Файл: Акатьева С. И., Елисеева Л. А., Загидулина О. Н., Козлова Г. А., Попова С. В., Поротова С. В., Смердова Н. В., Сухорукова М. Р., Фанина О. Б.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 11.04.2024
Просмотров: 240
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
- ГТЬт'тит-ть дпдгчг тдтшлй аптцг» ^тк-тататъ | -'Для предотвращення раздражения н мацерации кожных покровов я протру Вашу коже- салфеткой и обеспечу7 сухое тепло» |
салфеткой. укутал» место постанови! компресса. | |
3. Помочь пациенту занять удобное положение. Поправить постель, укрыть пациента. Уточнить у пациента его самочувствие. | «Как Вы себя чувствуете, все ли в порядке, Вам удобно?» Ответ: «Я чувствую себя хорошо, мне удобно» |
4. Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующей салфеткой способом протирания. Салфетку поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» Примечание: кратность протирания определяется инструкцией к салфеткам | «Обрабатываю рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующей салфеткой способом протирания. Салфетку утилизирую в емкость для отходов класса «Б» |
5. Снять перчатки (если они использовались). Обработать руки гигиеническим способом. | «Снимаю перчатки и утилизирую их в мешок для отходов класса «Б». Обрабатываю руки гигиеническим способом» |
6. Сделать соответствующую запись о результатах выполнения манипуляции в медицинскую документацию. | «Фиксирую в медицинской документации данные о выполненной процедуре» |
Примечание:
-
Лекарственный компресс - разновидность компрессов, при которых в качестве одного из
ингредиентов используются различные лекарственные препараты, оказывающие выраженное
раздражающее или болеутоляющее действие. На ткань, прилегающую к коже, наносятся те или
иные лекарственные препараты различных лекарственных форм, в основном это растворы,
мази, линименты, масла, эфиры, спирты. Лекарственный компресс накладывают по той же
методике, что и согревающий компресс.
Применение холодного компресса
Цель:
-
местное охлаждение -
сужение кровеносных сосудов -
уменьшение боли, отека тканей
Показания:
-
первые часы после ушиба -
носовое кровотечение -
второй период лихорадки
Противопоказания:
-
шок -
коллапс
Оснащение:
-
ёмкость С ХОЛОДНОЙ водой -
2 марлевые салфетки, сложенные в 8 слоёв -
полотенце -
мешок для использованного белья -
оснащение для утилизации медицинских отходов классов «А» и «Б» (мешки/емкости) -
оснащение для обработки рук (мыло жидкое, одноразовые полотенца для рук) -
оснащение для дезинфекции
У чебное пособие | 120
Порядок действий:
Алгоритм выполнения | Примерный текст комментариев (ответов) специалиста |
Подготовка к манипуляции | |
1. Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль. | «Здравствуйте! Я медицинская сестра (медбрат). Меня зовут (ФИО)» |
2. Попросить пациента представиться (если пациент в сознании). Идентифицировать пациента. | «Представьтесь, пожалуйста, назовите Ф.И.О. полностью, дату рождения и свой возраст. Как я могу к Вам обращаться?» Сверяю ФИО пациента в медицинской документации: «Пациент идентифицирован» |
3. Сообщить пациенту о назначении врача. Объяснить цель и ход процедуры. | «По назначению врача я поставлю Вам холодный компресс для облегчения Вашего состояния. Лечебный эффект от такого компресса выражается в охлаждении кожи и сужении кровеносных сосудов при помощи холодных влажных салфеток» |
4. Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую манипуляцию. | «Вам понятен ход процедуры? Вы согласны на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Да, я согласен на выполнение процедуры» В случае отсутствия такового уточнить дальнейшие свои действия у врача. |
5. Обработать руки гигиеническим способом, осушить. | «Обрабатываю руки гигиеническим способом» |
6. Подготовить необходимое оснащение. | «Готовлю на манипуляционном столе необходимое оснащение (перечислить)» |
7. Надеть средства индивидуальной защиты: медицинскую шапочку и нестерильные перчатки (при необходимости). | «Надеваю средства индивидуальной защиты для соблюдения инфекционной безопасности» |
8. Освободить от одежды нужный участок тела. Придать пациенту положение, наиболее удобное для наложения компресса, с учетом области постановки. | «Прошу Вас подготовить поле для наложения компресса и занять необходимое положение для процедуры» |
Выполнение манипуляции | |
1. Сложить салфетки в несколько слоёв, опустить их в холодную воду. | «Складываю две салфетки в 8 слоев и опускаю их в холодную воду» |
2. Отжать одну салфетку, расправить и наложить на нужный участок (на место ушиба, переносицу или лоб пациента) на 2-3 мин. | «Сейчас я приложу одну салфетку Вам на кожу и через 2-3 минуты сменю» |
3. Через 2-3 минуты снять салфетку и опустить её в холодную воду. Уточнить у пациента его самочувствие. | «Как Вы себя чувствуете, Вам легче?» |
4. Отжать другую салфетку и наложить на кожу на 2-3 минуты. Таким образом, чередовать салфетки через 2-3 минуты. Длительность применения холодного компресса определяется характером патологического процесса и состоянием пациента и может составлять от 5 до 60 минут. | «Чередую салфетки через 2-3 минуты» |
5. По окончании процедуры осушить кожу пациента. | «Время процедуры подошло к концу, позвольте я просушу кожу полотенцем для Вашего комфорта» |
Окончание манипуляции |
П
1. Использованное оснащение подвергнуть дезинфекции и утилизации. | «Использованные марлевые салфетки поместить в емкость для отходов класса «Б» (при необходимости предварительно продезинфицировать). Полотенце помещаю в мешок для использованного белья» |
2. Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующей салфеткой способом протирания. Салфетку поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» Примечание: кратность протирания определяется инструкцией к салфеткам | «Обрабатываю рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующей салфеткой способом протирания. Салфетку утилизирую в емкость для отходов класса «Б» |
3. Снять перчатки (если применялись). Обработать руки гигиеническим способом. | «Снимаю перчатки и утилизирую их в мешок для отходов класса «Б». Обрабатываю руки гигиеническим способом» |
4. Сделать соответствующую запись о результатах выполнения манипуляции в медицинскую документацию. | «Фиксирую в медицинской документации данные о выполненной процедуре» |
Применение пузыря со льдом
узырь со льдом представляет из себя плоский резиновый мешочек с широким отверстием
и крышкой, перед использованием заполняемый наколотыми кусочками льда.
Ц
ель:
-
сужение кровеносных сосудов -
охлаждение более глубоко расположенных органов и тканей -
снижение чувствительности нервных рецепторов -
уменьшение боли, воспаления, отека тканей
Показания:
-
кровотечение -
острые воспалительные процессы в брюшной полости -
первые часы после ушиба, вывиха, перелома -
2-й период лихорадки -
ранний послеоперационный и послеродовый период -
укусы насекомых -
сотрясение головного мозга
Противопоказания:
-
снижение чувствительности участков тела, где будет проводиться манипуляция -
хронические воспалительные процессы -
заболевания кожи
Места постановки:
-
область живота -
область грудной клетки -
область головы -
область травмы
Осложнения:
-
чрезмерное переохлаждение -
риск возникновения отморожения в связи с длительным воздействием холода на кожу -
непереносимость холода
Учеб н о е пособие | 122
Оснащение:
-
пузырь для льда -
лёд кусочками в лотке -
емкость с холодной водой -
водный термометр -
пеленка одноразовая -
салфетки одноразовые -
оснащение для утилизации медицинских отходов классов «А» и «Б» (мешки/емкости) -
оснащение для обработки рук (мыло жидкое, одноразовые полотенца для рук) -
оснащение для дезинфекции
Порядок действий:
Алгоритм выполнения | Примерный текст комментариев (ответов) ,jS специалиста |
Подготовка к манипуляции | |
1. Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль. | «Здравствуйте! Я медицинская сестра (медбрат). Меня зовут (ФИО)» |
2. Попросить пациента представиться (если пациент в сознании). Идентифицировать пациента. | «Представьтесь, пожалуйста, назовите Ф.И.О. полностью, дату рождения и свой возраст. Как я могу к Вам обращаться?» Сверяю ФИО пациента в медицинской документации: «Пациент идентифицирован» |
3. Сообщить пациенту о назначении врача. Объяснить цель и ход процедуры. | «По назначению врача я поставлю Вам пузырь со льдом для облегчения Вашего состояния. Лечебный эффект процедуры обусловлен тем, что при соприкосновении пузыря с кожей, холод вызывает сужение (спазм) кровеносных сосудов кожи, а также кровеносных сосудов глубоко расположенных органов и тканей» |
4. Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую манипуляцию. ■ 'Щ- | «Вам понятен ход процедуры? Вы согласны на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Да, я согласен на выполнение процедуры» В случае отсутствия такового уточнить дальнейшие свои действия у врача. |
5. Предложить или помочь пациенту занять удобное положение и освободить рт одежды нужный участок тела. | «Займите, пожалуйста, удобное положение, и освободите от одежды нужный участок тела» |
6. Обработать руки гигиеническим способом, осушить. Надеть нестерильные перчатки (при необходимости). | «Обрабатываю руки гигиеническим способом. Надеваю средства индивидуальной защиты для соблюдения инфекционной безопасности» |
7. Подготовить необходимое оснащение. Проверить температуру воды в емкости (+14- 16°С) при помощи водного термометра. | «Готовлю на манипуляционном столе необходимое оснащение (перечислить). Целостность пузыря не нарушена. Температура воды соответствует» |
Выполнение манипуляции | |
1. Положить пузырь на горизонтальную поверхность манипуляционного стола. Наполнить пузырь кусочками льда из контейнера, добавить воды температурой +14- 16°С | «Кладу пузырь на манипуляционный стол. Наполняю пузырь кусочками льда и холодной водой» |
2. Слегка надавливая, вытеснить воздух, закрутить крышку пузыря. | «Вытесняю воздух из пузыря, слегка надавливая на него. Герметично закручиваю крышку пузыря» |
Учебное пособие | 123
3. Проверить герметичность пузыря со льдом, перевернув над лотком | «Проверяю герметичность пузыря со льдом, перевернув его над лотком. Герметичность пузыря сохранена» |
4. Осушить пузырь со льдом одноразовой нестерильной салфеткой. Поместить использованную салфетку в емкость для отходов класса А. | «Просушиваю пузырь со льдом одноразовой нестерильной салфеткой. Салфетку утилизирую в мешок для отходов класса «А» |
5. Обернуть пузырь со льдом одноразовой пеленкой и положить на нужный участок тела:
| «Оборачиваю пузырь одноразовой пеленкой, сложенной вчетверо, и прикладываю к необходимому участку тела. Контролирую время прикладывания пузыря, самочувствие пациента, влажность салфетки» |
6. Длительность применения пузыря со льдом определяется характером патологического процесса и состоянием пациента. Общее время процедуры не должно превышать 2 часов с учетом перерывов. По мере таяния льда воду сливать и добавлять новые кусочки льда. | «При длительном применении делаю перерывы по 15-20 минут. По мере таяния льда сливаю воду и добавляю кусочки льда» |
1. Снять пузырь со льдом с тела пациента. «Время процедуры подошло к концу, позвольте
Осмотреть кожу пациента. Салфеткой осушить кожу пациента. | я уберу пузырь со льдом, осмотрю и просушу Вашу кожу» . |
2. Поместить одноразовую пеленку и салфетку в емкость для медицинских отходов класса «Б». | «Помещаю использованные пеленку и салфетку е емкость для отходов класса «Б» |
3. Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующей салфеткой способом протирания. Салфетку поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» Примечание: кратность протирания определяется инструкцией к салфеткам | «Обрабатываю рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующей салфеткой способом протирания. Салфетку утилизирую в емкость для отходов класса «Б» |
4. Промыть пузырь водой, высушить и хранить в специально отведенном месте. | «Промываю пузырь под проточной водой для удаления остатков дезинфицирующего средства, просушиваю и помещаю на хранение в отведенное место» |
5. Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующей салфеткой способом протирания. Салфетку поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» Примечание: количество салфеток определяется инструкцией | «Обрабатываю рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующей салфеткой способом протирания. Салфетку утилизирую в емкость для отходов класса «Б» |
6. Снять перчатки. Обработать руки гигиеническим способом. | «Снимаю перчатки и утилизирую их в мешок для отходов класса «Б». Обрабатываю руки гигиеническим способом» |
7. Помочь пациенту занять удобное положение. Поправить постель, укрыть пациента. Уточнить у пациента его самочувствие. | «Как Вы себя чувствуете, все ли в порядке, Вам удобно?» Ответ: «Я чувствую себя удовлетворительно, мне удобно» |
8. Обработать руки гигиеническим способом, осушить. | «Обрабатываю руки гигиеническим способом» |
9. Сделать соответствующую запись о результатах выполнения манипуляции в медицинскую документацию. | «Фиксирую в медицинской документации данные о выполненной процедуре» |