Файл: Министерство образования и науки республики казахстан карагандинский государственный технический университет.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 02.02.2024
Просмотров: 386
Скачиваний: 0
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СОДЕРЖАНИЕ
ПРОБЛЕМНЫЕ СИТУАЦИИ И ДИСКУССИИ
Ваша задача – доказать собеседнику, что вы правы, и убедить его пойти с вами по магазинам.
Ваша задача – доказать собеседнику, что вы правы, и убедить его не ходить по магазинам.
Задание 18. Согласны ли вы с мнением, что «Госслужба — это в первую очередь общение с людьми».
Задание 8. Выпишите из текста узкоспециальные и общенаучные термины. С помощью терминологического словаря объясните их значение.
Задание 9. Прочитайте текст. Выделите тему и основную мысль текста.
Турбина (фр. turbine от лат. turbo — вихрь, вращение) — лопаточная машина, в которой происходит преобразование кинетической энергии и внутренней энергии рабочего тела (пара, газа, воды) в механическую работу на валу. По назначению различают турбины энергетические, промышленные и вспомогательные.
Энергетические турбины служат для привода электрического генератора, включенного в энергосистему, и отпуска тепла крупным потребителям, например жилым районам, городам и т.д. Их устанавливают на крупных ГРЭС, АЭС и ТЭЦ. Энергетические турбины характеризуются, прежде всего, большой мощностью, а их режим работы – постоянной частотой вращения, определяемой постоянством частоты сети.
Промышленные турбины также служат для производства тепловой и электрической энергии, однако их главной целью является обслуживание промышленного предприятия, например, металлургического, текстильного, химического, сахароваренного и др. Часто генераторы таких турбин работают на маломощную индивидуальную электрическую сеть, а иногда используются для привода агрегатов с переменной частотой вращения, например воздуходувок доменных печей. Мощность промышленных турбин существенно меньше, чем энергетических.
Вспомогательные турбины используются для обеспечения технологического процесса производства электроэнергии – обычно для привода питательных насосов и воздуходувок котлов.
По виду энергии, получаемой от паровой турбины, их делят на конденсационные и теплофикационные.
В конденсационных турбинах пар из последней ступени отводится в конденсатор, они не имеют регулируемых отборов пара, хотя, как правило, имеют много нерегулируемых отборов пара для регенеративного подогрева питательной воды, а иногда и для внешних тепловых потребителей. Главное назначение конденсационных турбин – обеспечивать производство электроэнергии, поэтому они являются основными агрегатами мощных ТЭС и АЭС. Мощность самых крупных конденсационных турбоагрегатов достигает 1000 – 1500 МВт.
Теплофикационные турбины имеют один или несколько регулируемых отборов пара, в которых поддерживается заданное давление. Они предназначены для выработки тепловой и электрической энергии, и мощность самой крупной из них составляет 250 МВт. Теплофикационная турбина может выполняться с конденсацией пара и без нее.
Задание 10. Объясните значение терминов и терминосочетаний. Переведите слова и словосочетания на казахский язык при помощи русско-казахского словаря.
котельная установка | теплообменник |
паровой котел | пароводяная смесь |
газообразные продукты сгорания | рабочее тепло |
наддув | естественная циркуляция |
прямоточное движение | принудительная циркуляция |
Задание 11. Найдите в тексте сложные слова и аббревиатуры. Укажите, от каких слов они образованы.
Задание 12. Выпишите из текста сложные предложения, выделите грамматические основы, определите их вид.
Задание 13. От данных глаголов образуйте существительные, составьте с отглагольными существительными предложения.
Плавить, облицевать, соорудить, разработать, строить, мастерить, развивать, создать, назначать, ремонтировать, покрасить, отделывать, устроить, трудиться, штукатурить, работать, побелить, шпаклевать.
Задание 14. Пользуясь электронным словарем «Современные термины» по ссылке: http://www.oshibok-net.ru/for-journalists/beginners/sovr-termin/, объясните значение данных терминов. Составьте предложения.
Бэкграундер,верификация, гудвилл, джингл, инсайдер, клайм, консалтинг, мерчендайзинг, фандрайзинг, дайджест, дефолт, дресс-код, лизинг, маргинал, пейджер, плейер, презентация, оффшор, ресепшн,спонсор, уик-энд, электорат.
Задание 15. Объясните значение терминосочетаний. Составьте с ними предложения. Переведите термины на казахский язык.
Рукотворные пещеры, подземные сооружения, капитальное строительство, элементы декора.
Задание 16. Запишите 10-15 профессиональных слов по вашей специальности. Дайте им определение, укажите сферу их использования.
4.7 КУЛЬТУРА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ. ВИДЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНЫХ СИТУАЦИЙ. ВЫРАЖЕНИЕ СВОЕГО ОТНОШЕНИЯ В СИТУАЦИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ.
Культура профессиональной речи предполагает владение специальными умениями и навыками профессиональной деятельности, культуру поведения, эмоциональную культуру, общую культуру речи и культуру профессионального общения
Культура общения составляет важную часть профессиональной культуры для всех профессий, поскольку профессиональное общение представляет собой речевое взаимодействие специалиста с другими специалистами, партнерами, клиентами организации в ходе осуществления профессиональной деятельности. Под культурой профессиональной речи подразумевается не только грамотность, знание правил словоупотребления, грамматическойсочетаемости моделей предложения, но и разграничение сфер использования языка. Речь является средством приобретения, осуществления, развития и передачи профессиональных навыков.
Культура профессиональной речи включает:
-
владение терминологией данной специальности; -
умение строить выступление на профессиональную тему; -
умение организовать профессиональный диалог и управлять им; -
умение общаться с неспециалистами по вопросам профессиональной деятельности.
Знание терминологии, умение устанавливать связи между известными ранее и новыми терминами, умение использовать научные понятия и термины в практическом анализе производственных ситуаций, знание особенностей стиля профессиональной речи не только составляют лингвистическую компетенцию в профессиональном общении, но и свидетельствуют об общекультурной и профессиональной компетентности специалиста.
В профессиональной культуре общения становится важной и роль социально-психологических характеристик речи, таких как соответствие речи эмоциональному состоянию собеседника, деловая направленность речи, соответствие речи социальным ролям, соблюдение делового этикета и норм поведения.
Таким образом, современное общество провозглашает ценность высококультурного и всесторонне развитого специалиста, конкурентоспособного на рынке труда, владеющего речевой культурой и профессиональными знаниями.
Задание 1. Ознакомьтесь с информацией по ссылке: http://www.elitarium.ru/modeli-obshcheniya-partner-vnimanie-vnushenie-ponimanie-koncentraciya-nastroj-vozdejstvie-akcent-otnosheniya-norma/ и подготовьте публичное выступление на профессиональную тему, ориентируясь на модели профессионального общения с коллегами или партнерами.
Задание 2. Выразите свое согласие/несогласие к данному утверждению.
Овладение искусством общения необходимо для каждого человека независимо от того, каким видом деятельности он занимается или будет заниматься, так как от уровня и качества его общения зависят успехи в личной, производственной и общественной сферах жизни.
Задание 3. Продолжите текст о взаимосвязи языка и общества, добавив подтверждающие аргументы.
Влияние языка на общество усиливается вместе с развитием самого общества - это влияние возрастает по мере развития производства, техники, науки, культуры и государства. Язык участвует в организации труда, в управлении общественным производством, деятельностью учреждении, в осуществлении процесса образования и воспитания членов общества, в развитии литературы и науки. Общество влияет на язык, но и язык, в свою очередь, влияет на общество, участвуя в различных областях жизни и деятельности людей.
Задание 4. Проверьте свою орфоэпическую грамотность, расставив ударение в словах. Составьте словосочетания с данными словами.
Облегчить, вероисповедание, договор, свекла, тефтель, обеспечение, заплесневел, пломбировать, каталог, откупорить, осужденный, баловать, феномен, эксперт, кухонный, черпать, средства, добыча, столяр, звоним, зубчатый, на торте, премированный, безудержный, клала, цемент, заняла, оптовый, красивее.
Задание 5. Замените иноязычные слова русскими синонимами. Какие слова из синонимичной пары являются наиболее частотными? Почему?
Актуальный, анализ, презентация, вердикт, вестибюль, вокальный, детальный, диалог, импорт, лексикон, мемуары, пунктуальный, реставрация, фауна, флора, экспорт.
Задание 6. Исправьте ошибки в использовании устойчивых словосочетаний.
1. Известно, какую важную роль в воспитании нашей молодёжи имеет наша литература. 2. Кроме прививок населению, большое значение в профилактике играет уничтожение грызунов. 3. Только при этих условиях руководитель сумеет занять авангардную роль на производстве. 4. Надо чтобы комитет играл в этом деле главную скрипку. 5. Я поднял тост за моих далёких друзей. 6. Я вам зуб даю на отсечение, зачёт вы не сдадите. 7. Так вот, где собака порылась! 8. «Странный ты человек: прекрасно разбираешься в сложных вещах, а в этом простом деле вдруг заблудился в трёх берёзах», - сказал мне мой старший брат. 9. Нашему герою всё удаётся, должно быть, он родился под счастливой луной. 10. Давно надо было привести в порядок библиотеку, но никак дело не доходит.
Задание 7. Прочитайте текст. Определите тему и главную мысль.
Организация речи и соответствующего ей речевого поведения влияет на создание и поддержание эмоционально-психологической атмосферы общения с коллегами и клиентами, на характер взаимоотношений участников производственного процесса, на стиль их работы. Поэтому для успеха в профессиональной деятельности современному специалисту необходимо в совершенстве владеть навыками культуры речи, обладать лингвистической, коммуникативной и поведенческой компетенцией в профессиональном общении.
Для этого специалисту необходимы следующие качества:
-
знание норм литературного языка и устойчивые навыки их применения в речи; -
умение следить за точностью, логичностью и выразительностью речи; -
владение профессиональной терминологией, знание соответствий между терминами и понятиями; -
владение стилем профессиональной речи; -
умение определять цель и понимать ситуацию общения; -
умение учитывать социальные и индивидуальные черты личности собеседника; -
навыки прогнозирования развития диалога, реакций собеседника; -
умение создавать и поддерживать благожелательную атмосферу общения; -
высокая степень контроля эмоционального состояния и выражения эмоций; -
умение направлять диалог в соответствии с целями профессиональной деятельности; -
знание этикета и четкость выполнения его правил.