Файл: Методические указания и контрольные задания для студентов ii курса заочной формы обучения всех специальностей.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 03.02.2024

Просмотров: 115

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
, не относится к лицу (или предмету), являющемуся в предложении подлежащим.

Не opened the door for me to get out.

Он открыл дверь, чтобы я вышел.

Эта конструкция употребляется в предложении в тех же функциях, что и инфинитив – как подлежащее, дополне­ние, определение, обстоятельство. Инфинитив может при этом быть в действительном или страдательном залоге. Например:

It is not safe for him to go there. (подлежащее)

Ему небезопасно идти туда.

For me to соme to you today is impossible. (подлежащее)

Прийти к тебе сегодня мне невозможно.

We waited for him to соme. (дополнение)

Мы ждали, пока он придет.

She longed so much for people to be happy. (дополнение)

Ей так хотелось, чтобы люди были счастливы.

I’ll re-read the rule for you to understand it better. (обстоятельство)

Я прочитаю правило снова, чтобы вы его лучше поняли.

Такие конструкции переводятся на русский язык при помощи неопределенной формы глагола или придаточного предложения.

B. ГЕРУНДИЙ


Герундий (the Gerund) – это неличная форма глагола, которая обладает свойствами как глагола, так и существительного. Герундий образуется от основы глагола с помощью суффикса -ing: to translate translating, to swim swimming. В русском языке соответствия герундию нет.

Герундий, как и глагол, называет действие и имеет категории перфекта и залога. Так, герундий, образованный от переходных глаголов, имеет четыре формы, а от непереходных – две. Рассмотрим переходный глагол to translate переводить и непереходный to go идти.

Залог

Герундий

Действительный

Страдательный

Неперфектный

translating

being translated

going



Перфектный

having translated

having bееn translated

having gone



Значение залога у герундия то же, что и у глагола в личной форме.

We spoke of inviting our friends to the cinema.

Мы говорили о том, чтобы пригласить наших друзей в кино.

We spoke of being invited to the cinema.

Мы говорили о том, что нас приглашают в кино.

Примечанuе.

После глаголов tо want в значении нуждаться, требовать, to need нуждаться, to require требовать и прилагательного worth стоящий, заслуживающий герундий в страдательном залоге не употребляется. Его значение передаётся герундием действительного залога.

The car requires washing.

Машину надо помыть.

The book is worth reading.

Книгу стоит прочитать.

Значение перфекта у герундия не отличается от значения перфекта личных форм глагола. Неперфектные формы герундия обозначают действия, одновременные с действием, выраженным глаголом-сказуемым.

I like inviting friends to mу рlасе.

Я люблю приглaшать к себе друзей.

I like being invited bу mу friends.

Я люблю, когда меня приглашают к себе друзья.


Перфектные формы герундия обозначают действия, предшествующие действию, выраженному глаголом-сказуемым:

We are proud of having invited аn honoured teacher to our соnfеrenсе.

Мы гордимся тем, что пригласили заслуженного учителя на нашу конференцию.

The chi1dren were proud of having bееn invited to the evening party at the Teacher’s Club.

Дети гордились тем, что их пригласили на вечер Учительского клуба.

Примечание.

Неперфектный герундий также может передавать действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым, если он употребляется:

1. после глаголов to remember помнить, to thank благодарить, to forget забывать, to excuse прощать и др.

Thank you for helping mе.

Спасибо, что помогли мне.

I remember seeing you once.

Я помню, что однажды видел вас.

2. после предлогов оn, after, before, without и др.

After arriving in the city, we decided to go sightseeing.

После того как мы приехали в город, мы решили осмотреть достопримечательности.

Не came in without knocking.

Он вошел не постучав.

Глагольные свойства герундия выражаются также в следующем:

1. герундий может иметь прямое дополнение.

I hate writing letters.

Терпеть не могу писать письма.

I remember reading this book.

Я помню, что читал эту книгу.

2. герундий может определяться наречием.

Не likes reading aloud.

Он любит читать вслух.

Thank you for coming quickly.

Благодарю вас за то, что быстро пришли.

Обладая свойствами существительного, герундий выполняет в предложении те же функции, что и существительное.

Употребление герундия

Обладая свойствами глагола и существительного, герундий может употребляться в функции всех членов предложения, кроме простого сказуемого. В сложном сказуемом герундий может быть только смысловой частью.





Функция герундия

Пример

Перевод

1.

Подлежащее

Listening to music is mу favourite occupation.

Слушать музыку – мое любимое занятие.

2.

Часть составного именного сказуемого

My favourite occupation is listening to music.

Мое любимое занятие – слушать музыку.

3.

Часть составного глагольного сказуемого*

I began listening to music when I was six.

Я начал слушать музыку лет в шесть.

4.

Дополнение**

I enjoy listening to music.

Я получаю удовольствие, когда слушаю музыку.

5.

Определение

She has а habit of listening to music at night.

У нее привычка слушать музыку вечером.

6.

Обстоятельство (всегда с предлогом)

In writing the dictation the pupi1 made some mistakes.

Когда ученик писал диктант, он сделал несколько ошибок.

* После глагола to stop герундий выражает действие, которое прекратилось, и сочетание в целом является составным глагольным сказуемым. Если же после глагола to stop употреблен инфинитив в функции обстоятельства цели, то глагол является простым глагольным сказуемым.

They stopped discussing the news.

Они перестали обсуждать но­вости.

They stopped to discuss the news.

Они остановились, чтобы обсудить новости.

** Сочетание глагола to remember с герундием и инфинитивом также имеют разные значения: rеmеmbеr to do smth означает вспомнить, что что-то надо сделать (не забыть что-то сделать).

Betsy wanted to send some letters the other day, but she forgot all about it. Then she passed а post office and remembered. She posted the letters. She remembered to post the letters.

Бетси на днях хотела отправить несколько писем, но совсем об этом забыла. Затем она проходила мимо почты и вспомнила. Она отправила письма. Она не забыла отправить письма.

I remembered to lock the door but I forgot to shut the windows. (I remembered and locked.)

Я не забыла запереть дверь, но забыла закрыть окна. (Я вспомнила и закрыла.)


Rеmеmbеr doing smth означает помнить, что что-то когда-то делал. В данном сочетании употребляется неперфектный ге­рундий для выражения действия, предшествующего действию глагола в личной форме remember.

I remember staying by the sea. It was wonderful!

Я помню, как жила у моря. Это было чудесно!

When I was 4, I fell into the river. I remember falling into the river.

Когда мне было 4 года, я упал в реку. Я помню, как упал в реку.

Герундий широко употребляется в функции прямого дополнения, особенно после ряда глаголов, с которыми прямое дополнение не может быть выражено инфинитивом. Это глаголы: to avoid избегать, to burst out разразиться, can not help не могу не, to continue продолжить, to deny отрицать, to enjoy наслаждаться, получать удовольствие, to excuse извиняться, to finish заканчивать, to forgive прощать, to give uр отказываться, to go on продолжить, to hate ненавидеть, to intend намереваться, to mind возражать, to postроnе откладывать, to prefer предпочитать, to put off откладывать, to start начинать, to stop прекращать и др. – принимают только герундиальное дополнение.

I burst out laughing.

Я рассмеялась.

We gave up smoking.

Он бросил курить.

We avoided asking her questions.

Мы избегали задавать ей вопросы.

We enjoy studying English.

Мы с удовольствием занимаемся английским.

Герундий в качестве дополнения преимущественно употребляется с глаголами и выражениями, имеющими предложное управление, такими, как:

to accuse of

обвинять

to agree to

соглашаться с

to аpprоvе of

одобрять

to complain of

жаловаться на

to depend on

зависеть от

to feel like

хотеть

to insist on

настаивать на

to look forward to

предвкушать

to look like

выглядеть

to object to

возражать против

to prevent fгom

помешать

to rely оn

полагаться на

to speak of

говорить о

to succeed in

преуспеть в

to suspect of

подозревать в

to think of

думать о

to thank for

благодарить за

to bе afraid of

бояться

to bе angry with

сердиться на

to bе disappointed at

разочароваться в

to bе good at

быть способным к

to bе interested in

интересоваться

to bе pleased at

быть довольным

to bе sorry for

сожалеть

to bе surprised at

удивляться

to bе tired of

устать