Файл: Бондарчук К.Я. Классы кораблей и их вооружение (учебное пособие для слушателей 030).pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 05.04.2024

Просмотров: 93

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

У праж нения к тексту № 9

Упражнение 1. Выпишите произношение следующих слов-, пользуясь словарем:

catastrophies, tragic, ocean, accompanied, rescue, quite, glove, trying, leakage, serious, autumn, surprise.

Упражнение 2. Переведите следующие слова и словосоче­ тания на английский язык: гибель, спасательное судно, до

погружения, испытать новое оборудование,

причина ката­

строфы, серьезное

повреждение корпуса,

быть введенным

в строй.

Переведите следующий

диалог, не поль­

Упражнение 3.

зуясь словарем:

 

 

A.When did the US nuclear-powered submarine Thresher perish?

B.It happened on the 10 th of April, 1963.

A.Where did the-catastrophy take place (happen)?

B.In the Atlantic ocean, 220 miles of Boston.

A.How many people perished on board the Thresher?

B.129 members.

A. What were the causes of the catastrophy?

leakage

and

B. Experts suppose that there

was a sudden

a serious damage to the hull.

 

предложения

на

Упражнение 4. Переведите следующие

английский язык.

затонула

с

экипажем в

1. Подводная лодка «Трешер»

129человек.

2.Повреждения корпуса были серьезными.

3.Члены экипажа называли ее «плавучим гробом».

4.Она была введена в строй в 1961 году.

Упражнение 5. Ответьте на следующие вопросы:

1.When and where did the US nuclear-powered submarine

Thresher perish?

2.At what depth did she perish?

3.What did the searching aircraft and vessels find at the place of the catastrophy?

4.When was she commissioned?

Упражнение 6. Контрольный перевод (без словаря).

The tragic loss of the US nuclear-powered hunter killer submarine happened in April 1963 in the Atlantic ocean at the depth of about 2800 metres. The crew consisted of 129 officers, men-and civilians. The catastrophy of the Thresher is the result of the adventurist technical policy of the Pentagon.

35


Текст № 10

MINE WARFARE VESSELS

Mine warfare vessels are designe'd for special type of war­ fare. These vessels consist of two types: minesweepers and mi­ nelayers. (Minesweepers are also called sweepers).

Minelayers usually lay mines or mine fields to block chan­

nels or

to protect harbours. The

Navy uses

three

kinds of

ships to

lay mines: small, shallow-draft ships

to

get

close

inshore;

medium-draft, powerful,

high-speed

minelayers

that

rush in, lay and retire at maximum speed; larger ships with space for many mines to lay mine fields.

Minelaying off the enemy coast at a distance can be done by submarines, aircraft, desrtoyers and other ships.

Minesweepers clear areas and channels in which the enemy has laid mines. They are of about 800 tons, carry two 4-inch and antiaircraft (AA) guns and develop speed about 16 knots. Their role is very important.

Minesweepers are divided into coastal inshore and ocean minelayers and minesweepers. Numerous wooden-hulled mine vessels have been built in recent years. Typical of these is the ocean 172-foot sweeper with 4 diesel engines.

Mine warfare vessels

—■корабли ПМО, минные за­

to be designed

градители и тральщики;

— быть предназначенным;

mine field

— минное поле;

block (v)

(n)

— блокировать, закрывать;

harbour

— гавань;

kind (n)

(adj)

— вид;

shallow

— мелкий;

draft — draught (n)

— осадка;

get close inshore

— подходить к берегу;

36

medium (adj)

средний;

 

 

powerful (adj)

мощный;

 

 

rush (v)

быстро подходить;

retire

(v)

— удаляться, уходить;

space

(n)

— место;.

 

 

off (prp)

около;

 

 

coast (n)

— побережье;

 

clear

(v)

— расчищать, протраливать;

area

(n)

район;

 

 

A. A. guns

зенитные орудия;

develop (v)

развивать;

 

important (adj)

важный;

минный загради­

coastal minelayer or mine­

базовый

sweeper

 

тель или тральщик;

inshore

minelayer or mine­

— рейдовый

минный загради­

sweeper

тель или тральщик;

ocean

minelayer or mine­

эскадренный

минный за­

sweeper

 

градитель

или

тральщик;

numerous (adj)

— многочисленный;

wooden (adj)

— деревянный;

 

hull (n)

— корпус;

 

 

recent

(adj)

— недавний;

 

 

typical

(adj)

— типичный,

 

 

Упражнения к тексту № 10

Упражнение 1. Выпишите произношение следующих слов, пользуясь словарем:

special, warfare, channel, harbour, kind, area, antiaircraft, ocean.

Упражнение 2. Переведите следующие слова и словосоче­ тания на английский язык: ставить минные поля, тралить мины, подходить близко к берегу, вражеское побережье, зе­ нитные орудия, минный заградитель, на максимальной ско­ рости, важный, трал.

Упражнение 3. Переведите следующий диалог, не поль­ зуясь словарем:

A.What mine warfare vessels do you know?

B.Minelayers and minesweepers.

A.What ships can lay mines and mine fields? B. Minelayers, destroyers and submarines.

A.Is the role of minesweepers very important?

B. Yes, it is. They are used to clear areas and channels from enemy mines.

37


Упражнение 4. Переведите следующие предложения на английский язык:

1.Различные суда могут ставить мины.

2.Имеется 3 вида минных заградителей и тральщиков.

3.Этот корабль тралит мины.

4.Их роль очень важна.

5.На тральщике есть зенитные орудия.

Упражнение 5. Ответьте на следующие вопросы:

1.What do minelayers do?

2.What do minesweepers do?

3.What ships can lay mines?

4.What are minesweepers armed with?

5.Have you served on board a minelayer or a minesweeper?

Упражнение 6. Контрольный перевод (без словаря).

MINESWEEPERS

Their principal armament is sweeps by means of which they sweep the mines laid by the enemy in the coastal waters and in the open sea.

The sweeps are of contact and non-contact type. The mi­ nesweepers operate in groups and must be protected at sea by escort vessels and in the air — by aircraft. The minesweepers provide safe cruising of different ships and vessels.

Their displacement is 270—900 tons, length 41—67 metres, beam 7—11 metres; draught 2—4 metres; speed 15—22 knots.

provide .(v) — обеспечивать.

38

Т е к с т № 11

NAVAL WEAPONS

Guns

Naval weapons include guns, torpedoes, mines, depth char­ ges, rockets, guided missiles etc.

Guns can be of different calibre; large guns are designated

by

their

calibre;

smaller guns — by the

weight

of projectiles:

13-pounder, 6-pounder, 3-pounder.

The

smallest

pom-poms,

machine

guns are

designated by their inventor’s

names.

on

Guns are still the main naval

weapon. They

 

are

mounted

submarines, destroyers and other ships. They

 

are

mostly

antiaircraft (A. A.).

Heavy naval guns are’placed in turrets. British ships mount from 2 to 4 guns in a turret. Two guns in one turret are called twins (or twin mount), three guns — triple, four guns--quad­ ruple. A turret is protected with armour and is large enough to contain guns with gunners. Turrets can rotate horizontally.

Naval guns are divided into main battery, secondary battery and dual-purpose guns. The main battery is the offensive arma­ ment consisting of 12, 14 or 16-in guns mounted on the main deck in twin or triple turrets. The secondary armament and A. A. guns are defensive in character and are used to protect the ship from torpedoes and aircraft.

Naval (adj)

— военно-морской;

weapon (n)

— оружие;

include

(v)

— включать;

gun (n)

(n)

— пушка;

gunner

— артиллерист;

depth charge (n)

— глубинная бомба;

designate (v)

— определять, характеризо­

weight (n)

вать;

— вес;

projectile (n)

— снаряд;

39


pounder (n)

 

— пушка ... калибра;

 

13-pounder *

 

— пушка калибром в 76 мм;

6-pounder

 

— пушка калибром в 57 мм;

3-pounder

pompom)

— пушка калибром в 47 мм;

pom-pom (or

—• автоматическая много­

machine gun

(n)

ствольная установка;

— пулемет;

 

 

 

inventor (n)

 

— изобретатель, создатель;

still (advj

 

— все еще;

 

 

 

main

(adj)

 

— главный;

 

 

 

mount (v)

 

— устанавливать;

 

mount (n)

 

— установка;

 

 

mostly (adv)

 

— главным

образом;

 

A. A.— antiaircraft (adj)

— зенитный;

 

 

heavy

(adj)

 

— тяжелый;

 

 

 

turret

(n)

 

— башня;

 

 

 

twin (adj)

 

—■спаренный;

 

 

triple

(adj)

 

— строенный;

 

 

quadruple (adj)

— счетверенный;

 

enough (adv)

 

— достаточно;

заключать;

contain (v)

 

— содержать,

rotate

(v)

 

— вращаться,

поворачивать­

divide

(v)

 

ся;

 

 

 

 

— делить, разделять;

калибра

main battery

 

— батарея

главного

 

 

 

(артиллерия главного ка­

secondary battery

либра) ;

 

 

артилле­

— вспомогательная

dual-purpose

 

рия;

 

 

 

 

— универсальный;

 

offensive (adj)

— наступательный;

 

armament (n)

 

— вооружение;

 

 

deck (n)

 

— палуба;

 

 

 

defensive (adj)

— оборонительный.

 

Упражнения к тексту № 11

Упражнение 1. Выпишите произношение следующих слов, пользуясь словарем:

torpedoes, depth charges, calibre, designate, weight, machine gun, heavyv quadruple, enough, dual-purpose, character.

* Соответствия калибров английских фунтовых пушек калибрам пу­ шек в мм можно найти в англо-русском военно-морском словаре под

словом «pounder» или в конце словаря в специальной таблице.

40