Файл: Гвелесиани, С. И. Жизнь в науке штрихи к портретам.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 29.10.2024

Просмотров: 50

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

знание пришло к нему относительно рано: что ни гово­ ри, а путь к мировой славе при прочих равных услови­ ях длиннее, если начинаешь его из глухого уголка. Но талант, но блистательный ум аналитика, но трижды благословенные, столь известные ныне его стойкость и упорство (умение быть верным самому себе) — это бы­ ла такая закваска, которая рушила все препятствия. Прошли годы учебы в Тифлисской семинарии, на физи­ ко-математическом факультете Петербургского универ­ ситета, у выдающегося русского физиолога Н. Е. Вве­ денского — научного руководителя талантливого юно­ ши с Кавказа, в котором немногим позже И. П. Павлов отмечает такие качества, как «критическая мысль, зна­ чительная инициатива, экспериментальная ловкость, большой рабочий жар...» И вот уже самостоятельная работа в одесском Новороссийском университете, а с 1919 года — в Грузии. Лавры, звания, ордена... За вы­ дающиеся заслуги в развитии отечественной физиологи­ ческой науки, в связи с восьмидесятилетием со дня рождения и пятидесятилетием научной, педагогической и общественной деятельности Иван Соломонович Бериташвили удостаивается высшей награды Родины — зва­ ния Героя Социалистического Труда.

И вот уже собираются в актовом зале Тбилисского университета представители общественности, чтобы, как сказали бы в старину, засвидетельствовать свое почте­ ние маститому ученому. Конечно, можно было, и его уп­ рашивали и уговаривали, выбрать для этого события помещение, как говорится, более роскошное, — оперный театр, например. Но он настоял на своем, и, очевидно, и для самого Бериташвили, и не только для него, заклю­ чался глубокий смысл в том, чтобы чествование, раз уж дальше нельзя было от него отказываться, проходило в стенах того очага культуры, для становления и разви­ тия которого так много он сделал.

13

Январский номер за 1964 год «Физиологического жур­ нала СССР имени И. М. Сеченова», основанного в 1917 го­ ду И. Г1. Павловым, открывался такой аннотацией: «На­ стоящий номер посвящается советскому физиологу акаде­ мику Ивану Соломоновичу Бериташвили (Беритову) в связи...» и т. д. Я прошу позволения привести еще од­ ну цитату, уже из четырнадцатого тома трудов Инсти­

тута физиологии Академии наук Грузинской

ССР, ибо

в предисловии к нему кратко сказано то, что подробно и

недоступно для неспециалиста излагается в

«Физио­

логическом журнале»: «...день за днем, из года в год он неустанно и кропотливо привлекал к научной работе способную молодежь, увлекая ее своим личным приме­ ром. Так создавалась, постепенно крепла и мужала под его руководством оригинальная школа отечественной физиологии, заслуженно пользующаяся всеобщим при­ знанием у нас и за рубежом.

Наиболее актуальным вопросам нервно-мышечной физиологии Иван Соломонович посвятил многие сотни трудов. Все они, в конце концов, нацелены на разреше­ ние сложнейших проблем деятельности центральной нервной системы, его высшего отдела — коры больших полушарий. Мастерски поставленные эксперименты с

применением новейших методик, в том числе и ориги­ нальных; блестящий и всегда оригинальный анализ до­ бытых фактов позволили ему вскрыть ряд новых зако­ номерностей деятельности центральной нервной систе­ мы, высказать оригинальные гипотезы, которые вошли в

золотой фонд классической нейрофизиологии. Очень много труда и времени посвятил Иван Соломонович изучению психонервной деятельности высших позвоноч­ ных животных».

Какая проблема интересует ученого теперь? Память. Теперь уже не одна только лаборатория Бернташви-


ли, а институт в целом и кафедра физиологии Тбилис­ ского университета считают изучение этой проблемы ос­

новной задачей своей научной пятилетки.

Цель состоит

в том, чтобы охватить проблему со всех

сторон, чтобы

решать ее комплексно. Опыты ведутся уже давно и, ко­ нечно, приняты рабочие гипотезы, проверка которых составляет один из аспектов ведущихся наблюдений. Опыты здесь ставят с разными животными (собаки, кошки, кролики), чтобы проследить развитие памяти на различных ступенях эволюции животного мира. Уже ус­ тановлено, что действия животного в «поведенческой комнате» (рабочий термин) зависят не только от, так сказать, его личных качеств, но и от его «классовой принадлежности» — у представителей класса млекопи­ тающих, например, она может проявляться в иных фор­ мах. чем v пернатых.

Разумеется, все опыты на животных в конечном сче­ те должны быть полезны людям, и изучение этой проб­ лемы, как Иван Соломонович объяснил мне однажды, будет, помимо научного, иметь и большое практическое значение — поможет созданию верно действующих и

эффективных средств восстановления памяти. И тогда, когда они будут созданы, никто не будет говорить: «Ох, черт возьми, что у меня за память», напротив, благо­ дарные граждане будут петь славу Мнемоз.ине, которая, как известно, не только мать девяти муз, но и богиня памяти. А впрочем, может быть, они и вовсе не будут

думать о ней...

Сейчас путь, по которому идет ученый, тщательно заасфальтирован на много верст вперед, дорога, грубо говоря, в основном обкатана, если иметь в виду не на­ учное его творчество, а те препятствия, что не имеют ничего общего с наукой. Но, к сожалению, не всегда так было. И, быть может, именно на примере Ивана Со­

15

ломоновича Бериташвили особенно наглядно видно, что наука — это не только опыты и размышления, что нау­ ка — это вера и борьба и даже — умение противо­ стоять административному нажиму. Бериташвили мно­ гое сумел сделать и преодолеть, и чисто человеческие качества его сыграли в этом немаловажную роль.

Зная обо всем этом, мне хотелось понять, как вос­ принимается личность ученого его коллегами и ученика­

ми. Этот человек многогранен. Очевидно поэтому каж­ дый из них находил в ученом черту, чем-то особенно значительную для него лично. При этом излучаемая ими любовь к учителю есть, как мне кажется, объединяющее

их чувство, чему не мешает строгая требовательность ученого — к другим, как и к себе, та требовательность, которой Бериташвили был, как рассказывают, известен смолоду и которая сейчас для первого же постороннего человека вещественно выражается в постоянно «воз­ действующем» объявлении в общей комнате: «разговор по телефону разрешается не свыше трех минут». Но требовательность Бериташвили не только для «домаш­ него употребления». Вот пример из недавнего прошлого.

В 1968 году И. С. Бериташвили, избранный в 1959 г. почетным членом Ныо-йорской академии наук, принимал участие в XXIV международном конгрессе физиологических наук, состоявшемся в Вашингтоне. Председатель конгресса обратился к нему с просьбой поделиться своими впечатлениями. Вот выдержки из ответа ученого:

«Я долго думал над Вашим письмом по поводу мне­ ния о XXIV международном конгрессе физиологических наук, прежде, чем я решил ответить. Этим объясняет­

ся

запоздалый ответ.

конгресса

было

то

Для меня лично недостатком этого

обстоятельство, что не было синхроннных переводов

докладов на другие языки. Президент

конгресса

сооб­


щил, что синхронные переводы, в виду ограниченности фондов, не смогли применить на этом конгрессе...

В Советском Союзе синхронность перевода приме­ няется регулярно на международных конгрессах...»

Послушаем однако его учеников.

Работягу Н., как и следовало ожидать, больше всего восхищает во вступившем в свое девятое десятилетие учителе его неутомимость. Впрочем, он, как и полагает­ ся человеку науки, тут же находит ей психофизиологи­ ческое обоснование. Секрет неутомимости — в очень хорошем (так он и сказал) ритме жизни. Отсюда — он никогда ничего не забывает, ничего не откладывает и все успевает. Интересная деталь: в его кабинете, напри­ мер, нет звонка. Понадобится ему кто-либо, сам пойдет к нему или же, выйдя из кабинета, пригласит к себе.

Много бывает он на свежем воздухе. Можно встре­ тить ученого и в Ботаническом саду, на верхних его точках, там, где розарий и бассейны с лилиями, золоты­ ми рыбками и очаровательнейшими существами — серо­ зелеными лягушатами; можно встретить поздним вече­ ром гуляющим по улицам; и, конечно, в театре, в кон­ цертном зале — когда ожидается что-то действительно достойное внимания.

Иван Соломонович—фактический руководитель всех аспирантов, специализирующихся по физиологии. Пред­ ставительницу более молодого поколения привлекает в ученом уже другое... «Такое впечатление сразу, как буд­ то он не очень много занимается молодежью. Но мы теперь знаем: он дает идею, а за тем, как мы работаем, следит незаметно для нас. Чтобы не подавить волю, мысль, дать возможность проявить себя. Это очень ха­ рактерно для него. И строг, и справедлив. Но в нем нет мелочной строгости».

Еще один собеседник. Он говорит о

скромности.

О

2 С. Гвелесиани

г 5 чч»: л

|

Гоо

HS' ,;ис-;г.

щ .к* |

скромности, которая, как он сказал, «расходится с его величием», то есть, как я поняла, его восхищала прос­ тота ученого в отношениях с людьми. Но, собственно, простота, отсутствие чванства — первый признак, помо­ гающий отличать умного человека от, скажем так, не очень умного.

Ну, а что такое скромность? Люди, кажется, не ре­ шили этого окончательно. Иногда ею называют неверие в свои силы — избави бог талантливого человека от такой скромности. Еще вид скромности — неумение от­ стаивать свое дело, свою правду. Бериташвили сража­ ется, как стойкий боец, и жар схватки, окрыляя его, ве­ дет в новые и новые атаки. Мне пришлось, в числе мно­ гих, быть свидетельницей того, как он отстаивает свои идеи в науке. Так, мы верим, ведут себя подлинные уче­ ные. Не отступая, уступая только строжайшим образом проверенным фактам и доказательствам, но и то не во всех случаях.

Иногда называют скромностью по-человечески по­ нятную нелюбовь к шумихе вокруг своего имени. Шу­ миха — это, конечно, плохо. Но, право же, не стоит на­ зывать шумихой то хорошее, что можно и должно рас­ сказать людям — о людях, выдающихся своими знания­ ми, умом, талантом, душевными качествами. Расска­ зать о них — значит приобщить к их жизни, к их тру­ ду и, может быть, пробудить желание следовать их примеру...

...Живая жизнь остается для Ивана Соломоновича Бериташвили предметом деятельного изучения и вечно­ го восхищения. Пусть этой живой жизни принадлежит он много-много лет, пусть и в дальнейшем с нивы на­ учной он снимает урожай столь же обильный, как тот, что в лучшие годы снимают крестьяне с золотистых пшеничных полей его Кахетин.

1966 г.


НЕ МОЛКНУТ ВЕЩИХ СЛОВ КОЛОКОЛА

На рубеже тридцатых—сороковых годов ученый мир Грузии был повергнут в волнение. Молодой лингвист, специализировавшийся в области семитологии, едва ли не талантливейший ученик Игнатия Юлиановича Крачковского, расшифровав двуязычную надпись на камне, найденном при раскопке могильника близ древней сто­ лицы Грузии — Мцхета, пришел к выводам, имеющим важнейшее значение для истории развития грузинской государственности и грузинской письменности.

Документированное начало того и другого отодви­ галось на несколько веков назад, в древность.

Открытие взволновало всех образованных грузин, объединенных неизбывным интересом к истории своего народа, жадным любопытством ко всему, с ней связан­ ному, к любой новой детали (не говоря уже о крупных фактах), удостоверяющей древность этой культуры,

неизменность пронесенной через века

основы

духовно­

го склада (по мнению многих — это

неистребимый оп­

тимизм

мироощущения и твердость перед лицом испы­

таний),

стародавности традиций и обычаев.

история

Видимо потому, что история грузин — это

выстоявшего народа, сохранившего свой язык, свою культуру, свое величайшее духовное сокровище — по­ эму Руставели «Витязь в тигровой шкуре» — и су­ мевшего сделать все это вопреки многочисленным и не знавшим пощады завоевателям — персам, туркам, арабам, монголам, и еще раз персам и туркам, видимо потому грузину в высокой мере свойственно гордиться своим прошлым и ни в каких случаях не предавать его забвению. Один остроумный молодой ученый заметил как-то, что, окажись в наших руках та «жидкость для смывания неприятных воспоминаний», что была изобре­ тена героем одного из фантастических построений Ста­ нислава Лемма, ею вряд ли воспользовались бы у нас,

разве только в чисто личном, лирическом плане. Значение выводов, основанных на расшифровке и

изучении «Армазской билингвы» — именно под этим названием вошла в историческую литературу двуязыч­ ная надпись, — далеко выходила за пределы чисто местные: она влекла за собой пересмотр установивших­ ся взглядов па некоторые вопросы, связанные с госу­ дарственным устройством стран Передней Азии, среди которых почетное место занимала Грузия, точнее — ее восточное царство — Картли, которая «по своему эко­ номическому и культурному уровню» шла в ногу с са­ мыми передовыми эллинистическими государствами»1.

Армазская билингва стала диссертационной темой расшифровавшего ее арамейский текст молодого учено­ го Георгия Васильев^1''' Перетели. Ему, ныне академи- kv Академии наук СССР, почетному члену Королевско­ го азиатского общества Великобритании и Ирландии, члену президиума Академии наук Грузии, основателю и директору ее Института востоковедения, руководителю тбилисской школы семитологии, и посвящен настоящий очерк.

1 «Страницы из истории Грузии».