжению сотрудничества и попрощаться.
При всех трудностях разговора и возможном неприятном его содержании и дискуссионном характере разговор должен быть за
кончен на положительной ноте и в доброжелательном тоне, что ос
тавляет возможность продолжения контактов.
7.6. Правила составления служебных документов и ведения деловой переписки сотрудниками ОВД
Обеспечение установленного порядка деятельности ОВД требуют от сотрудников не только следования строгим юридическим нормам и применения механизма контроля, проверок, претензий, звонков, встреч. Во многом эта многогранная деятельность связана с работой с документами. На составление служебных документов и работу с ними, по подсчетам специалистов, у некоторых сотрудников тратится от
40 до 65% рабочего времени. От правильно составленного приказа, постановления, запроса, корректно написанного письма во многом зависят соблюдение законности, авторитет Службы, отношения в слу
жебном коллективе и с гражданами и в конечном счете успех всей профессиональной деятельности. Именно поэтому требования, предъ
являемые к кандидатам на различные должности в системе ОВД, включают наличие у них профессиональных знаний правил делопро
изводства, порядка работы со служебной информацией, в том числе содержащей сведения, составляющие государственную тайну, если исполнение должностных обязанностей связано с использованием та
ких сведений; а также владение профессиональными навыками работы со служебными документами — ведения служебной переписки, подго
товки деловой корреспонденции и иных документов1.
1 Электронный ресурс. URL: h ttp:// \ww.fssprus.riVkokursi_ggs/
185
носить по слогам или даже по буквам, используя для этого простые слова: чаще всего для этих целей используют общеизвестные имена.
Следует помнить о допустимой продолжительности делового те
лефонного общения, так как уже после трех-четырех минут разго
вора активность восприятия становится заметно ниже. Поэтому оптимальная продолжительность деловой беседы по телефону — не более пяти минут. Главное в телефонном разговоре — краткость и
содержательность.
Выяснив необходимые вопросы, не следует еще раз повторять уже сказанное, затягивать разговор, не зная, как его закончить, или вслух вспоминая, все ли, что хотелось, обсуждено.
В конце разговора рекомендуется поблагодарить собеседника за оказанную помощь, консультацию, информацию, высказать готов
ность к продолжению сотрудничества и попрощаться.
При всех трудностях разговора и возможном неприятном его содержании и дискуссионном характере разговор должен быть за
кончен на положительной ноте и в доброжелательном тоне, что ос
тавляет возможность продолжения контактов.
7.6. Правила составления служебных документов и ведения деловой переписки сотрудниками ОВД
Обеспечение установленного порядка деятельности ОВД требуют от сотрудников не только следования строгим юридическим нормам и применения механизма контроля, проверок, претензий, звонков, встреч. Во многом эта многогранная деятельность связана с работой с документами. На составление служебных документов и работу с ними, по подсчетам специалистов, у некоторых сотрудников тратится от
40 до 65% рабочего времени. От правильно составленного приказа, постановления, запроса, корректно написанного письма во многом зависят соблюдение законности, авторитет Службы, отношения в слу
жебном коллективе и с гражданами и в конечном счете успех всей профессиональной деятельности. Именно поэтому требования, предъ
являемые к кандидатам на различные должности в системе ОВД, включают наличие у них профессиональных знаний правил делопро
изводства, порядка работы со служебной информацией, в том числе содержащей сведения, составляющие государственную тайну, если исполнение должностных обязанностей связано с использованием та
ких сведений; а также владение профессиональными навыками работы со служебными документами — ведения служебной переписки, подго
товки деловой корреспонденции и иных документов1.
1 Электронный ресурс. URL: h ttp:// \ww.fssprus.riVkokursi_ggs/
185
Важность этой сферы служебной деятельности сотрудников по
лиции определяет необходимость уяснения таких ключевых поня
тий, как «служебные документы» и «деловая переписка».
Служебные документы —
это официальные документы, используе
мые в текущей служебной деятельности. Служебными называют те документы, которые составляются от имени органа или учрежде
ния, подписанные полномочными представителями.
Служебная переписка
представляет собой обобщенное название для разных по содержанию служебных документов (служебное письмо, запрос, телеграмма, факс, электронное сообщение и др.), состав
ляющих в совокупности деловую корреспонденцию органа (организа
ции, учреждения).
Главная особенность служебных документов — их формализо-
ванностъ,
то есть обязательное соответствие формы документа оп
ределенным единым требованиям и правилам, которые установле
ны официальными нормативными актами (например, ГОСТами, деловым этикетом и сложившимися служебными традициями). Со
блюдение этих правил обеспечивает их юридическую силу, соответ
ствие служебному этикету, оперативное и качественное составление и исполнение, организацию быстрого нахождения, а также более активное использование информационных технологий и программ
ного обеспечения в составлении, хранении и поиске служебных документов.
Специфика деятельности различных ведомств сказывается на правилах составления служебных документов и ведения деловой переписки, которые могут существенно отличаться от подобных правил, принятых в другом ведомстве или другой стране. В то же время общие принципы делового общения посредством документа
ции и деловой корреспонденции практически едины во всем мире, что позволяет сотрудникам ОВД обмениваться служебной докумен
тацией не только друг с другом, но и со своими коллегами из дру
гих стран.
Классификация служебных документов
Многообразие и многофункциональность служебных документов позволяют разделить их на различные виды. Такое разделение ве
дется по разным основаниям:
(1) по наименованиям — приказы, служебные письма, протоколы, акты, решения, докладные записки, запросы, претензии и т.д.;
(2) по положению в системе документооборота — поступающие
(входящие) и отправляемые (исходящие) документы;
(3) по месту составления — внутренние (документы, составляе
мые сотрудниками данного органа) и внешние (документы,
186
поступающие из других органов, ведомств, организаций и от частных, физических и юридических, лиц);
(4) по завершенности информационного обмена — документы, требующие ответа, и документы, не требующие ответа;
(5) по отношению к полноте и точности информации — запро
сы, подтверждения, опровержения и др.;
(6) по содержанию — простые (посвященные одному вопросу) и сложные (охватывающие несколько вопросов);
(7) по форме — индивидуальные, когда содержание каждого до
кумента имеет свои особенности (например, докладные за
писки); трафаретные, когда часть документа отпечатана, а часть заполняется при составлении; типовые, созданные для группы однородных ситуаций, субъектов;
(8) по срокам исполнения — срочные, требующие исполнения в определенный срок, и несрочные, для которых срок испол
нения не установлен;
(9) по происхождению — служебные документы, затрагивающие интересы органа, ведомства, организации, и личные, касаю
щиеся конкретного лица и являющиеся именными;
(10) по виду оформления — подлинные, копии, выписки, дубли
каты;
(11) по средствам фиксации — письменные, графические, фото
документы, аудио- и видеодокументы и т.д.
Кроме того, по выполняемым функциям и назначению все слу
жебные документы можно разделить на инструктивно-распоря
дительные
(приказы, указы, распоряжения, решения, инструкции, методические рекомендации), справочные (сводки, акты, протоколы, ведомости), оперативные (служебные письма, записки, заявления, запросы, телефонограммы и т.д.) и организационные (уставы, по
ложения).
В целом оформление всех этих документов унифицировано.
Они должны быть краткими, последовательными, в них должна присутствовать точность изложения фактов и принятых решений.
Но по содержанию они могут существенно различаться, что обу
словлено их назначением и функциональностью.
Инструктивно-распорядительные документы.
Приказ
Рассмотрим некоторые особенности делового этикета при составле
нии и оформлении инструктивно-распорядительных служебных до
кументов. Основным требованием к составлению документов этой группы является то, что они пишутся по строгой форме, то есть они должны иметь определенную совокупность и последователь
ность расположения реквизитов и значимых частей текста.
187
(4) по завершенности информационного обмена — документы, требующие ответа, и документы, не требующие ответа;
(5) по отношению к полноте и точности информации — запро
сы, подтверждения, опровержения и др.;
(6) по содержанию — простые (посвященные одному вопросу) и сложные (охватывающие несколько вопросов);
(7) по форме — индивидуальные, когда содержание каждого до
кумента имеет свои особенности (например, докладные за
писки); трафаретные, когда часть документа отпечатана, а часть заполняется при составлении; типовые, созданные для группы однородных ситуаций, субъектов;
(8) по срокам исполнения — срочные, требующие исполнения в определенный срок, и несрочные, для которых срок испол
нения не установлен;
(9) по происхождению — служебные документы, затрагивающие интересы органа, ведомства, организации, и личные, касаю
щиеся конкретного лица и являющиеся именными;
(10) по виду оформления — подлинные, копии, выписки, дубли
каты;
(11) по средствам фиксации — письменные, графические, фото
документы, аудио- и видеодокументы и т.д.
Кроме того, по выполняемым функциям и назначению все слу
жебные документы можно разделить на инструктивно-распоря
дительные
(приказы, указы, распоряжения, решения, инструкции, методические рекомендации), справочные (сводки, акты, протоколы, ведомости), оперативные (служебные письма, записки, заявления, запросы, телефонограммы и т.д.) и организационные (уставы, по
ложения).
В целом оформление всех этих документов унифицировано.
Они должны быть краткими, последовательными, в них должна присутствовать точность изложения фактов и принятых решений.
Но по содержанию они могут существенно различаться, что обу
словлено их назначением и функциональностью.
Инструктивно-распорядительные документы.
Приказ
Рассмотрим некоторые особенности делового этикета при составле
нии и оформлении инструктивно-распорядительных служебных до
кументов. Основным требованием к составлению документов этой группы является то, что они пишутся по строгой форме, то есть они должны иметь определенную совокупность и последователь
ность расположения реквизитов и значимых частей текста.
187
Среди инструктивно-распорядительных служебных документов самый распространенный — приказ. В форме приказа реализуются иерархические отношения руководитель — подчиненный. С помо
щью приказов решаются вопросы организации работы ведомства, органа, подразделения, вопросы финансирования, планирования, от
четности и другие служебные вопросы.
Особая функциональная значимость этого вида документов обу
словливает другие требования к их форме и содержанию. Приказ должен быть точным, конкретным, ясным и, несомненно, соответ
ствовать закону. Текстовая организация приказа предполагает на
личие заголовка и двух частей — вводной (констатирующей) и рас
порядительной. Его заголовок отражает содержание и формулирует
ся в предложном падеже, например «О мерах по совершенствова
нию деятельности Главного управления на транспорте».
Во вводной (констатирующей) части приказа указываются основания для составления документа (факты и события): «5 соответствии с решением...»,
«5 целях устранения отмеченных недостатков...». Кроме основания в кон
статирующей части излагают цели и задачи предписываемых к исполнению действий.
Констатирующая часть приказа опускается, если причина изда
ния приказа очевидна и не нуждается в разъяснении.
Во второй части приказа, распорядительной, начинающейся со слова «Приказываю», указывают сначала адресата: «кому?» — кон
кретному исполнителю, структурному подразделению. Далее — «что сделать?» — указывается конкретное действие, выраженное инфи
нитивной конструкцией;
Далее — «до какого числа?» — указываются сроки исполнения приказа в форме словосочетания в родительном падеже.
Если срок исполнения не указывается, поручение носит посто
янный характер.
Если поручений несколько и они включают различные по ха
рактеру действия, то текст приказа дробится на пункты и подпунк
ты, которые нумеруют арабскими цифрами и пишут с красной строки.
В последнем пункте распорядительной части приказа указыва
ется должностное лицо или структурное подразделение, на которое возлагается обязанность контролировать ход выполнения приказа и ответственность за его исполнение1.
В распорядительной части приказа следует избегать неконкрет
ных выражений типа: поднять, повысить, углубить, усилить, улуч
шить, принять меры, так как эти понятия абстрактны, расплывчаты и проконтролировать их исполнение практически невозможно.
1 См.: Колтунова М.В. Язык и деловое общение. Нормы, риторика, этикет. М.:
Логос, 2005. С. 176-177.
188
Приказы по личному составу документируют основные кадровые процедуры (назначение на должность, перевод, освобождение от должности, предоставление отпусков, применение поощрений, на
ложение дисциплинарных взысканий, командирование), вследствие чего они имеют определенные особенности и составляются отдельно от приказов по общим вопросам. В них может отсутствовать конста
тирующая часть. В распорядительной части, как правило, сначала идут пункты о назначении на должность, затем о переводе, далее — об освобождении от занимаемой должности и т.д. Соответственно каждый пункт приказа начинается с глагола: назначить, перевести, освободить. Эти слова пишутся прописными буквами. Затем с новой строки указываются фамилия, имя и отчество лица, о котором идет речь, его должность, подразделение, куда он назначается.
Приказы и распоряжения должны излагаться внятным, кор
ректным языком, как если бы они зачитывались вслух. В приказах, как и во всех служебных документах, должен использоваться ис
ключительно официально-деловой стиль с соблюдением правил русской орфографии, грамматики и пунктуации, кратко и четко. Не следует употреблять формулировки, порождающие различные тол
кования, злоупотреблять излишним наукообразием, применять ис
кусственные и громоздкие речевые конструкции.
Деловые (служебные) письма
Большое место среди служебных документов в деятельности со
трудников занимают деловые (служебные) письма, которые состав
ляются по самым различным поводам и регулируют правовые, эко
номические и социальные отношения между отправителем и полу
чателем. Деловое письмо является особым типом документов, менее жестко регламентированным, чем приказ или постановление, но имеющим юридическую значимость. Деловая переписка регистри
руется и хранится как исходящая и входящая документация.
Существует большое разнообразие деловых писем, которые раз
деляются на виды по характеризующим признакам:
(1) по функциональному признаку — письма, требующие обяза
тельного письма-ответа (письмо-запрос, письмо-просьба) и не требующие обязательного ответа (сопроводительное письмо, информационное письмо, письмо подтверждение, письмо- извещение, письмо-напоминание, письмо-предупреждение, письмо-распоряжение, письмо-отказ);
(2) по форме и средству отправления — традиционные почтовые отправления, письма, отправленные по электронной почте и факсимильной связи (более эффективные для решения опе
ративных вопросов).
Будучи официальным сообщением, деловое письмо, составленное толково, грамотно, служит действенным инструментом получения
189