Файл: Шаумян, С. К. Аппликативная грамматика как семантическая теория естественных языков.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 21.10.2024
Просмотров: 145
Скачиваний: 0
ем грамматику-конструкт с объективной грамматикой, не забы вая, конечно, о том, что такое отождествление производится иа гипотетическом уровне и что мы должны постоянно совершенст вовать грамматику-копструкт, сопоставляя ее с наблюдаемыми лингвистическими фактами. Поэтому в дальнейшем мы будем упо треблять термин «грамматика» систематически в двух смыслах: одновременно в смысле объективной грамматики и в смысле грам матики-конструкта. (В качестве синонима термина «грамматика естественных языков» мы будем пользоваться также термином «фенотипические грамматики»).
Аналогичным образом мы употребляем термин «генотипиче ский язык» систематически в двояком смысле: в смысле реально существующей, но недоступной прямому наблюдению объектив ной семиотической основы языков мира и в смысле искусственного, специально сконструированного языка, выдвигаемого в качестве гипотезы об объективной семиотической основе языков мира.
Сформулируем теперь формальные условия, которым, по на шему мнению, должно удовлетворять конструирование феноти пических грамматик с тем, чтобы фенотипические грамматики были адекватны.
Приводимые ниже формальные условия содержат все суще ственное из того, что может быть названо теорией конструиро вания фенотипических грамматик.
У с л о в и е 1. Конструируя фенотипическую грамматику, необходимо различать три главных уровня представления ситуа ций: 1) уровень плана содержания, 2) уровень плана выражения, 3) уровень соединения плана выражения и плана содержания. Назовем уровень плана содержания семантическим уровнем, уровень плана выражения — фонологическим уровнем, а уро вень соединения плана выражения и плана содержания — морфо логическим уровнем. Каждый из этих уровней должен разделяться на два подуровня. Семантический уровень должен разделяться на примитивный семантический уровень (или глубинно-семанти ческий уровень) и экспрессивный семантический уровень (или поверхностно-семантический уровень). Фонологический уровень должен разделяться на собственно фонологический уровень (или глубинно-фонологический уровень) и фонетический уровень (или поверхностно-фонологический уровень). Морфологический уро вень должен разделяться на глубинно-морфологический уровень
иповерхностно-морфологический уровень.
Ус л о в и е 2. В соответствии с различением уровней пред ставления ситуаций по условию 1, фенотипическая грамматика
должна иметь три |
последовательно работающих компонента: |
|
1) |
семантический компонент, 2) морфологический компонент, |
|
3) |
фонологический |
компонент. |
|
Семантический компонент строит глубинно-семантический уро |
вень и преобразует глубинно-семантический уровень в поверх ностно-семантический уровень представления ситуаций. Семан
S* 131
тический компонент оперирует с унилатеральными смысловым единицами, которые называются фенотипическими семиопами.
Морфологический компонент отображает поверхностно-семан тический уровень представления ситуаций на фонологический уровень, в результате чего возникают билатеральные единицы, состоящие из означаемого и означающего,— предложения. Мор фологический компонент отображает поверхностно-семантический уровень представления ситуаций на фонологический уровень в|трп этапа. На первом этапе поверхностная ситуация отобра жается на глубинное предложение, т. е. иа предложение, состоя щее из глубинных словоформ. Под глубинными словоформами имеются в виду словоформы, представленные в глобальном, т. е. не расчлененном па морфемы виде. Каждая глубинная словоформа снабжается индексом, составленным из символов, обозначающих все синтаксически обусловленные морфологические характери стики глубинной словоформы. На втором этапе глубинные слово формы преобразуются в поверхностные словоформы, т. е. в сло воформы, расчлененные на морфемы. На третьем этапе морфемы преобразуются в их фонологические представления, т. е. в морфы. В морфологический компонент входят также правила порядка слов, которые применяются к глубинным словоформам.
Фонологический компонент отображает фонологический уро вень представления ситуаций на фонетический уровень.
У с л о в и е 3. Семантический компонент фенотипической грамматики должен имитировать семантическую теорию. Это зна чит, во-первых, что глубинно-семантический уровень представле ния ситуаций должен строиться как отображение примитивного подъязыка реляторного генотипического языка, и, во-вторых, что все правила преобразования примитивного подъязыка в экспрессив ный подъязык реляторного генотипического языка должны при меняться и в фенотипической грамматике для отображения глу бинно-семантического уровня представления ситуаций на поверх ностно-семантический уровень.
В качестве синонима термина «глубинно-семантическое пред ставление ситуации» мы будем пользоваться термином «глубинная ситуация». В качестве синонима термина «поверхностно-семантичес кое представление ситуации» мы будем пользоваться термином «по верхностная ситуация». Глубинные ситуации представляют собой не что иное, как аксиомы фенотипической грамматики. Каждой ак сиоме семантической теории может соответствовать бесконечное мно жество глубинных ситуаций. Таким образом, всякая аксиома семан тической теории выступает при конструировании фенотипической грамматики в качестве схемы аксиом фенотипической грамматики.
Для построения глубинных ситуаций, или, что то же, аксиом фенотипической грамматики, задаются правила подстановки в аксиомы семантической теории смысловых единиц, называемых элементарными фенотипическими семионами. Элементарные фе нотипические семионы представляют собой унилатеральные смыс
132
ловые единицы, которые можно назвать смысловыми атомами. Вся кая глубинная ситуация представляет собой некоторую комби нацию элементарных фенотипических семионов, т. е. смысловых атомов. Фенотипические элементарные семионы, образующие глу бинную ситуацию, снабжаются индексами генотипических падежей тГдругпх семантических признаков, например числа, рода и т. д.
Преобразование глубинных ситуаций в поверхностные осущест вляется с помощью двоякого рода правил: 1) генотипических се мантических правил и 2) специальных фенотипических семанти ческих правил. Генотипические семантические правила переходят в семантический компонент фенотипической грамматики пол ностью из семантической теории. Специальные семантические пра вила касаются замены у элементарных фенотипических семионов индексов генотипических падежей индексами фенотипических падежных отношений и разных других преобразований, примеры которых будут рассмотрены в приводимом в следующем разделе фрагменте грамматики русского языка.
Таким образом, семантические компоненты фенотипических грамматик могут считаться различными расширениями семантиче ской теории. Семантический компонент любой фенотипической грамматики — это семантическая теория, расширенная элементар ными фенотипическими семионами, дополнительными семантиче скими индексами и специальными фенотипическими правила™.
Поскольку семантический компонент фенотипической грамма тики представляет собой расширение семантической теории, се мантическая теория должна считаться основой для конструирова ния фенотипических грамматик.
Ус л о в и е 4. Отношение «оператор — операнд», лежащее в основе описания генотипического языка, должно сохраняться так же и в качестве основы описаний фенотипических языков.
Поскольку структура всякой сложной единицы как в генотипи ческом языке, так и в фенотипических языках, должна описывать ся в силу условия 4, как иерархическая комбинация простых еди ниц, полученная путем аппликаций операторов к операндам, сле дует различать генотипическую аппликативную грамматику и фе нотипические аппликативные грамматики, например, аппликативпую грамматику русского языка, аппликативную грамматику ан глийского языка и т. д.
Ус л о в и е 5. В процессе отображения глубинно-семантиче ского представления ситуации на фонологическое представление
ситуации смысл ситуации должен оставаться неизменным.
В силу условия 5 обеспечивается синонимичность предложе ний, выведенных из одной и той же глубинной ситуации. Это ус ловие может быть названо принципом сохранения значения в про цессе вывода предложений в фенотипической грамматике.
У с л о в и е 6. На уровне фонологического представления си туаций запрещается нейтрализация фонологических оппозиций.
Данное условие связано с необходимостью обеспечить макси-
133
мальпую простоту морфологических правил. Поскольку нейтра лизация фонологических оппозиций ведет к омонимии морфов, это обстоятельство усложняет морфологические правила.
Только что приведенные шесть условий могут рассматриваться как принципы, определяющие лингвистическую область исследо вания, которую можно назвать конструированием аппликативных грамматик естественных языков, или аппликативных фенотипи ческих грамматик. Остановимся на некоторых аспектах данной области лингвистического исследования, которые нуждаются в объяснепни. Обратим внимание прежде всего более подробно на морфологический и фонологический компонент аппликативных грамматик естественных языков.
Начнем с морфологического компонента. В результате работы семантического компонента аппликативной фенотипической грам матики мы получаем поверхностные ситуации, состоящие из ком бинаций поверхностных фенотипических семиоиов. Дальнейшая работа порождающего механизма аппликативной грамматики со стоит в том, чтобы отображать структуры плана содержания на единицы плана выражения, т. е. на фонологические объекты. Как известно, элементарными фонологическими объектами служат дифференциальные признаки. Именно с помощью универсального пабора дифференциальных признаков кодируется все многообра зие структур плана содержания. Что касается фонемы, то в рам ках порождающей грамматики ее целесообразно считать просто сокращенным названием для пучка дифференциальных приз наков.
Элементарной единицей морфологии на уровне фонологического представления ситуаций является морф Морф есть минимальная единица, возникающая в результате отображения некоторого элементарного семиона или пучка элементарных семиоиов иа не который фонологический объект. Таким образом, морф состоит из означаемого и означающего. Означаемое морфа — это не что иное, как простой или сложный семион, т. е. простая или сложная единица плана содержания. Означающее морфа — это простой или сложный фонологический объект, т. е. некоторая не делимая даль ше с точки зрения соотношения с планом содержания единица пла на выражения. Класс морфов с тождественными означаемыми и варьирующимися означающими называется морфемой. Морфы, представляющие одну и ту же морфему, называются алломорфами данной морфемы.
В аппликативной фенотипической грамматике морфологиче скими правилами называются правила отображения плана содер жания иа план выражения.
1 Определения, приводимые ниже, посят предварительный характер и фор мулируются без учета всех сложностей отношений между планом содер жания н планом выражения. Мы не будем здесь останавливаться также на ряде технических подробностей работы морфологического компонента, которые выяснятся в следующем раздело настоящей главы.
134
Включение люрфологических правил в фонологический компо нент наталкивается на серьезные трудности.
Возьмем, например, алломорфы /і/, /а/, /е/ в формах мн. ч. та ких русских слов, как столы, города, крестьяне■Различие между этими алломорфами не обусловлено фонологическими причинами и оно имеет совершенно иную природу, чем различие между ал ломорфами /got/ и /god/ в русских словах год и годы. Последние алломорфы имеют место потому, что в русском языке звонкие согласные оглушаются в конце слова.
Возьмем словопроизводство. В немецком языке образование уменьшительных существительных связано с умлаутом. Ср., напр.
Wort : Wörtchen, Hut : Hütchen', Но различия между алломорфами
/vort/ и /vört/, /hut] и [hüt] не обусловлены фонологическими при чинами.
Следует строго различать два принципиально отличных друг от друга типа варьирования морфов: фонологически не обуслов ленное и фонологически обусловленное. Первым типом варьирова ния морфов должна заниматься морфология, а вторым типом — фонология.
Сам факт отображения семионов, т. е. единиц плана содер жания, на фонологические объекты, т. е. на единицы плана выра жения, относится не к фонологии, а к морфологии. Морфология — это область процессов, преобразующих план содержания в план выражения. Фонология — это область процессов в самом плане вы ражения независимо от плана содержания. Возьмем в качестве простого примера, например, алломорфы /s/, /z/, /iz/, представляю щие форму множественного числа существительных в английском языке. Различия между этими алломорфами, как известно, обус ловлены фонологическими причинами: 1) после /§/, /z/, Is/, /г/, /с/, /]/ мы имеем алломорф /iz/ (ср. /glasiz/ glassis, /saiziz/ sizes, /busiz/ bushes, /ruziz/ rouges, /bunciz/ bunches, /]л]іг/ judges); 2) после гласных или звонких согласных мы имеем алломорф
/z/ (ср. /su : г! shoes,, /bedz/ beds, /egz/ eggs)', 3) после глухих со гласных мы имеем алломорф /s/ : /ka3ts/ cats, /buks/ books.
To, что эти различия действительно обусловлены фонологиче скими причинами, видно из того, что такие же различия имеют ме сто между алломорфами глагольной морфемы ед. ч. наст. вр. (ср. 1) /fisiz/fishes, /гі : ciz/ reaches, 2) /si : z/ sees, /digz/ digs, 3) /piles/ picks, /mi : is/ meets, а также между алломорфами притяжатель ной морфемы (ср. 1) /jounziz/ Jones’s, 2) /mu : nz/ moons, /bilz/
Bill’s, 3) /a : nts/ aunt’s.
Морфология должна заниматься морфемами не только в рам ках слова, но и в рамках предложения. Это относится в особенности к тем языкам, в которых линейный порядок играет роль означаю щего. Сравним два предложения в английском языке Ann sees Irene и Irene sees Ann. В этих предложениях означаемые «субъект» и «объект» различаются порядком морфем Ann и Irene в предло жении. Здесь роль означающих для означаемого «субъект» и озна
135