Файл: Новый Гарри Млять, какого эта Так удружила.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 27.03.2024

Просмотров: 628

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 1. Новый Гарри

Глава 2. Я думал, мы друзья

Глава 3. Новая жертва

Глава 4. Хомяк или бельчонок

Глава 5. Зелья и превращения

Глава 6. Игра начинается

Глава 7. Открытия и симуляция

Глава 8. Желание

Глава 9. Дела коммерческие

Глава 10. Шпионские игры

Глава 11. Загадки и веселье

Глава 12. Новая палочка и заклинания

Глава 13. На пути к славе

Глава 14. Разговоры и договоры

Глава 15. Победа близка

Глава 16. Моя прелесть

Глава 17. Проблемы и решения

Глава 18. Последний аккорд

Глава 19. Отдых и его последствия

Глава 20. Приключения и развлечения

Глава 21. Прогулки и тренировки

Глава 22. Курица и петушок

Глава 23. Начало года

Глава 24. Встречи и знакомства

Глава 25. Признание

Глава 26. Дела любовные

Глава 27. Веселье в разгаре

Глава 27.5 Маленькая тайна

Глава 28. Учись летать и падать

Глава 29. Петушок на Снежке

Глава 30. Сила и Знакомство

Глава 31. Женские разочарования и свидания

Глава 32. Любовница, подарки и девушки

Глава 33. Ищем приключения и находим

Глава 34. Герой или идиот

Глава 35. Разборки с бессмертным

Глава 36. Шалости и договоры

Глава 37. Несчастные случаи

Глава 38. Каникулы

Глава 39. Первый день

Глава 40. Жизнь в доме

Глава 41. Столкновения и награды

Глава 42. Первый раз с любимой

Глава 43. Планы, расследования

Глава 44. Воссоединение

Глава 44.5. И снова то, что не расскажем другим

Глава 45. Прикосновение к тайне

Глава 46. Сюрприз

Глава 47. Дома и в школу

Глава 48. Новая жертва?

Глава 48(2). Новая жертва

Глава 49. Свидание и соблазнение

Глава 50. Первый поцелуй с Трейси

Часть 50.5. Еще одна!

Глава 51. Новый участник гарема

Глава 52. План

Глава 53. Встать! Суд идет!

Глава 54. Долгожданная встреча

Сноски

1

, чтобы мне что-то предъявить, он отпустил на все четыре стороны. А мне еще предстояло заняться эликсиром для Дафны, ибо скоро вызовут, чувствую, и ее.
Примечание к части

Что-то вроде такого. А мне становится лень писать. Верните мне вдохновение

Глава 18. Последний аккорд


Школа стала успокаиваться, профессора нам заменять не стали, всем выставили зачет и отменили уроки по этому предмету. Другие предметы тоже скоро закончатся, и начнутся долгожданные каникулы. А я со своим гаремом в его зачаточном состоянии отдыхали, учились и изучали новое. В один из дней, осилив все-таки зелье, мы стали его применять. Вначале мы испробовали его на Дафне, прежде спросив:

— Готова? Ты поняла, зачем мы это делаем! — та лишь кивнула, а я, пока не забыл, добавил, — И да, Дафна, амулет!

Раз он такой сильный, по ее мнению, то следует пока его снять. И стоя перед ней, смотря в глаза, я ждал решения: рискнет или нет? Доверится или испугается? И, сказать по правде, я боялся, что она не сможет раскрыться, но нет. Потянув руку за кофточку, девочка вытащила цепочку и сам амулет, а затем сняла. Отдав мне все это в руку, она сказала:

— Я верю тебе.

Не говоря больше ни слова, сама вырвав пробирку из рук, она выпила. А я сразу же применил заклинание «Обливейт», стирающее память, а вместе с зельем дающен просто невероятный эффект. Стирать теперь можно не только последние события, но и недельной давности. Причем выборочно. Но для этого нужно знать азы ментальной магии, коими я обладал. Коснувшись ее головы палочкой, я протянул вторую и уже ей коснулся ее лица. Закрыв глаза, я просто растворился в ее мыслях, не видя их, не слыша, но ощущая. Еще один эффект от зелья. А затем просто стер те воспоминания, которые связаны с походом вниз. От падения в люк и до выхода. И, конечно, не забыл стереть само упоминание философского камня.

Затем, то же самое я проделал и с Гермионой. А после для них настал сущий ад. Я задавал вопрос за вопросом, интересовался любыми намеками на их приключение, но они ничего не помнили, совсем ничего. И разве что могли догадаться, что он у меня, но такую лазейку я оставил намеренно. Не пойман — не вор, но Дамби, если что-то узнает, сам себя подставит ведь. Чтобы что-то понять, нужно очень хорошо пролистать мозги девушкам магией.

— Вот теперь можно вздохнуть свободно!

Вот только мне интересно, это что выходит? Меня совершенно никто не вычислил? Бред. Хотя косвенные улики могли ведь остаться? Я ведь даже планировал, как я буду врать, о чем буду говорить, а тут затишье. И именно из-за него мне и пришлось им чуть ли не прямым текстом и этими вопросами намекать, кто причастен к пропаже и тем самым оставлять очередные зацепки.



— Да, Гарри! — произнесла Дафна, посмотрев на меня, а я, опомнившись, протянул ей цепочку. Затем я попросил:

— Позволишь одеть? — усмехнувшись совсем не по-детски, я заглянул в ее глаза. И увидев в них согласие, обошел девушку. Расстегнув замочек, крючок на цепочке, я одел, а затем, совсем нагло, положил амулет под одежду, просунув руку, чем вызвал у принцессы смущение. И зачем только позволила? Хотя странный вопрос, зачем? Без амулета она была почти беззащитна против моих чар, и я воспользовался этим. Аналог магии вейл, но для мужчин и чуть слабее. А затем шепнул: — Дафна, а чего ты покраснела?

Бросив взгляд на Герми, она ответила:

— А ничего, что ты прижимаешься? — но спокойно, подавив всякие эмоции, так что я быстро отступил, улыбнувшись Гермионе, что все также с любопытством за нами наблюдала. И никакой ревности. На что я и рассчитывал, вводя Дафну в наш круг общения.

— Извини.

— Извинения принимаются.

Вернув себе невозмутимый вид, она направилась к книгам. Сегодня мы снова хотели поработать с книгами запретной секции, совершенно не занимаясь по программе, ввиду того, что уже были готовы к экзаменам.

Наступила пора экзаменов, и школа вновь стала оживать. Все суетились, перед смертью не успев надышаться, старались что-то выучить или просто волновались. И на фоне всего первого курса самой спокойной оставалась лишь наша компания. И вот первый экзамен. Это оказались чары. Не сумев сдержать улыбки, я привлек к себе внимание, но спросить решилась только Герми.

— Гарри, что ты так улыбаешься?

Посмотрев на девочку, чьи глаза сверкали любопытством, я тихо шепнул:

— Будет весело.

И когда настала моя очередь, я зашел к профессору Флитвику. Он был один, никакой комиссии, а потому я сразу перешел к делу.

— Здравствуйте профессор, наконец, все это закончилось. И мы можем начать заниматься.

Я не забыл про занятия, но вот про меня также не забыли профессора и школа. И перед экзаменами, что у меня, что у профессора просто не было времени. Мы, конечно, с того момента, как последний раз говорили, занимались, но не так часто, как хотелось бы. Да и надо было бы держать эти занятия в тайне. Не то, чтобы мы опасались директора, но не хотелось, чтобы он знал об этом.

— Здравствуй, Гарри! Поздравляю, ты не ты, но поздравляю, — и не ясно, подозревает ли он меня в воровстве или нет, но то, что он в курсе моего путешествия вниз, это факт.

— Что вы, профессор, меня не с чем поздравлять! — говорю я и улыбаюсь. Я ничего не знаю и не понимаю. И он понял прекрасно, что я имел в виду.


— Приступим! — показав на ананас, что лежал на столе, он сказал: — Заставь его танцевать!

Да уж. Мило. А я и забыл о таком задании. И что мы можем сделать с этим? Левитация? Можно. Совместить с прямым управлением предметом и готово. Бросив сразу несколько заклинаний в ананас, я поднял его и, двигая рукой, заставил его танцевать. А затем добавил чары трансфигурации, превратив его в человечка, и продолжил.

— Достаточно!

Улыбнувшись, я отменил все чары и оставил его лежать на столе, посмотрев на профессора.

— Гарри, езжай на каникулах домой, но жди меня в гости. Я заберу тебя, и мы начнем занятия.

Мы уже об этом говорили, потому я только добавил:

— Хорошо, буду ждать, — и, получив свою оценку (конечно, отлично), вышел из кабинета.

— Удачи, Герми! — шепнул я ей, и стал ждать подругу. Чтобы уже через пару минут поздравить со сдачей экзамена.

Час на сборы, переодевания, перекус или отдых, и вот мы идем вместе с пуффендуйцами на новый экзамен. На этот раз на трансфигурацию. Войдя в аудиторию, мы расселись по местам. И через пару минут в класс вошла профессор Макгонагалл, которая, дойдя до своего стола, осмотрела помещение и затем произнесла:

— Я надеюсь, вы готовы к сегодняшнему экзамену. Для начала теоретическая часть.

Затем она раздала специальные перья, не позволяющие схитрить, а после на столах появились листки с вопросами и чистый пергамент для ответов. Хмыкнув, я внимательно прочитал все вопросы и даже обрадовался. Они оказались несложными, так что я быстро стал писать ответы, не смотря по сторонам, параллельно думая о том, что эти перья не столь и хороши. От скуки (а мне и правда было скучно) я даже нашел способ обойти заклинания, которые были на него наложены. А оказалось все просто. Стоит немного поменять сам текст ответов, допустить пару грамматических, пару смысловых ошибок, и вот перо считает это твоим решением, а не списанным и не подсмотренным. После того, как все справились, а я досконально изучил перышко, профессор раздала всем по мышонку.

— Ну, а теперь практическая часть. Вы должны превратить мышь в табакерку, при этом, если у табакерки будут усы или хвост, балл снижается. Приступайте, — сказала профессор, и все начали пытаться превратить мышь в то, что надо. А что, собственно, надо?


— Профессор, а что такое табакерка? — как можно превращать во что-то, не видя этого в глаза. Улыбаясь и смотря на нее, я ждал ответа.

— Табакерка — это небольшая коробочка, закрывающаяся крышкой. Используется для хранения табака. А чтобы вы могли увидеть сами, вот, — и она превратила свою мышь в нужную нам табакерку.

Я сразу же заметил:

— Но так мы не курим, в руках ее не держали, а вы просите. Чему вы нас-то учите?

А если учесть, что у нас нет не просто табака, а нюхательного, то понятно сразу, как она отреагирует на такое мое замечание. Словно я обвинил ее в том, что она хорошо знакома с этой коробочкой.

— Мистер Поттер, смотрите и можете передать другим.

Передав мне, но, не снимая баллов, не давя авторитетом, но при этом все равно закрыв тему, проговорила женщина. А я, рассмотрев, передал другим и стал творить. А когда закончил, причем идеально, услышал:

— Принято, мистер Поттер. Я вас не задерживаю, можете выходить.

Кивнув, я поблагодарил ее (а о причинах благодарности пусть думает сама) и вышел. А после направился в свою комнату. На сегодня все, завтра еще два экзамена, и начнется бал, а потом мы сможем поехать домой. Ура. Хотя, чему мне радоваться, могут спросить люди? Как чему? То, что я смогу нормально так поиздеваться над родственниками. И запрет на магию — это точно не проблема.

На следующий день, встретив Герми, с которой я виделся и прошлым вечером, как и с Дафной, я направился к кабинету истории. Там уже были наши, и заходили все в порядке живой очереди группами по пять человек. Попав в первую группу, вместе с Гермионой я вошел в класс и сразу же направился к профессору. Получив лист с вопросами, пустой пергамент и перо, я стал разбираться с тем, что там написано. Хм, а эти вопросы довольно интересные и трудноватые. На их решение и запись ответов мне понадобилось больше времени, чем в трансфигурации, но все равно я был первый, кто справился хоть и не со всеми, но с большинством вопросов. И, отдав листок, я стал отвечать вслух на все поставленные вопросы. Как только я закончил с этим, я быстро свалил подальше от призрака[1]. Дальше мой путь лежал в кабинет зельеварения. Зайдя в класс, я подошёл к Снежку, упорно продолжая его так величать.

— Вот вы и явились, мистер Поттер. Отвечайте на вопросы письменно, потом будет практическая часть, — сказал он и дал листы, которых было явно больше, чем в предыдущих предметах, и перо, после чего он вернулся к своим делам. Пожав плечами и сев на свое место, я стал отвечать на вопросы, внимательно прочитав их перед этим. Вопросы были именно такие, темы которых мы разбирали на уроках, поэтому я справился довольно быстро. И подойдя с легкой самодовольной улыбкой (но не мог я не позлорадствовать, словно бросая вызов), отдал ответы Снежку.