Файл: Акатьева С. И., Елисеева Л. А., Загидулина О. Н., Козлова Г. А., Попова С. В., Поротова С. В., Смердова Н. В., Сухорукова М. Р., Фанина О. Б.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 11.04.2024
Просмотров: 179
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Учебное пособие | 57
*
Уход за волосами
Цель:
-
соблюдение личной гигиены пациента
Показания:
-соблюдение личной гигиены пациента
-
дефицит самоухода -
постельный режим
Пр отивопоказания:
-
устанавливаются врачом
Кратность:
-
мыть - не реже 1 раза в неделю -
расчесывать - ежедневно
Оснащение:
-
надувная ванночка для мытья головы -
ёмкость для воды -
кувшин -
вода (37-38°С) -
водный термометр -
фартук клеёнчатый -
клеёнка
-
валик (упор под плечи пациента) -
шампунь -
полотенце -
щётка (расческа) для волос индивидуальная -
ширма -
перчатки нестерильные -
мешок для сбора белья -
оснащение для утилизации медицинских отходов классов «А» и «Б» (мешки/емкости) -
оснащение для обработки рук (мыло жидкое, кожный антисептик, одноразовые полотенца да
рук) -
оснащение для дезинфекции
Порядок действий:
Алгоритм выполнения | Примерный текст комментариев (ответов) специалиста |
Подготовка к манипуляции | |
1. Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль. | «Здравствуйте! Я медицинская сестра (медбрат). Меня зовут (ФИО)» |
2. Попросить пациента представиться (если пациент в сознании). Идентифицировать пациента. | «Представьтесь, пожалуйста, назовите Ф.И.О. полностью, дату рождения и свой возраст. Как я могу к Вам обращаться?» Сверяю ФИО пациента в медицинской документации: «Пациент идентифицирован» |
3. Объяснить пациенту цель и ход процедуры. | «Я проведу Вам уход за волосамиФомою голову для соблюдения личной гигиены с помощью воды и шампуня. Данная манипуляция безболезненная» |
4. Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую манипуляцию. | «Вы согласны на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Я согласен на выполнение процедуры» В случае отсутствия такового уточнить дальнейшие действия у врача. |
5. Обработать руки гигиеническим способом, осушить. | «Обрабатываю руки гигиеническим способом» |
6. Приготовить необходимое оснащение. | «Готовлю необходимое оснащение: ставлю в изголовье кровати с рабочей стороны стул с пустой емкостью для воды, кувшин, расчёску для волос. Наполняю другую емкость теплой водой, ставлю рядом. Измеряю температуру воды (t = 37- 38°С)» |
/ 7. Надеть средства индивидуальной защиты: / однооазовую маску, фартук. | «Надеваю средства индивидуальной защиты для соблюдения инфекционной безопасности» |
8. Закрыть окна. Поставить ширму. Обеспечить пациенту условия конфиденциальности | «Создаю необходимые условия для проведения процедуры. Закрываю окна, при необходимости ставлю ширму» |
9. Раздеть пациента до пояса и накрыть оголенную часть туловища простыней, под плечи положить валик. | «Для удобства я раздену Вас до пояса, накрою оголенную часть туловища простыней, под плечи подложу валик» |
10. Провести гигиеническую обработку рук кожным антисептиком. Надеть нестерильные пепчатки. | «Провожу антисептическую обработку рук и надеваю нестерильные перчатки» |
Выполнение манипуляции | |
1. У женщины удалить все заколки, шпильки. Расчесать волосы пациенту. Снять | «Удаляю с волос пациентки все заколки, шпильки. Расчёсываю волосы пациенту. |
очки. | Снимаю очки» |
2. Подстелить под голову и плечи пациента клеенку, конец которой опустить в емкость, стоящую на стуле; по краю клеенки, вокруг головы положить свернутое валиком полотенце, или использовать надувную ванночку. | «Расстилаю под головой и плечами пациента клеенку, конец которой опускаю в емкость, стоящую на стуле; по краю клеенки, вокруг головы подкладываю свернутое валиком полотенце, или использую надувную ванночку» |
3. Глаза пациента закрыть полотенцем или пеленкой. | «Я прикрою Вам глаза пеленкой, чтобы в них не попало мыло (шампунь)» |
4. Наполнить кувшин водой и аккуратно смочить волосы пациента. | «Наполняю кувшин теплой водой, и аккуратно смачиваю волосы пациента» |
5. Нанести немного шампуня и обеими руками вымыть волосы, бережно массируя кожу головы пациента. | «Наношу немного шампуня и обеими руками мою волосы, бережно массируя кожу головы» |
6. Налить в кувшин воду и смыть всю пену (если пациент просит, то вымыть его волосы шампунем еще раз). | «Наливаю в кувшин воду и смываю пену с волос пациента» |
7. Развернуть чистое сухое полотенце, поднять голову пациента и вытереть его волосы насухо. Если ему холодно, обернуть голову полотенцем или косынкой. | «Разворачиваю чистое сухое полотенце и, подняв голову пациента, вытираю волосы насухо. Если пациенту холодно, оборачиваю голову полотенцем или косынкой» |
8. Расчесать волосы пациента. Предложить ему зеркало. Примечание: при необходимости сменить простыню. | «Расчесываю волосы пациента. Предлагаю ему зеркало. При необходимости провожу смену постельного белья (простыни)» |
У ч е б в: о е п о с о б и е | 59
»
Окончание манипуляции
1. Использованное оснащение подвергнуть дезинфекции и утилизации. | «Использованное оснащение подвергаю дезинфекции. Убираю полотенце и помещаю его в мешок для использованного белья» |
2. Снять перчатки. Обработать руки гигиеническим способом. | «Снимаю перчатки и утилизирую их в мешок для отходов класса «Б». Обрабатываю руки гигиеническим способом» |
3. Помочь пациенту занять удобное положение. Поправить постель, укрыть пациента. Уточнить у пациента его самочувствие. | «Как Вы себя чувствуете, все ли в порядке, Вам удобно?» Ответ: «Я чувствую себя хорошо, мне удобно» |
4. Обработать руки гигиеническим способом, осушить,- .. | «Обрабатываю руки гигиеническим способом» |
5. Сделать соответствующую запись о результатах выполнения манипуляции в медицинскую документацию. | «Фиксирую в медицинской документации данные о выполнении манипуляции» |
Бритьё лица
Цель:
-
соблюдение личной гигиены пациента
Показания:
-
дефицит самоухода -
постельный режим пациента
Противопоказания:
-
отсутствуют
Кратность: индивидуально по желанию пациента
Учеб н о е п о с о б и е | 60
Оснащение:
-
бритвенный станок с безопасным лезвием одноразовый -
помазок -
крем для бритья -
крем после бритья/лосьон -
зеркало -
лоток нестерильный -
пелёнка -
перчатки нестерильные -
мешок для сбора белья -
оснащение для утилизации медицинских отходов классов «А» и «Б» (мешки/емкости) -
оснащение для обработки рук (мыло жидкое, кожный антисептик, одноразовые полотенца для
рук) -
оснащение для дезинфекции
Порядок действий:
Алгоритм выполнения | Примерный текст комментариев (ответов) специалиста |
Подготовка к манипуляции | |
1. Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль. | «Здравствуйте! Я медицинская сестра (медбрат). Меня зовут ....... (ФИО)» |
2. Попросить пациента представиться (если пациент в сознании). Идентифицировать пациента. 1 | «Представьтесь, пожалуйста, назовите Ф.И.О. полностью, дату рождения и свой возраст. Как я могу к Вам обращаться?» Сверяю ФИО пациента в медицинской документации: «Пациент идентифицирован» |
3. Объяснить пациенту цель и ход процедуры. | «Я проведу Вам бритьё лица для соблюдения личной гигиены с помощью бритвенного станка и крема для бритья. Данная манипуляция безболезненная» |
4. Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую манипуляцию. | «Вы согласны на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Я согласен на выполнение процедуры» В случае отсутствия такового уточнить дальнейшие действия у врача. |
5. Обработать руки гигиеническим способом, осушить. | «Обрабатываю руки гигиеническим способом» |
6. Приготовить необходимое оснащение. | «Готовлю необходимое оснащение на манипуляционном столе: бритвенный станок, крем для бритья, крем после бритья, помазок, зеркало, нестерильный лоток, пелёнку, перчатки нестерильные» |
7. Надеть средства индивидуальной защиты: одноразовую маску. | «Надеваю средства индивидуальной защиты для соблюдения инфекционной безопасности» |
8. Закрыть окна, обеспечить пациенту условия конфиденциальности | «Создаю необходимые условия для проведения процедуры. Закрываю окна» |
9. Помочь пациенту занять положение Фаулера (если нет противопоказаний). | «Для удобства я придам Вам положение «полусидя» (Фаулера) - для этого приподниму изголовье кровати под углом 45-60°. Вам удобно?» Ответ: «Да, мне удобно» |
10. Провести гигиеническую обработку рук кожным антисептиком. Надеть нестерильные перчатки. | «Провожу антисептическую обработку рук и надеваю нестерильные перчатки» |