ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 29.10.2024
Просмотров: 64
Скачиваний: 0
го подопечного, но и о знании им немецкого языка — обстоятельство, имевшее немаловажные последствия.
...Шел 1920 год, когда Купрадзе, впервые в жизни, попал в город, превосходивший Кутаиси всеми своими «статями». Вспоминая об этом периоде своей жизни, Купрадзе не без юмора повествует об упрямом и наив ном провинциале, который дивится большому городу (больше Кутаиси!!!), разыскивает повсюду будущего своего профессора и, разузнав, что тот на даче, отправ ляется, кажется, пешком к нему в Коджори. Профессор самозабвенно копается на огороде, но все же прочиты вает письмо и—в июле—назначает ему свидание на сен тябрь. В сентябре профессор первым долгом протягива ет ему увесистый учебник на немецком языке — «Ис числение теории вероятностей» Чубера и предлагает главу отсюда читать и одновременно переводить на гру зинский язык.
Поведение профессора подтверждало, что он усвоил главное из письма Гачечиладзе, — кандидат в абиту риенты знает и математику и языки, и ему пошло на пользу чтение немецких учебников математики и газеты «Кауказише пост», — выходила в те годы в Тбилиси такая газета.
Эта вторая встреча с Размадзе и была для Купрадзе вступительным экзаменом в университет, тогда на столько бедный профессурой, что Размадзе вынужден был читать в разное время чуть ли не все математи ческие предметы, — а в придачу еще и курс физики — до тех пор, пока не пришла к нему подмога в лице мо лодых тогда ученых-математиков Николая Ивановича Мусхелишвили, Георгия Николаевича Николадзе, Арчи ла Кирилловича Харадзе.
§1
6 С. Гвелесиани
Учеба в университете, надо признать, продолжалась долго — с 1920 по 1927 год. Это предъявляла свои пра ва эпоха, хотя началось с малого. Переводы из иност ранных газет левого направления и из русских газет Купрадзе отнес в редакцию грузинской комсомольской газеты. Его попросили приносить еще. Переводы поме щали под рубрикой «Наука и техника» и «В тисках капитала». Потом он и сам написал заметку о жизни молодежи в капиталистических странах. Заметка по нравилась, ее напечатали и, как это обычно бывает, при гласили писать еще. Так началось. Очень скоро Купра дзе берется за штатную работу корректора — нужны деньги. Но способности его уже замечены. И вот—он литературный сотрудник. Литературный сотрудник ско ро становится секретарем редакции, потом заместителем редактора, и еще потом — редактором. Тогда, по-види мому, выходило много газет. Секретарь редакции «Юно шеская правда», редактор «Молодого рабочего», «Ахалгазрда комунисти» (название последней было предложено Купрадзе, являвшимся тогда редактором этой комсомольской газеты), редактор теоретического журнала «Активист» и, с другой стороны, — рядовой комсомолец, потом член ЦК, член бюро ЦК ЛКСМ Гру зии — вот этапы его газетно-комсомольского пути.
В 1927 году Купрадзе уходит с комсомольской рабо ты в математику, не предполагая, что много-много лет спустя это прошлое ворвется в настоящее и круто' по вернет его жизнь. И снова не будет того, что сам он считает необходимым условием плодотворной научной работы, — систематических занятий. Ну, а пока, моло дой человек, который хочет стать ученым, пишет свое первое исследование — «Функции Грина, Неймана и
82
Клейне для некоторых плоских областей», в которой, используя идеи Н. И. Мусхелйшвили (учеником которо го он и был), ему удается построить функции трех ти пов, позволяющие вычислять потенциалы различных плоских тел — эллипса, улитки Паскаля, эпитрахоиды и других. И хотя ученые-математики, исследуя неиз вестное явление, не считают необходимым его немедлен ное практическое приложение (да это и невозможно), напомним, тем не менее, что первая работа молодого уче ного (к тому времени Купрадзе приобрел право на этот титул) нашла применение в электростатике.
Очень скоро Купрадзе становится ассистентом у Размадзе и Мусхелишвили и уже сам читает лекции сту дентам — по теории функции комплексного переменно го и теоретической механике.
В1930 году одаренного молодого ученого посылают
вЛенинград. Великий город встретил его великолепием проспектов и площадей, ненастной погодой и ошелом ляющим сиянием, исходившим ото лбов прославленных мужей науки. Первое и, главным образом, последнее и удерживало его в Ленинграде, тогда таком далеком от милой ему, щедро солнечной Грузии (пять суток поез
дом, и никаких «ТУ»). Но была и минута слабости — тщательно скрывавшаяся даже от друзей, поездка на Октябрьский (Московский) вокзал с целью убедиться, что отъезд домой, в Тбилиси, практически возможен.
Два человека, |
два |
замечательных ума, |
его науч |
|
ные руководители — покойный |
академик Алексей Ни |
|||
колаевич Крылов |
и |
академик |
Владимир |
Иванович |
Смирнов, и сейчас стоящий в центре ленинградской ма
тематической мысли, стали его безграничной |
любовью. |
|
В дни третьего симпозиума по дифракции волн |
Влади |
|
мира Ивановича Смирнова очень ждали в |
Тбилиси. |
|
Ведь это он поднял теорию дифракции волн |
на |
совре- |
ез
менную высоту, он — идейный лидер этого направле ния в науке. Смирнов и, в особенности Крылов, не очень часто встречались со своими подопечными, но в каждую встречу многому учили молодых — и в математике и а жизни.
* * *
...Обстоятельства складывались счастливо. В мате матическом отделе Сейсмологического института Акаде мии наук СССР, где проходил аспирантуру Купрадзе, работал Сергей Львович Соболев, ныне известный со ветский математик, академик. Здесь родилось совмест ное их исследование «Распространение упругих волн на границе раздела твердого тела с жидкостью». И тог да — волны. Вот где начало его большого труда по дифракции. Волны, волны... Систематические занятия полезны ученому ничуть не меньше, чем пианисту. Имен но в них — залог половины успеха. Не удивительно, что, став, значительно позже, вопреки своим целям, минист ром просвещения, он столь большое внимание уделял вопросам систематизации знаний учащихся. Впрочем, не только за это вспоминают его добрым словом: вер
ность слову, нелюбовь к пустым |
обещаниям — об этих |
|
чертах рассказывают педагоги. |
работы |
были обоюдно |
Несколько лет совместной |
||
полезны и Купрадзе и Соболеву. После |
Сейсмологиче |
ского института оба получают направление в Математи ческий институт имени Стеклова, где Купрадзе скоро назначают ученым секретарем.
«Деятелен», — так было сказано о нем однажды ученым синклитом, и это мнение не менялось.
Бремя этого звания оказалось в ту пору особенно тяжелым. Купрадзе стремился не прерывать своих за-
84
Нятий в области математической физики, которой был предан, «как сорок тысяч братьев», а вместе с тем снова легла на его плечи организаторская работа — доста точно сложная и ответственная, если вспомнить, что было это в пору перебазирования в Москву из Ленин града Академии наук СССР и большинства ее учрежде ний, в том числе Института математики имени Стекло
ва — огромного не столько числом |
и |
оборудованием |
|
лабораторий, сколько удельным |
весом |
составляющих |
|
его славу ученых, которым и надо |
было |
ехать и не |
|
хотелось ехать, ибо держали их |
в бывшей «северной |
столице» и чисто ленинградский патриотизм, и долгие десятилетия жизни на ее священной земле, и привычки, от которых не хотелось отказываться, и читальные залы библиотек, самый аромат которых, казалось, вдохновлял
их и внушал спокойствие и уверенность. Они |
срослись |
|
с Ленинградом, |
и расставание с ним было для них тяже |
|
лым долгом. II |
молодому ученому секретарю |
не раз |
приходилось туго — от их вопросов, робких протестов, язвительных острот, от их решительной, казавшейся в эти дни всепоглощающей любви к городу своей моло дости и зрелости, который, как они раньше надеялись, станет местом их вечного успокоения.
Переезд, однако, был начат и был завершен. Жизнь покатилась по нормальной колее, а Купрадзе защитил докторскую диссертацию, которая, как мы теперь знаем, была посвящена уравнениям Максвелла. Уже тогда спе циалисты оценили значение этой работы, но время, как вы помните, скомандовало: «Ждать!»
В Москве Купрадзе читает лекции по теории функ ции комплексного переменного в университете, матема тику и математическую физику в ЦАГИ; здесь и в Ленинграде в числе слушателей его были ныне видные советские авиаконструкторы и деятели науки, в их чис-
85
ле лауреат Нобелевской премии Павел Алексеевич Че ренков, чей вклад в советскую и мировую науку удосто ен высших в мире наград. И вот в это время — шел 1935 год — «рука судьбы» в лице научных учрежде ний, стремившихся иметь в Грузии математический ин ститут и искавших для него руководителя, и партийных органов, поддержавших это стремление, возвращает Купрадзе в Грузию.
Итак, создается Грузинский математический инсти тут, которому несколько позже присваивается имя А. М. Размадзе. Какие вопросы изучаются его сотруд никами? Вначале те, которые уже получили солидную разработку в трудах основателя направления математи ческой физики в Грузии Н. И. Мусхелишвили: диффе ренциальные уравнения математической физики; инте гральные уравнения; математическая теория упругостиЭто — основа, «три кита», на которых зиждилась разви вающаяся грузинская математическая школа. Но очень скоро возникают новые направления — теория функций, геометрия; их, в основном, развивают грузинские уче ные, получившие образование в России и работавшие в
ее научных центрах.
Постепенно математический институт имени А. М. Размадзе выдвигается вперед — по «оснащенности» научными кадрами, по серьезности разрабатываемых проблем, по весомости полученных результатов и даже по солидности библиотеки, которая благодаря стара ниям директора института — Виктора Дмитриевича Купрадзе, мобилизовавшего свои давние дружеские московские связи, быстро приобрела столь драгоценные для него систематичность, порядок и полноту.
Тогда |
ему казалось, что жизнь окончательно |
вошла |
в колею, |
параметры ее определены и известны, |
и изме- |
86
нений не будет. Наука — как главное. Спорт и музыка, литература делают жизнь еще более притягательной. Он не предвидел того, что мало кто предвидел в то вре мя, — июнь 1941 года. Ему сказали, что он нужен фрон
ту, и вот уже ненужная броня сдана |
в военкомат, Куп- |
радзе, одетый в гимнастерку цвета |
хаки, отправляется |
в действующую армию. Крым 1941 и 1942 годов. Позже свершится керченская трагедия. Пока же Купрадзе в форме политрука — две шпалы в петлицах (погоны, как известно, появились позже) — возвращен на ста рые позиции — он снова газетчик, журналист. Он сек ретарь, затем заместитель редактора газеты «Зольдатенвархайт», что в переводе с немецкого означает «Сол датская правда». Любопытная это была газета. Много страничная, нарядная, странно выглядела она рядом с аскетически строгими страницами наших газет, суровы ми лицами бойцов и командиров отступавшей, но не сдававшейся крымской армии. И эта газета была наша Но предназначалась не для нас. А для немецких сол дат. Надо было заставить немецкого солдата, еще смот ревшего на войну как на увеселительную прогулку с да ровыми и достаточно разнообразными удовольствиями, взять в руки эту газету, начать читать ее и — дочитать. Труднее всего было именно это — заставить дочитать.
И— дочитывали. «Языки», перебежчики, пленные — тогда их было немного, подтверждали: газету читали.
Иэто не было лжесвидетельством.
Годы испытаний привычно называют школой му жества. Иногда — университетом. Но фронт — это ака демия. Не для игры слов, а для более полной обрисовки событий напомню: фронт — жизненная академия была пройдена им за несколько лет до того, как другая ака демия — Академия наук, созданная в Грузии в 1941 го ду, избрала его своим действительным членом.
87