ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 27.04.2024
Просмотров: 186
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СОДЕРЖАНИЕ
§ 1. СМЕЩЕННОЕ ЛОГИЧЕСКОЕ УДАРЕНИЕ
§ 2. НЕПРАВИЛЬНОЕ ПОНИМАНИЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВОФОРМЫ
§ 4. ОШИБОЧНОЕ СМЫСЛОВОЕ РАЗЪЕДИНЕНИЕ СЛОВ
§ 2. ТИПЫ ОШИБОК, НАРУШАЮЩИХ КОММУНИКАТИВНУЮ ТОЧНОСТЬ
§ 3. КОРРЕКЦИЯ НЕТОЧНО СФОРМУЛИРОВАННОЙ МЫСЛИ
(ПРИЕМ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ КОНТРОБРАЗА)
§ 1. ПРОПУСК НЕОБХОДИМОГО ЭЛЕМЕНТА РЕЧЕВОЙ ЦЕПИ
§ 2. ДВОЙНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАВИСИМОГО ЭЛЕМЕНТА
§ 1. ЛОГИКА ВЫВОДА И ЛОГИКА ТЕКСТА
§ 2. СОПОСТАВЛЕНИЕ НЕСОПОСТАВИМОГО
это причастный оборот. 2. Автор в действительности не оторвал причастный оборот от определяемого, а лишь переставил его, при этом причастный оборот по-прежнему контактен с определяемым им существительным {матерью). 3. «...Синтаксис позволяет выносить определяемое вперед». Следует сказать: «позволяет выносить определение вперед». Определяемое - это то, которое определяется (в данном случае - существительное матерью). Определениеже, как известно, - это то, которое определяет, что здесь и требуется контекстом (речь идет о причастном обороте).
18. Найдите в предложении четыре ошибки.
«В результате этих междоусобных войн Польша была четвертована на три неравные половины».
Ключ. 1. «четвертовать на» - нельзя (можно разделить на).
1. «четвертовать на три» - противоречие: четыре - три. 3. «три половины» (в одном - не бывает). 4. «неравные половины» - противоречие: половина - одна из двух равных частей, вместе состав-ляющих целое.
19. Исправьте опубликованный текст.
1. Многолетними традициями Аэрофлота провозглашается, что каждый пассажир должен быть окружен вниманием и почетом.
2. Взгляды Коменского и Песталоцци стали прочной основой для развития педагогической мысли и практического ее применения во многих странах, особенно там, где они столкнулись с прогрессивным педагогическим движением. 3. Далее мы коснемся этого вопроса более подробно. 4. Недавно в меню столовой появились так называемые рыбные котлеты. Вид их вполне съедобен, но вот запах от них... 5. В Ростове зрители увидят на ринге всего лишь несколько имен - Е. Зайцева, М. Ширина, С. Кобозева... Все они призеры чемпионатов Европы.
Ключ. Возможные исправления: 1. вниманием и заботой. 2. где они соединились, слились... 3. рассмотрим этот вопрос... 4. На вид они вполне съедобны... 5. всего лишь нескольких именитых боксеров...
20. Кто прав?
Один редактор сказал: «В предложении «Был проведен анкетный опрос» - тавтология: анкета и есть опрос. Исправить можно так: «Была проведена анкета». Другой возразил: «Анкета - это опросный лист. Нельзя сказать «Был проведен... опросный лист».
Кто же прав?
Ключ. Слово анкета имеет два значения: 1. опросный лист, 2. опрос. Поскольку анкета имеет и значение «опрос», вполне можно сказать: провести анкету (т.е. провести опрос). Специалисты говорят чаще провести анкетирование.
21. Удачно ли предложенное журналистом исправление? Как бы исправили вы?
Допустим, вы пишете: «В работах учащихся необходимо тщательно... все ошибки». Что необходимо сделать? Тщательно открыть ошибки? Тщательно найти их? Тщательно обнаружить? Нет, все не то. Не так. Для абсолютно точного выражения оттенка мысли эти глаголы мало подходят. Всего больше здесь уместно именно слово
выявить.
Ключ. В предложенном журналистом «абсолютно точном» варианте сочетание тщательно выявить также неудачно. Ср. вполне законное сочетание тщательно проверить. Есть вещи (действия), которые нельзя сделать тщательно. Их можно либо сделать, либо не сделать - вне качественной оценки. Так, нельзя тщательно раскрыть закономерность, хотя можно тщательно собирать материал и тщательно проанализировать его, чтобы таким путем «выйти» на искомую закономерность. Нельзя тщательно купить платье, хотя можно тщательно его осмотреть, чтобы не пропустить в изделии каких-либо дефектов. Нельзя тщательно получить зарплату, хотя можно тщательно пересчитать полученные деньги. Нельзя тщательно попасть в цель, хотя можно тщательно прицелиться. Аналогично: нельзя тщательно выявить ошибки, хотя можно тщательно прочитать работу, даже проанализировать ее, чтобы таким путем выявить в ней все до единой ошибки. Поэтому, если ввести выявить, придется убрать тщательно: В работах учащихся необходимо выявить все ошибки, не пропустить ни одной (или: выявить все без исключения ошибки). Можно сказать и так: Работы учащихся необходимо проверять тщательно, выявлять в них все до единой ошибки.
Вывод: важно не только употребить точное слово (здесь: выявить), но и позаботиться о его оправданной контекстом связи с окружающими (прежде всего - сочетающими с ним) словами.
22.
Всем редакторам известна шутка (приводим ее в двух вариантах):
1. Столб - это хорошо отредактированное дерево.
2. Столб - это гладко отредактированная сосна.
Какой из двух вариантов выразительнее?
Ключ. Выразительнее - второй вариант. Почему гладкой Говорят с осуждением: гладко отредактировано, гладкопись (т.е. не останавливает внимания, не задевает за живое). Это содержательнее, определеннее, чем «хорошо отредактировано» (хотя хорошо тоже по-своему хорошо: оно в контексте первой фразы означает «плохо»). Гладко (во второй фразе) играет двумя смыслами: это и «отшлифованно» (применительно к дереву), и «отсечены боковые мысли» (применительно к редактируемому тексту). Таким образом, гладко захватывает целый пласт авторского содержания. Вот почему гладко стилистически все же более ценно, чем хорошо.
Почему «сосна»? Столбы делают из сосен (стройный, прямой ствол), а не, например, из кряжистого дуба.
Значит, второй вариант лучше: гладко точнее, чем хорошо, а сосна
определеннее, чем дерево. Ср. замечание К. Федина: «Овес лучше зерна. Грачи более уместны, чем птицы». Общее правило (если, разумеется, конкретизация не зауживает авторскую мысль) таково: Чем конкретнее, тем нагляднее и точнее. Тем содержательнее.
Краткость - одно из основных достоинств речи, выражающееся в умении передать мысль наименьшим количеством слов, без неоправданного внутритекстового дублирования.
Многие известные писатели считали достижение краткости важнейшей творческой задачей. «Перечитывая и поправляя сочинение, - писал Л. Толстой, - не думать о том, что нужно прибавить... если только не видишь неясности или недосказанности главной мысли, а думать о том, как бы выкинуть из него как можно больше, не нарушая мысли сочинения (как бы ни были хороши эти лишние места). ... Никакие гениальные прибавления не могут улучшить сочинения так много, как могут улучшить его вымарки». Разумное стилистическое требование заключается в том, чтобы без необходимости не повторять уже сказанного и не объяснять и без того всем понятного.
«Всякое лишнее слово есть бремя для читателя» (Общая риторика Н. Кошанского. - СПб., 1844. - С.33). «Краткость не в том состоит, чтоб сочинение было недлинно, - разъяснял Г.Р. Державин, - но в тесном совмещении мыслей, чтобы в немногом было сказано много и пустых слов не было» (Русские писатели о языке. - Л., 1954. - С.62).
Стилистические ошибки, связанные со смысловой избыточностью, часто встречаются даже в опубликованных текстах. Многословие, шутил П. Сопер, - наиболее дорогой порок речи. Размышляя о его причинах, П. Сопер называет следующие: неясность мышления, ведущая к повторениям и неожиданным отклонениям; недостаточный словарный запас, вызывающий обращение ко многим словам в тщетных попытках найти одно настоящее; пустословие из-
за отсутствия мыслей; склонность к самолюбованию, толкающая на длинные высокопарные речи, и чрезмерная обстоятельность вместо надлежащего отбора материала. «Преодолеть многословие - все равно, что произвести прополку сада, где полезные растения не отличить от сорняков» (Сопер П. Основы искусства речи. - М., 1992. - С. 312).
«В декабре месяце было шесть самовольных прогулов». ...Декабрь ничем другим, кроме как месяцем, никогда не бывает. Прогул и есть самовольная неявка на работу» (С. Шефтель).
Значение одного слова нередко предполагает значение другого. Так, идти предполагает ноги, хватать - руки, а сопеть - нос. Вот почему вполне обоснованы иронические комментарии редактора к тексту неопытного автора: «Василий Алексеевич Беловзоров теребил свои усы и задумчиво поводил своими глазами». Усы еще, куда ни шло, можно и чужие теребить. А насчет глаз напрасное разъяснение, что поводил своими: чужими не поводишь» (Смехач. - 1925. - № 9. - С. 15).
Что такое лишнее слово? Это слово, которое повторяет значение, выраженное каким-то другим словом (словами) предложения. Таким образом, проблема лишнего слова - это проблема установления смысловых отношений между двумя словами. Анализ разнообразных предложений, содержащих лишнее слово, показывает, что между двумя словами (элементами предложения), выражающими примерно то же значение, могут наблюдаться следующие основные взаимоотношения.
Характерный пример: «Собралось тридцать человек строителей». В этом предложении слот человек и строителей частично дублируют значение друг друга. Но какое из них лишнее? Казалось бы, слово человек, как более широкое, включает в себя слово строитель. С точки зрения объема понятия это действительно так. Но если рассуждать с точки зрения содержания этих слов, то оказывается, что слово строитель включает в себя значение слова человек, т.е. содержит все те признаки, которые выражает слово человек, и еще некоторые специфические, присущие именно строителям. Вот почему при вычеркивании слова человек содержание оставшегося сочетания тридцать строителей ничуть не обедняется. Если же вычеркнуть слово строителей, то оставшееся сочетание тридцать человек не будет выражать всего того содержания, которое стремился передать автор: потеряно указание на то, что собравшиеся были строителями.
«В такой питательной среде могли возникать различные всевозможные органические соединения». Действуем точно так же, как и в предыдущем случае. Если сказано: различные органические соединения, то можем ли мы на этом основании установить, что они были и всевозможные? Нет, органические соединения могут быть различными и при этом не всевозможными. Теперь проверяем отношение значений «в обратную сторону». Если сказано: всевозможные органические соединения, то можем ли мы на этом основании установить, что они различны? Безусловно: всевозможные - это и значит различные, причем самые различные (какие только могут быть). Следовательно, слово различные является избыточным, его значение уже содержится в слове всевозможные.
Таким образом, мы описали общий прием установления того, какое из двух слов предложения является лишним, дублирует значение другого. Знание этого общего приема позволяет во многих случаях устанавливать, какое из двух слов (элементов предложения) - лишнее.
Это менее распространенный случай, и возникает он обычно у весьма неопытных авторов, когда говорится буквально одно и то же разными выражениями. Например: «На втором участке одновременно вышли из строя сразу две электрические печи». «При изучении микромира необходимо учитывать особенности и специфику мельчайших частице». К этим предложениям применим тот прием, который описан выше. Однако в данном случае, в отличие от предыдущего, значение первого слова включает в себя значение второго, а значение второго включает в себя значение первого, т.е. слова тождественны по смыслу и можно вычеркнуть любое из них (а не одно определенное, как в предыдущем случае). Какое из двух слов в каждом конкретном случае следует вычеркивать, можно установить, руководствуясь оценкой их стилевой принадлежности, соображениями благозвучия, сохранения естественного ритма предложения и др.
Человек, благодаря наличию у него оперативной памяти, отчетливо помнит слова, которые он произнес (или воспринял) незадолго перед этим, например в предыдущей фразе. Поэтому совершенно лишними оказываются выделенные слова в следующем диалоге:
- Когда приехал брат?
- Брат приехал вчера.
Ср. также: «Каждую секцию возглавляет заведующий секцией». Негативное проявление этого свойства человеческой памяти использовано в построении шутки «Забывчивость»:
- Доктор, я страдаю расстройством памяти.
- Давно?
- Что - давно?
«...Для диалога - подчеркивает П.А. Лекант, - является нормой устранение из речи уже названных слов и словосочетаний и вытекающие из этого лаконизм реплик и динамичность высказывания. См., напр., диалог Онегина и князя: « - Так ты женат? Не знал я ране. Давно ли? - Около двух лет. - На ком? - На Лариной. - Татьяне?!» (А.С. Пушкин. Евгений Онегин).
Если мы захотим определить, какими «членами предложения» являются реплики «Давно ли?»; «Около двух лет»; «На ком?»; «На Лариной», «Татьяне!?» - придется представить данный диалог в таком виде:
- Давно ли ты женат?
- Я женат около двух лет.
- На ком ты женат?
- Я женат на Лариной.
- Ты женат на Лариной Татьяне?!
Стоит ли доказывать, что такой «полный» диалог выглядел бы довольно комично...» (Лекант П.А. Проблема «неполных предложений» в синтаксисе современного русского языка. - Бийск, 1960. - С. 13).
18. Найдите в предложении четыре ошибки.
«В результате этих междоусобных войн Польша была четвертована на три неравные половины».
Ключ. 1. «четвертовать на» - нельзя (можно разделить на).
1. «четвертовать на три» - противоречие: четыре - три. 3. «три половины» (в одном - не бывает). 4. «неравные половины» - противоречие: половина - одна из двух равных частей, вместе состав-ляющих целое.
19. Исправьте опубликованный текст.
1. Многолетними традициями Аэрофлота провозглашается, что каждый пассажир должен быть окружен вниманием и почетом.
2. Взгляды Коменского и Песталоцци стали прочной основой для развития педагогической мысли и практического ее применения во многих странах, особенно там, где они столкнулись с прогрессивным педагогическим движением. 3. Далее мы коснемся этого вопроса более подробно. 4. Недавно в меню столовой появились так называемые рыбные котлеты. Вид их вполне съедобен, но вот запах от них... 5. В Ростове зрители увидят на ринге всего лишь несколько имен - Е. Зайцева, М. Ширина, С. Кобозева... Все они призеры чемпионатов Европы.
Ключ. Возможные исправления: 1. вниманием и заботой. 2. где они соединились, слились... 3. рассмотрим этот вопрос... 4. На вид они вполне съедобны... 5. всего лишь нескольких именитых боксеров...
20. Кто прав?
Один редактор сказал: «В предложении «Был проведен анкетный опрос» - тавтология: анкета и есть опрос. Исправить можно так: «Была проведена анкета». Другой возразил: «Анкета - это опросный лист. Нельзя сказать «Был проведен... опросный лист».
Кто же прав?
Ключ. Слово анкета имеет два значения: 1. опросный лист, 2. опрос. Поскольку анкета имеет и значение «опрос», вполне можно сказать: провести анкету (т.е. провести опрос). Специалисты говорят чаще провести анкетирование.
21. Удачно ли предложенное журналистом исправление? Как бы исправили вы?
Допустим, вы пишете: «В работах учащихся необходимо тщательно... все ошибки». Что необходимо сделать? Тщательно открыть ошибки? Тщательно найти их? Тщательно обнаружить? Нет, все не то. Не так. Для абсолютно точного выражения оттенка мысли эти глаголы мало подходят. Всего больше здесь уместно именно слово
выявить.
Ключ. В предложенном журналистом «абсолютно точном» варианте сочетание тщательно выявить также неудачно. Ср. вполне законное сочетание тщательно проверить. Есть вещи (действия), которые нельзя сделать тщательно. Их можно либо сделать, либо не сделать - вне качественной оценки. Так, нельзя тщательно раскрыть закономерность, хотя можно тщательно собирать материал и тщательно проанализировать его, чтобы таким путем «выйти» на искомую закономерность. Нельзя тщательно купить платье, хотя можно тщательно его осмотреть, чтобы не пропустить в изделии каких-либо дефектов. Нельзя тщательно получить зарплату, хотя можно тщательно пересчитать полученные деньги. Нельзя тщательно попасть в цель, хотя можно тщательно прицелиться. Аналогично: нельзя тщательно выявить ошибки, хотя можно тщательно прочитать работу, даже проанализировать ее, чтобы таким путем выявить в ней все до единой ошибки. Поэтому, если ввести выявить, придется убрать тщательно: В работах учащихся необходимо выявить все ошибки, не пропустить ни одной (или: выявить все без исключения ошибки). Можно сказать и так: Работы учащихся необходимо проверять тщательно, выявлять в них все до единой ошибки.
Вывод: важно не только употребить точное слово (здесь: выявить), но и позаботиться о его оправданной контекстом связи с окружающими (прежде всего - сочетающими с ним) словами.
22.
Всем редакторам известна шутка (приводим ее в двух вариантах):
1. Столб - это хорошо отредактированное дерево.
2. Столб - это гладко отредактированная сосна.
Какой из двух вариантов выразительнее?
Ключ. Выразительнее - второй вариант. Почему гладкой Говорят с осуждением: гладко отредактировано, гладкопись (т.е. не останавливает внимания, не задевает за живое). Это содержательнее, определеннее, чем «хорошо отредактировано» (хотя хорошо тоже по-своему хорошо: оно в контексте первой фразы означает «плохо»). Гладко (во второй фразе) играет двумя смыслами: это и «отшлифованно» (применительно к дереву), и «отсечены боковые мысли» (применительно к редактируемому тексту). Таким образом, гладко захватывает целый пласт авторского содержания. Вот почему гладко стилистически все же более ценно, чем хорошо.
Почему «сосна»? Столбы делают из сосен (стройный, прямой ствол), а не, например, из кряжистого дуба.
Значит, второй вариант лучше: гладко точнее, чем хорошо, а сосна
определеннее, чем дерево. Ср. замечание К. Федина: «Овес лучше зерна. Грачи более уместны, чем птицы». Общее правило (если, разумеется, конкретизация не зауживает авторскую мысль) таково: Чем конкретнее, тем нагляднее и точнее. Тем содержательнее.
Глава 3
КРАТКОСТЬ РЕЧИ
Краткость - одно из основных достоинств речи, выражающееся в умении передать мысль наименьшим количеством слов, без неоправданного внутритекстового дублирования.
Многие известные писатели считали достижение краткости важнейшей творческой задачей. «Перечитывая и поправляя сочинение, - писал Л. Толстой, - не думать о том, что нужно прибавить... если только не видишь неясности или недосказанности главной мысли, а думать о том, как бы выкинуть из него как можно больше, не нарушая мысли сочинения (как бы ни были хороши эти лишние места). ... Никакие гениальные прибавления не могут улучшить сочинения так много, как могут улучшить его вымарки». Разумное стилистическое требование заключается в том, чтобы без необходимости не повторять уже сказанного и не объяснять и без того всем понятного.
§ 1. ЛИШНИЕ СЛОВА
«Всякое лишнее слово есть бремя для читателя» (Общая риторика Н. Кошанского. - СПб., 1844. - С.33). «Краткость не в том состоит, чтоб сочинение было недлинно, - разъяснял Г.Р. Державин, - но в тесном совмещении мыслей, чтобы в немногом было сказано много и пустых слов не было» (Русские писатели о языке. - Л., 1954. - С.62).
Стилистические ошибки, связанные со смысловой избыточностью, часто встречаются даже в опубликованных текстах. Многословие, шутил П. Сопер, - наиболее дорогой порок речи. Размышляя о его причинах, П. Сопер называет следующие: неясность мышления, ведущая к повторениям и неожиданным отклонениям; недостаточный словарный запас, вызывающий обращение ко многим словам в тщетных попытках найти одно настоящее; пустословие из-
за отсутствия мыслей; склонность к самолюбованию, толкающая на длинные высокопарные речи, и чрезмерная обстоятельность вместо надлежащего отбора материала. «Преодолеть многословие - все равно, что произвести прополку сада, где полезные растения не отличить от сорняков» (Сопер П. Основы искусства речи. - М., 1992. - С. 312).
«В декабре месяце было шесть самовольных прогулов». ...Декабрь ничем другим, кроме как месяцем, никогда не бывает. Прогул и есть самовольная неявка на работу» (С. Шефтель).
Значение одного слова нередко предполагает значение другого. Так, идти предполагает ноги, хватать - руки, а сопеть - нос. Вот почему вполне обоснованы иронические комментарии редактора к тексту неопытного автора: «Василий Алексеевич Беловзоров теребил свои усы и задумчиво поводил своими глазами». Усы еще, куда ни шло, можно и чужие теребить. А насчет глаз напрасное разъяснение, что поводил своими: чужими не поводишь» (Смехач. - 1925. - № 9. - С. 15).
Что такое лишнее слово? Это слово, которое повторяет значение, выраженное каким-то другим словом (словами) предложения. Таким образом, проблема лишнего слова - это проблема установления смысловых отношений между двумя словами. Анализ разнообразных предложений, содержащих лишнее слово, показывает, что между двумя словами (элементами предложения), выражающими примерно то же значение, могут наблюдаться следующие основные взаимоотношения.
1. Отношения включения значения одного слова в другое
Характерный пример: «Собралось тридцать человек строителей». В этом предложении слот человек и строителей частично дублируют значение друг друга. Но какое из них лишнее? Казалось бы, слово человек, как более широкое, включает в себя слово строитель. С точки зрения объема понятия это действительно так. Но если рассуждать с точки зрения содержания этих слов, то оказывается, что слово строитель включает в себя значение слова человек, т.е. содержит все те признаки, которые выражает слово человек, и еще некоторые специфические, присущие именно строителям. Вот почему при вычеркивании слова человек содержание оставшегося сочетания тридцать строителей ничуть не обедняется. Если же вычеркнуть слово строителей, то оставшееся сочетание тридцать человек не будет выражать всего того содержания, которое стремился передать автор: потеряно указание на то, что собравшиеся были строителями.
«В такой питательной среде могли возникать различные всевозможные органические соединения». Действуем точно так же, как и в предыдущем случае. Если сказано: различные органические соединения, то можем ли мы на этом основании установить, что они были и всевозможные? Нет, органические соединения могут быть различными и при этом не всевозможными. Теперь проверяем отношение значений «в обратную сторону». Если сказано: всевозможные органические соединения, то можем ли мы на этом основании установить, что они различны? Безусловно: всевозможные - это и значит различные, причем самые различные (какие только могут быть). Следовательно, слово различные является избыточным, его значение уже содержится в слове всевозможные.
Таким образом, мы описали общий прием установления того, какое из двух слов предложения является лишним, дублирует значение другого. Знание этого общего приема позволяет во многих случаях устанавливать, какое из двух слов (элементов предложения) - лишнее.
2. Отношения тождества значения двух слов
Это менее распространенный случай, и возникает он обычно у весьма неопытных авторов, когда говорится буквально одно и то же разными выражениями. Например: «На втором участке одновременно вышли из строя сразу две электрические печи». «При изучении микромира необходимо учитывать особенности и специфику мельчайших частице». К этим предложениям применим тот прием, который описан выше. Однако в данном случае, в отличие от предыдущего, значение первого слова включает в себя значение второго, а значение второго включает в себя значение первого, т.е. слова тождественны по смыслу и можно вычеркнуть любое из них (а не одно определенное, как в предыдущем случае). Какое из двух слов в каждом конкретном случае следует вычеркивать, можно установить, руководствуясь оценкой их стилевой принадлежности, соображениями благозвучия, сохранения естественного ритма предложения и др.
Человек, благодаря наличию у него оперативной памяти, отчетливо помнит слова, которые он произнес (или воспринял) незадолго перед этим, например в предыдущей фразе. Поэтому совершенно лишними оказываются выделенные слова в следующем диалоге:
- Когда приехал брат?
- Брат приехал вчера.
Ср. также: «Каждую секцию возглавляет заведующий секцией». Негативное проявление этого свойства человеческой памяти использовано в построении шутки «Забывчивость»:
- Доктор, я страдаю расстройством памяти.
- Давно?
- Что - давно?
«...Для диалога - подчеркивает П.А. Лекант, - является нормой устранение из речи уже названных слов и словосочетаний и вытекающие из этого лаконизм реплик и динамичность высказывания. См., напр., диалог Онегина и князя: « - Так ты женат? Не знал я ране. Давно ли? - Около двух лет. - На ком? - На Лариной. - Татьяне?!» (А.С. Пушкин. Евгений Онегин).
Если мы захотим определить, какими «членами предложения» являются реплики «Давно ли?»; «Около двух лет»; «На ком?»; «На Лариной», «Татьяне!?» - придется представить данный диалог в таком виде:
- Давно ли ты женат?
- Я женат около двух лет.
- На ком ты женат?
- Я женат на Лариной.
- Ты женат на Лариной Татьяне?!
Стоит ли доказывать, что такой «полный» диалог выглядел бы довольно комично...» (Лекант П.А. Проблема «неполных предложений» в синтаксисе современного русского языка. - Бийск, 1960. - С. 13).