Файл: Шаумян, С. К. Аппликативная грамматика как семантическая теория естественных языков.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 21.10.2024
Просмотров: 128
Скачиваний: 0
3. Вторичные операторы:
ФдааДаРі ФдаРДаРі ®АДа |3а ® Т. Д-
Дадим теперь эмпирическую интерпретацию некоторых элементарных семионов на материале русского языка.
Построение семионов происходит по этапам. На первом этапе мы имеем элементарные семпоны; на втором этапе — семионы, состоящие из двух элементарных семионов; на треть ем этапе — семионы, состоящие из трех или четырех элемен тарных семионов и т. д.
Совокупность всех семионов, которые можно построить, называется генотипическим языком.
Если семиои А мы будем рассматривать в русском языке как существительное или любой его эквивалент в предложении (последний тоже назовем существительным), а семиои В — как предложение, то оператор ФДсео. мы сможем рассматривать как преобразователь существительного в существительное, оператор ФДаР — как преобразователь существительного в предложение, оператор Фдрр — как преобразователь предло жения в предложение, оператор Фдр„ — как преобразователь предложения в существительное. Посмотрим, какие средства преобразований в русском языке можно установить в качест ве интерпретации этих четырех операторов.
Начнем с преобразователя ФДаа. При том понимании тер мина «существительное», о котором мы писали выше, средства преобразования существительного в существительное можно разделить в русском языке на две группы: морфологические, т. е. те, которые работают в пределах одного слова, и синтакси ческие — такие, с помощью которых образуются словосоче тания. К числу морфологических преобразователей сущест вительных в существительные можно отнести различные суф фиксы (например, суффикс -ник, преобразующий существитель ное ключ в существительное ключник), префиксы (префикс ан ти, преобразующий существительное мир в существительное
антимир), циркумфиксы (совокупность |
префикса |
анти- |
|
и суффикса -ин, превращающих существительное грипп |
в’ су |
||
ществительное антигриппин), окончания |
(например, оконча |
||
ние -а, |
превращающее существительное |
супруг в существи |
|
тельное |
супруга). |
|
|
Если пользоваться общепринятой терминологией, то можно сказать, что в качестве синтаксических преобразователей су ществительных в существительные выступают в русском язы ке чаще всего прилагательные (например, присоединение при-' лагательного белый к существительному стол дает словосоче тание белый стол, эквивалентное существительному, т. е. при лагательное белый преобразует существительное стол в суще ствительное белый стол), числительные, причастия, притяжа тельные местоимения. Все эти слова можно рассматривать как
38
интерпретацию оператора ФДасс. Той же цели, что прилагатель ные, служат словосочетания существительных с различными предлогами (например, словосочетание к книгам можно рас сматривать как преобразователь существительного интерес в существительное интерес к книгам; словосочетание из дере ва — как преобразователь существительного стол в сущест вительное стол из дерева, словосочетание на два сантиметра —
как преобразователь существительного рост в существитель ное рост на два сантиметра). Многие из этих словосочетаний отвечают на вопрос «какой?» и трансформируются в прилага тельные (из деревадеревянный), поэтому мы их и зафикси ровали как синтаксические эквиваленты прилагательных. В качестве эквивалентов прилагательных также могут выступать существительные в родительном или творительном падежах
(істол брата, работа шофером) и наречия (работа дома),
поэтому их, как и предыдущие, можно рассматривать как ин терпретацию оператора ФДаа.
Переход от существительных к существительным в пере численных выше случаях осуществлялся за счет образования словосочетаний с подчинительной связью, при каждом один из элементов превращается в определение ко второму: категориаль ная характеристика главного элемента при этом не изме няется, а происходит лишь ее спецификация с помощью опре деляемого. Но в русском языке есть и другие преобразования,
при |
которых происходит сохранение категориального |
стату |
са |
существительного, — хотя уже на иных основаниях. |
Если |
мы рассмотрим переход от слова девочка к словосочетаниям
девочка-пионерка, девочка и мальчик, девочка с мальчиком,
то увидим, что при образовании этих словосочетаний катего риальный статус существительного тоже не претерпевает изме нений: элементы, объединяемые в словосочетание, однородны в отношении набора грамматических категорий, которые они пе редают, и этот набор (передаваемый каждым из них в отдель ности и обоими вместе) остается тем инвариантом, который и позволяет нам обозначить одним и тем же термином «существи тельное» как слово девочка, так и словосочетание девочка-пио нерка.
Перейдем к интерпретации семиона ФДар. Чтобы превратить в русском языке существительное или эквивалентную ему именную фразу в предложение, достаточно присоединить к это му существительному одновалентный глагол в личной форме или краткое прилагательное (например, прибавление глагола светит к существительному солнце превращает это существитель ное в предложение солнце светит; аналогично краткое прилага тельное опасен превращает существительное путъ в предложение путъ опасен). Если назывные предложения типа: Фонарь. Окно. Аптека мы будем рассматривать как предложения с про пускаемой в настоящем времени связкой бытъ, то образование
39
назывных предложений мы сможем считать результатом пре вращения существительных в предложения путем присоеди нения к существительному «нулевой» глагольной связки, или копулы (в ряде случаев она равна особой супрасегментной еди-. ниде — предикативной интонации).
Таким образом, копула равно, как глагол и краткое при лагательное, может рассматриватся как преобразователь суще ствительного в предложение, т. е. как интерпретация семиона Фда р.
Примером интерпретации оператора Фдра , превращающего предложение в существительное (термин «существительное» в указанном выше понимании), являются в русском языке различ ные подчинительные союзы. Так, если мы к предложению солнце светит прибавим союз что, то получим словосочетание что солнце светит: это словосочетание предложением уже не является, но выступает в роли эквивалента к существительно му (см., например, в таком предложении: я знаю, что солнце светит).
Интерпретацию оператора Фдрр можно проиллюстрировать в русском языке на примере различных вводных слов и пред ложений. Так, если мы к предложению солнце светит прибавим вводное слово по-видимому, то снова получим предложение: по-видимому, солнце светит. Ту же роль выполняют наречия места и времени, относящиеся ко всему предложению в целом (например, дома, сегодня и т. п.).
Ввиду того, что интерпретационную систему мы должны строить так, чтобы она была изоморфной той, интерпретацией которой она является (о принципе изоморфизма см. выше), все соотношения между операторами и операндами в исчис лении семионов должны быть сохранены в интерпретацион ной системе.
В исчислении семионов каждый из операторов может вы ступать в роли операнда и как операнд он может подвергаться преобразованиям в другой элемент. Соответственно в интер претационной системе аналоги этих операторов должны рас сматриваться то как операторы, то как операнды. Например, аналог оператора ФДаа числительное мы должны описывать то как оператор (в этой функции числительное мы охарактеризо вали выше), то как операнд, т. е. элемент, который может быть превращен в другой элемент (например, в существительное) под воздействием соответствующего преобразователя (аналога опе ратора Фддссаа) • В качестве такого преобразователя в русском языке выступает, например, суффикс -ада: прибавление суф фикса -ада к числительному три (выше числительные были за фиксированы как интерпретация семиона ФДаа) дает сущест вительное триада, выступающее как интерпретация семиона А. И значит, суффикс -ада можно рассматривать как интерпрета цию семиона ФДДа<ха.
40
В русском языке возможны и обратные процессы — пере ход аналогов семиоиа А в аналог семиона ФДаа, например, пре образование существительных в прилагательные. В качестве преобразователей существительных в прилагательное можно назвать суффиксы -ов и -ин, а также суффиксы -ин, -н , -ов., -чат, -анск, -оват, -овит, -ист и др. в сочетании с окончаниями (например, суффикс -ов преобразует существительное дед в прилагательное дедов, суффикс -ин и окончание -ый преобра зуют существительное зверь в прилагательное звериный). И значит, перечисленные форманты можно рассматривать как интерпретацию оператора Фдадаа. Интерпретацией этого опе ратора являются также аффиксы косвенных падежей существи тельных, определяющих существительные (без предлога или с предлогом).
Перейдем к другим операторам. В качестве интерпретации оператора ФддааДаа можно назвать аффиксы, образующие при лагательные от прилагательных. Это — например, префиксы
а-, анти-, архи-, без-, до-, за-, квази-, наи-, не-, небез-, пере-, пре-, пред-, при-, противо-, псевдо-, раз-, сверх-, супер-, улътра-
(так, префикс а- превращает прилагательное логичный, являю щееся интерпретацией оператора Фдаа, в прилагательное ало гичный, являющееся интерпретацией того же оператора).
Суффикс и окончание превращают наречие дома и анало гичные ему (это наречие попадает в класс наречий, выступаю щих в качестве интерпретации оператора Фдзр, поскольку оно может относиться ко всему предложению в целом) в прилага тельное домашний. И значит, совокупность суффикса и окон чания в данном случае выступает как интерпретация оператора
Фдд ß ßAaa-
Если к существительному вечер прибавить суффикс -ом, то получится наречие вечером, которое, как и наречие дома, можно рассматривать в качестве интерпретации семиона Фдрр. Таким образом, суффикс -ом выступает здесь в роли аналога операто
ра1 ФдаД ßß• Нетрудно установить и интерпретацию оператора Фдрдрр:
это — подчинительные союзы, связывающие два предложения. Перейдем к интерпретации операторов, производных от эпнсемиона ФДар, т. е. производных от операторов, аналоги которых превращают существительное в предложение. Выше мы говорили о том, что в роли оператора ФДар может высту пать в русском языке одновалентный глагол. Как эквивалент к одновалентному глаголу можно рассматривать двухвалентный глагол с одной реализованной валентностью на дополнение или трехвалентный глагол с двумя реализованными валентностями на дополнения. Например, читаю книгу можно зафиксировать как преобразователь, превращающий существительное я в предложение я читаю книгу. Таким образом, словосочетание читаю книгу является интерпретацией оператора (Фдкз А),
41