Файл: Шаумян, С. К. Аппликативная грамматика как семантическая теория естественных языков.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 21.10.2024
Просмотров: 155
Скачиваний: 0
См. вывод (41), который мы приводим полностью:
(41) 1. |
Xtoa(R loT}Tl)T* |
(А) |
2. B R oa(B loT})TlTl |
(В) |
|
3. |
В (ВВ „а) R l0T\T'lTl |
(В) |
4. |
В 1оаТ}ТІТ% |
(скл.2.1) |
На второй строке вывода получается сложный предикат, интер претирующийся инфинитивными оборотами типа каузирует бытъ в госпитале, каузирует бытъ у сестры. Повторное применение ком позитора В на третьей строке высвобождает Т1, т. е. аргумент в локативе (госпиталь, сестра). На четвертой строке вывода сложный предикат заменяется трехместиым реляторным преди катом Тіюа, соответствующим полнозначным трехместным гла голом типа помещает, кладет, дает. Вторую и третью строки вывода (41) можно было бы заменить одной строкой за счет ис пользования В3. В этом случае на второй строке мы бы получили аналог трехместного предпката, имеющий вид:
(410 В2В оа В І0Т\ТІТІ
Сравнение выводов (16) н (41) показывает, что, как и в случае трехместных предикатов с пролативом, трехместиые предикаты с локатпвом получаются в результате продолжения процесса вывода, применяемого к аналогам предложений с двухместными предикатами.
Мы не будем специально останавливаться на выводе аналогов предложений типа
(42) (і) Сестра получает деньги от брата (іі) Брат снабжает сестру деньгами
находящихся в отношениях конверсии с предложением (33 іі). Относительно них можно привести те же рассуждения, которые приводились выше относительно пар
Я |
обрабатываю |
деталь |
(11) |
Деталь обрабатывается мною (17) и |
|||
■ Я |
слышу песню |
(13) |
(23) |
Мне слышится |
песня |
См. стр. 99—101. Конверсные предложения можно либо вывести из различных аксиом, либо получать от одной и той же аксиомы
вразличное количество шагов вывода.
Взаключение данного раздела рассмотрим вывод аналогов предложений с четырехместными предикатами типа
(43)Поезд едет из Москвы в Таллии через Ленинград
Аналог предложений такого типа выводится из следующей ак-
104
сиомы:
(44)B poTlP (В оа (B loTfT30) (B l0TjTl))
Структура аксиомы следующая: схема аксиом B p0TS (2.7) включает погруженное предложение, представляющее собой схему аксиом B oaS iS 2 (1.4). Каждый из аргументов схемы 1.4 совпадает с аксиомой (3.1). Данная сложная аксиома интерпретируется, примерно, следующим образом:
(45)*То, что сначала поезд в Москве, затем поезд в Таллине, осуществляется через Ленинград
Вывод предложений с четырехместными предикатами осущест вляется в девять шагов. Задача вывода, как и в предыдущих случаях,— провести такие преобразования, которые бы пооче редно высвобождали все термы, т. е. поднимали их из погружен ных предложений и переводили в главное. Для этого необходимо провести ряд операций сжатия предикатов и пермутацни аргу ментов. Так как вывод в данпом случае достаточно сложен, вна чале упростим свою задачу и получим аналог предложений с трехместными предикатами, соответствующий первому погружен ному предложению (схема аксиом 1.4), и интерпретирующийся как
(46)Поезд едет из Москвы в Таллин
См. вывод (47), состоящий из шести шагов:
47) 1. |
В.0а(В І0ТІТІ)(ВІпТТП) |
(А) |
2. Ф В.оа (В І0Т]) (В І0ТІ) ТІ |
(Ф) |
|
3. |
В{ФТі.0а) В І0Т}{ВІ0Т'}) ТІ |
(В) |
4. |
С(В(ФВ0а) В І0)( В І0Т3!)Т}ТІ |
(С) |
5. |
В(С(В2?,(фоа) Rjo)) В І0Т?ТІП |
(В) |
6. |
B laoTlTlTl |
(скл. 2.3) |
Поясним вывод (47). На второй строке применяется комбинатор Ф, стягивающий функции с идентичными аргументами. В резуль
тате этой операции ТІ высвобождается из погружеппых предло жений и поднимается в главное. На третьей строке композитор В
осуществляет ту же операцию относительно Т\, т. е. переводит его в главное предложение. После действия С на четвертой строке,
переводящей Т] ближе ТІ, на пятой строке применяется опять
композитор В для высвобождения последнего аргумента и Т/ поднятия его в главное предложение. На шестой строке получив шийся сложный предикат заменяется простым трехместным пре дикатом Р1ао типа едет (откуда — куда). Для строк 2—5 не найдена разумная лингвистическая интерпретация. Хорошо ин терпретируется начальная и конечные строки вывода.
105
Теперь для получения четырехместиого предиката следует каждой из первых пяти строк вывода (47) слева приписать пре дикат В р0Тр, интерпретирующийся как осуществляется через Ленинград. Это означает, что аналог предложений с трехместыыми предикатами и все строки его вывода из соответствующей аксиомы превращаются в погруженные предложения при преди кате В РоТр.
(48) 1. |
В роТ\, (В оа (BuTjT'i) (В І0ТІП)) |
(А) |
2. |
В Р0Т Р1 (ф В оа {R loT\) (B i0Tj) Tl) |
(Ф) |
3. |
B poTl (В (ФВоа) B.l0T\ (B l0Tj) П) |
(В) |
4. |
BpoTl (С (В (ФКоа) Вао) (JRtoTi) Т2,П) |
(С) |
5. |
Вр0Тр (В (С (В (Ф7?оа) В.іо)) RioT'l'T^Tl) |
(В) |
6. |
СВро (В (С (В (ФВ оа) в,о)) ВюТЩТІ) Тр |
(С) |
7. |
В3 (СВро) (В (С (В(ФЕоа) В 1о))Лю) Г\ТТПТ1Р |
(В3) |
8. |
си (вз(СЕі)0)(В(С(В(Фіг(>а).7?го)) в І0))тгѵт Т Л П (CM) |
|
9. |
ВріаоТЩ ЛТІ |
(слл. 2.5) |
Спервой по пятую строку пояснения к выводу (48) совпадают
спояснениями к выводу (47). На шестой строке пермутатор С меняет местами Тр и погруженное предложение, над которым до спх пор производились преобразования, рассмотренные в (47). На седьмой строке применение композитора В3 стягивает предикат главного п погруженного предложений, высвобождая все его
трп аргумента. Аргументы Т), Т\, Т'І поднимаются в главное предложение. Полученный па седьмой строке сложный предикат является четырехместнымп. На восьмой строке пермутатор СМ переставляет аргументы местами, переводя Та в положение темы предложения. На девятой строке осуществляется склеивание
предиката п замена его четырехместпым релятором Вріа0. Т\
переименовывается в Т’І, так как в исходной аксиоме этот терм находился в составе предложения — аргумента, выступающего в роли аблатива. Девятая строка служит аналогом (43), т. е. предложения с четырехместным предикатом.
Рассмотренные в данном разделе выводы показывают процесс получения генотпппческпх аналогов простых предложений с полиозначнымн предикатами. Простые предложения с двухместными, трехместными и четырехместными предикатами выводятся из аксиом с погруженными предложениями, т. е. фактически, из сложных предложений. Лингвистический смысл такого направ ления процесса вывода заключается в том, что, с точки зрения аппликативной грамматики, многие простые предложенпя рус ского языка являются внутренне сложными. Поэтому задача вы
вода — показать, |
как «простое» получается из «сложного» и |
сколь сложно на |
самом деле это «простое». |
1 0 6
Степень сложности простых предложений с ноли означивши пре дикатами определяется количеством строк вывода (длиной вывода) ц соответственно количеством применяемых правил, необходимых для получения его генотипического аналога. Пусть длина вывода предложения с аиалогом полнозначного предиката измеряется числом п (т. е. вывод состоит нз п строк), тогда о степени сложности предиката можно судить по количеству операторов па (п — 1)-й строке вывода, т. е. строке, предшествующей замене сложного предиката простым. Так, например, степень сложности четырех местного предиката типа идет равна семи, см. (48). Степень слож ности трехместного предиката типа убивает равна пяти, см. (35). Степень сложности трехместного предиката типа дает равна двум, см. (41) и т. д.
6. ВЫВОДЫ АНАЛОГОВ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
Под аналогами сложных предложений мы понимаем, прежде всего, предложения, содержащие неличные формы глагола, т. е. предложения с инфинитивными комплексами, причастным и дее причастным оборотами, номиналпзациями типа приезд отца, белизна снега. Кроме того, к аналогам сложных предложений мы относим предложения с прилагательными в атрибутивной функ ции, так как с точки зрения аппликативиой грамматики приимен ное прилагательное является результатом сжатия релятивного предложения.
Начнем с рассмотрения инфинитивных оборотов. Как и в пре
дыдущем |
разделе, |
вывод |
производных |
структур |
из аксиом |
||
будет |
представлен |
в виде |
столбца, состоящего |
нз |
строк вы |
||
вода. |
На |
первой |
строке записывается аксиома, |
на |
второй — |
||
результат |
применения первого правила, |
на второй — второго |
и т. д.
Субъектные и объектные инфинитивные обороты выводятся из аксиом, задаваемых одной и той же схемой, но в различное количество шагов. Вывод субъектного инфинитива является более сложным, нежели вывод объектного инфинитива. В качестве при мера рассмотрим вывод генотипических аналогов двух предложе ний с одним и тем же глаголом в личной форме. Так как в русском языке такие парные сочетания невозможны, возьмем примеры из английского языка
(1)(і) I want him to come
(ii)I want to come
Аналоги обоих предложений (1) выводятся из аксиом, имеющих аналогичную структуру. Различие между аксиомами заклю чается только в наличии либо отсутствии тождественных термов. Аналог предложения (1і) выводится из аксиомы
(2) R l0 (И І0Т І(В І0т ) ) П
107
Аксиома (2) задается схемой 3.5 и представляет собой предложе ние с двумя погружениями. Первое погруженное предложение совпадает с аксиомой, задаваемой схемой 3.7. Второе погруженное предложение представляет собой аксиому 3.1. Аксиома интерпре тируется как *То, что он в прибытии, локализуется в хотении,
и я локализуюсь в этом. Вывод осуществляется в четыре шага:
(3) 1. |
В І0{В І0Т \{Я І0ТГТІ))П |
( A ) |
|
2. |
В І0(В І0Т}{РйП ))П |
(скл. |
1.1) |
3. |
ВR loR loT}(P0TSo)Tt |
(B ) |
|
4. Р00(Р0П ) ТІ |
(скл. |
1.6) |
|
5. |
ВР'ооРоТЩ |
(В) |
|
Цель вывода в данном случае — провести такую компрессию исходной аксиомы с двойным погружением, которая привела бы к ликвидации обоих погружений, получению аналога сложного
предмета п высвобождению ТІ нз самого глубокого предложения.
Впроцессе вывода некоторые реляторные предикаты с термами
ипроизводные от них более сложные предикаты заменяются полнозначнымп (синтетическими) предикатами. В отличие от выводов, приведенных в предыдущем разделе, где замена синтетическими предикатами осуществлялась на последнем шаге вывода, при выводе аналогов сложных предложений эта замена может осу ществляться на любом шаге. Единственным условием, наклады ваемым на выбор той пли иной последовательности семантических правил, является следующее: последняя строка не должна содер жать реляторных предикатов. Ыа последней строке вывода могут быть только синтетические предикаты.
Поясним (3). На второй строке реляторный предикат самого глубокого предложения со своим первым аргументом Т2 заме няется синтетическим предикатом Р0. На третьей строке компо зитор В ликвидирует первое погруженное предложение, стянув предикат главного предложения Jßi0 и предикат первого погру женного предложения JRi0. На четвертой строке сложный пре
дикат BJrii oR i0Tl заменяется вторым синтетическим предикатом, на который переносится падежный индекс его аргументов. На пятой строке композитор В ликвидирует второе погруженное предложение, стянув предикаты главного п погруженного пред
ложений и высвободив терм Т„. Пятая строка интерпретируется как (1і). При этом сложный предикат ВР00Р0 соответствует соче танию личиой и неличной форм глагола want to come. Аргументы
ТІ и Т\ интерпретируются как him и I. Промежуточные строки вывода (3) не имеют лингвистической интерпретации.
Вывод субъектного инфинитива (1іі) длиннее на один шаг. Исходная аксиома отличается от формулы (2) наличием тождест
венных термов: ТІ в главном и Тй0 во втором погруженном пред-
108