ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 27.03.2024
Просмотров: 639
Скачиваний: 0
СОДЕРЖАНИЕ
Глава 12. Новая палочка и заклинания
Глава 14. Разговоры и договоры
Глава 19. Отдых и его последствия
Глава 20. Приключения и развлечения
Глава 21. Прогулки и тренировки
Глава 24. Встречи и знакомства
Глава 28. Учись летать и падать
Глава 31. Женские разочарования и свидания
Глава 32. Любовница, подарки и девушки
Глава 33. Ищем приключения и находим
Глава 35. Разборки с бессмертным
Глава 41. Столкновения и награды
Глава 42. Первый раз с любимой
Глава 43. Планы, расследования
Глава 44.5. И снова то, что не расскажем другим
Глава 45. Прикосновение к тайне
Глава 49. Свидание и соблазнение
Глава 50. Первый поцелуй с Трейси
Глава 51. Новый участник гарема
— Да, Гарри, — сразу засмущавшись, небось, обвиняя себя в том, что так доставуче себя вел, пухлик отвалил. А со стороны спальни, в которой я спал, раздалось:
— Я так и знал! Гарри, говори, что произошло там с троллем!
Признавая, что это не он убил его и, портя себе всю легенду и еще больше выставляя себя дураком, произнес Рон. Так что, мне оставалось только встать и произнести:
— Зайдем и поговорим.
Направляясь к нам в спальню и искренне надеясь, что хотя бы в этот раз он меня послушает и не станет сбегать. А я уж постараюсь преподнести все так, чтобы он сам себя закопал со своей ревностью, завистью и тупостью.
Пройдя мимо посторонившегося «друга», я прикрыл дверь и тихо произнес:
— Рон, вот скажи, отчего ты такой дурак?
И не давая вставить ни слова, устало продолжил. Играть, так играть до конца, оттого мой голос и был таким уставшим и подавленным, а лицо выражало крайнюю степень озабоченности проблемами.
— Тебе дали шанс стать известным, ведь именно этого хотел, а ты вместо этого обижаешься, выставляешь себя идиотом, хотя куда больше, и не хочешь нормально поговорить, — посмотрев на него, я усмехнулся, а он, наконец, отойдя от шока, вывалил весь свой негатив:
— Гарри, ты действительно изменился. Я считал тебя другом, а ты, спокойно целуешь Гермиону, говоришь, что это я виноват, и наверняка радуешься, что я не с вами! — Эк, как его задело. На что я просто спросил:
— Скажи, а ты что раньше обращал внимания на Герми, вот признайся. Ты даже не думал о таком, наоборот, вечно говорил о ней плохо, хорошо, что не при ней. Не ты ли считал ее заучкой, не ты завидовал ей, злился, когда она нас учила. А она желала тебе и мне добра, но ты в отличие от меня, этого не оценил.
Теперь на него было жалко смотреть, растерянность сменялась агрессией, затем переходила в желание сказать, но из-за чувств не зная, что говорить и как. А я добивал, вколачивая новые гвозди в гроб нашей дружбы и его нервов.
— И теперь, когда Гермиона счастлива, ты вновь хочешь отнять у нее это счастье своими истериками и детскими обидами. Мне нечего тебе сказать, Рон. Но во всем виноват только ты!
И даже если бы он мог возразить, то из-за нервного потрясения просто не смог сказать ни слова, а я, не давая ему самому сбежать, вышел за дверь. А выйдя, добавил всем желающим:
— Жив он, жив, разве что в святом Мунго бы ему полежать!
Ухмыльнувшись, я направился за стол, где сейчас играли в карты,
желая отвлечься и просто подумать, машинально играя с другими. Ибо одному сейчас быть точно не хотелось. Отвернувшись от меня и ничего более не говоря, хотя кое-кто и мог решить, что мне нужна их поддержка, все занялись своими делами. А я, проведя за игрой остаток вечера, удалился спать. Мозг почти не думал, а ведь еще придумывать, как не стать жертвой чужой игры, но об этом лучше думается на свежую голову.
Впервые за долгое время я заснул совершенно ни о чем, не беспокоясь, и, во сне видел себя, в прошлой так сказать жизни, а тело, наконец, начало меняться и на утро я обнаружил пару новых сюрпризов.
Примечание к части
13:05 17.09 создана. Планы на выкладку 18-19 числа в зависимости от того как читатели будут писать лайкать ждать.
Без комментариев по части. Продолжаем читать.
Глава 7. Открытия и симуляция
Утром, проснувшись вполне себе здоровым и весёлым, я быстренько собрал вещи, оделся и вышел в гостиную. Некоторые уже проснулись, но большинство все еще пребывало в царстве Морфея. Но вот Гермиона, я знал точно, не стала бы просто так лежать, а значит, скоро могла выйти. До завтрака оставался час, и я еще не знал, чем займусь, но думал это не такая и большая проблема. Так оно и вышло. И то, что Гермиона пришла быстро, и то, что я быстро нашел нам занятие.
— Привет!
— Привет, Гарри! Давно ждёшь? — встав с дивана, я пожал руку девочке, ответив:
— Не очень, чем займемся? — на секунду задумавшись, она выдала то, о чем я даже забыл.
— Посмотрим энциклопедию и разберемся с зельем Рона. Мне уже и самой интересно!
А ведь она все такая же ответственная, но теперь слегка сменившая приоритеты.
— Идем!
Не сжимая ее руку, хотя и желая этого, купаясь в счастье от того, что все получилось с Герми, и теперь она будет моей, я направился в библиотеку.
Там, быстро найдя нужную нам книгу, даже в двух экземплярах, мы решили, что каждый начнет искать информацию по одному из образцов. И отыскав через оглавление нужное, я приступил к чтению. Смотря иногда на Герми, которая также не стала тратить понапрасну время, я улыбнулся и вновь углубился в чтение. И совсем не заметил, как пролетело время, и вспомнил лишь, когда дочитал главу посвященную серебролисту. Посмотрев на часы и спохватившись, окликнул девушку, почти, что вырывая книгу у нее из рук:
— Нам пора! До завтрака осталось пять минут.
Подняв глаза, сфокусировав взгляд, она кивнула, а я, улыбаясь, уж больно мило она сейчас выглядела, схватил ее за руку, таща к входу. По пути отдав книги, я произнес, так и не отпустив руку, под предлогом, что я быстрее, чем она двигаюсь:
— Знаешь, как мило ты смотрелась, когда у тебя вдруг из рук исчезла книга, — подмигнув ей и не давая вырвать руку (да она и не собиралась), я заспешил по коридору.
— Гарри!
Выразив одним словом все свои чувства, она улыбнулась, входя со мной в зал, где мы обычно кушали. На нас, как всегда посмотрели, но ничего говорить не стали, а я неожиданно ощутил, что кто-то пытается прочитать мои мысли. И хотя кто это я не знал, хотя вариантов было немного, я посмотрел внимательно на директора. Если он, то может понять, что я ощутил его попытку, но главное, я показал, что теперь не стоит так просто шариться у меня в голове. Показав им свои обычные желания, поесть, почитать, прочее-прочее, я позволил наблюдателю расслабиться, но сам ни на секунду не переставал подменять мысли. Этот случай показал, что мне следует чаще следить за собой, а также, что пора действовать более решительно. А то вскоре мне играть и там меня попытаются убить. А даже если я это переживу, большая вероятность, что мной заинтересуются еще сильнее, чем есть, и, скрыть факта вселения в тело Гарри я не смогу. К нам не лезли, и хорошо, а то не знаю, как бы отвечал им, и не сорвался бы я, из-за того, что они мне мешают, учитывая, чем я занимался весь завтрак. А я думал. Что такого сделать, чтобы можно было отвести от себя всякое подозрение, откосить от игры и при этом не рассориться с деканом. Задача, согласитесь, не легкая. А потому, все мои мысли занимал именно этот вопрос. И даже, когда мы закончили завтракать, я всё также думал, направляясь на занятия. Гермиона тоже о чем-то размышляла, по крайней мере, мне так показалось, и совершенно не заметила моего состояния. А уж другим понять меня в принципе было нереально, а потому я смог спокойно предаваться своим не совсем весёлым думам, не отвлекаясь на глупые вопросы «Что-то случилось?» «Чего такой грустный, задумчивый».
И все-таки Мир мне благоволит. Или это старания моей Госпожи, я даже не знаю. Но вот откуда можно узнать ответ? На тот вопрос, что я искал, если ты даже не знаешь, как искать? В библиотеке? Не смешно. Ведь суть вопроса: «Сделай то, не знаю что, найди то, не зная что». То есть, прежде чем идти в библиотеку следует узнать, где искать информацию. И именно с первым этапом у меня были проблемы. Пока я не пришел на урок трансфигурации.
Сегодня мы рассматривали прямое изменение предметов, которое зависит от количества вложенной силы, но не это было главным. Повторяя нужное заклинание, я, неожиданно, понял, что именно так я смогу помочь себе. Полное магическое истощение из-за чрезмерного использования магии — вот то, что мне нужно. Осталось понять, на что понадобится такая прорва энергии, а также найти такое заклинание (ритуал). Самое сложное в этом было, не найти такое заклинание, а найти такое, чтобы с ним справился даже я, дурак в мире магии по мнению других, а может и по моему скромному мнению. Пару раз, ошибившись в заклинании, я отбросил ненужные пока мысли о будущей авантюре и сосредоточился только на превращении щепки в маленькое деревцо. Краем глаза заметив, как у Герми всё получилось, я одними губами, произнес:
— Умничка!
Сам в этот момент, контролируя процесс передачи энергии, отчего и мог спокойно разговаривать. Зардевшись от похвалы, девочка улыбнулась, а я, вновь не завершив заклинание, потерял концентрацию.
— Да что такого-то?! — сам того не ожидая, воскликнул я. И тут же получил два ответа:
— Гарри, во время передачи энергии попробуй ни о чём не думать, может, поможет. А еще постарайся усилить поток энергии.
— Гриффиндору 10 баллов, все верно Гермиона, и да Гарри, расслабься, ты слишком напряжен.
Проговорив это, «кошка» направилась обратно к себе за учительский стол. А я, постаравшись выбросить все из головы, прикрыл глаза. Взмах рукой, слова и, не открывая глаза, но прекрасно ощущая, как из меня вытекает сила и, как она впитывается в щепку, стал ждать. Десять, пятнадцать секунд и вот предо мной появляется маленькое деревце, а я улыбаясь открываю глаза, хотя и так знаю, что увижу. Маленькая (до 7 см) икебана смотрелась мило и красиво и я, переведя взгляд на творчество Гермионы понял, что мое деревце ничем не хуже изделия подруги. Сказать, что я был рад, это не сказать ничего. Ведь и я, и Гарри всегда могли ориентироваться на результаты Герми, и если мой результат похож на её, мне можно только гордиться.
— Пять баллов Гриффиндору. Только двое с факультета выполнили всё правильно!
А учитывая, что мы были на уроке с Рэйвенкло, то для них это наверно было неким шоком. Но, а что поделать, если Герми самое место на их факультете (и она там была бы лучшей), а я благодаря своим некоторым особенностям (да-да более десяти лет медитаций) умел концентрироваться, не впадая в полноценный транс. И в свое оправдание, отчего я сразу сам не понял, как надо действовать, скажу лишь одно — я иногда бываю ужасно тупым. Поправив очки (к слову, пришлось их одеть обратно для образа) и, улыбнувшись, я поблагодарил кивком головы учительницу, и, не разрывая зрительного контакта, попытался спросить:
— А дальше что?
Если мы выполнили, то чем нам теперь заниматься? Посмотрев на нас, профессор слегка задумалась, об этом явно свидетельствовало на секунду появившееся отсутствующее выражение лица, а затем сказала:
— Тогда может, вы почитаете, новые главы и если будут вопросы, обратитесь ко мне?
Отпускать нас она явно не собиралась, да, по правде сказать, и не могла, порядок должен быть во всем, есть время урока — сидите и пускай вам делать на нем совершенно нечего, все равно сидите, и не квакайте о том, что вам скучно. Чем собственно мы и занимались с Герми (сидели, а не квакали, не возмущались, и даже не спали), читать же совершенно не хотелось. Мне, а вот насчет Герми даже не знаю. Но она что-то не с особым рвением смотрела в книгу, а больше наблюдала за классом, за мной и глядела в окно, около которого мы и сидели. Вздохнув, я снова покосился в книгу, затем перевел взгляд на «кошку», снова на книгу, на Гермиону. И вновь не выдержав, вздохнул, а затем начал читать. И видит Госпожа, я сопротивлялся, но скука и незнание, чем заняться были сильнее, и чтобы успокоиться я мог заниматься только одним — читать. Так что, поддавшись, позволив книгам совратить мою душу, я погрузился в чтение, сам не заметив, как медленно, но верно, сам стал книголюбом. И снова, как было утром, чуть не пропустив сигнала об окончании урока, я поспешил вместе с Герми из кабинета.
Дальнейшие занятия ничем интересным не отличались, мы дисциплинированно сидели, слушали, писали, отдыхали в перерывах и снова учились. А вечером, я снова направился в библиотеку, где впервые застал очень интересную картину и не менее интересную девочку. Стояла она возле шкафа, нагружая себя книгами, в прямом смысле этого слова. И первое, что бросилось в глаза — это вьющиеся, светлые волосы, а второе, это конечно количество самих книг. Именно по ним я и признал ее, Дафну Гринграсс, королеву Слизерина, умницу и красавицу чуть ли не всего первого курса. Была она небольшого роста, но довольно-таки милая и забавная, особенно если смотреть на её слегка курносый нос. Но вот в одежде ничего примечательного, обычная форма. Однако когда Дафна повернулась ко мне лицом, я слегка удивился, что у неё глаза были серо-голубыми, ведь мне казалось, что они голубенькие.