Файл: Акатьева С. И., Елисеева Л. А., Загидулина О. Н., Козлова Г. А., Попова С. В., Поротова С. В., Смердова Н. В., Сухорукова М. Р., Фанина О. Б.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 11.04.2024
Просмотров: 252
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Тема 7.
Применение клизм и газоотводной трубки
Освоение темы обеспечивается следующими знаниями и умениями:
Алгоритмы манипуляций по теме 7
Применение газоотводной трубки (ректального катетера)
, • .... .. ..
Цель:
ай К„ 'Шт, Щш
Показания:
метеоризм
Противопоказания:
бумажные салфетки (туалетная бумага)
фартук клеенчатый
ширма (если манипуляция выполняется в палате)
оснащение для утилизации медицинских отходов классов «А» и «Б» (мешки/емкости)
оснащение для обработки рук (мыло жидкое, кожный антисептик, одноразовые полотенца для
рук)
о
1
снащение для дезинфекции
Порядок действий:
Учебное п о е о б и е | 145
1
Примечания:
• Для детей грудного возраста используется газоотводная трубка длиной 15-30 см и диаметром 3-
5 мм, она вводится на глубину 6-12 см:
К
Л
Учебное пособие | 146
лизмы
..
Клизма (от греч. «чищу, промываю») - это введение в нижний отдел толстого кишечника
жидкости с лечебной или диагностической целью.
Виды клизм:
Учебное пособие | 147
Клизма очистительная
Цель:
Показания:
Противопоказания:
Оснащение:
» туалетная бумага
РУК)
Порядок действий:
Применение клизм и газоотводной трубки
Освоение темы обеспечивается следующими знаниями и умениями:
-
знаниями:
-
определения «клизма»; -
видов клизм - опорожнительных и лекарственных; -
целей постановки клизм; -
абсолютных противопоказаний к клизмам; -
оснащения для проведения различных видов клизм; -
жидкостей, используемых для различных видов клизм; -
устройства клизменной; -
правил техники безопасности при проведении клизм; -
целей постановки газоотводной трубки (ректального катетера); -
дезинфекции используемого оснащения.
-
умениями:
-
психологической и физиологической подготовки пациента; -
постановки всех видов клизм; -
постановки газоотводной трубки.
Алгоритмы манипуляций по теме 7
Применение газоотводной трубки (ректального катетера)
, • .... .. ..
Цель:
-
освобождение кишечника от скопления большого количества газов
ай К„ 'Шт, Щш
Показания:
-
усиленное газообразование в кишечнике при нарушении его двигательной функции -
метеоризм
Противопоказания:
-
анальные трещины -
острые воспалительные, язвенные Процессы в области толстой кишки и/или анального
отверстия -
злокачественные новообразования прямой кишки
Оснащение: -
стерильные: лоток, пинцет, емкость под пинцет, газоотводная трубка (ректальный катетер),
шпатель -
перчатки нестерильные - 2 пары -
вазелин -
лоток нестерильный -
одноразовая абсорбирующая пеленка (или клеенка + пеленка) -
судно
бумажные салфетки (туалетная бумага)
фартук клеенчатый
ширма (если манипуляция выполняется в палате)
оснащение для утилизации медицинских отходов классов «А» и «Б» (мешки/емкости)
оснащение для обработки рук (мыло жидкое, кожный антисептик, одноразовые полотенца для
рук)
о
1
снащение для дезинфекции
Алгоритм выполнения | Примерный текст комментариев (ответов) специалиста |
Подготовка к манипуляции | |
1. Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль. | «Здравствуйте! Я медицинская сестра (медбрат >. Меня зовут (ФИО)» |
2. Попросить пациента представиться (если пациент в сознании). Идентифицировать пациента. | «Представьтесь, пожалуйста, назовите Ф.И.О. полностью, дату рождения и свой возраст. Как я могу к Вам обращаться?» Сверяю ФИО пациента в медицинской документации: «Пациент идентифицирован» |
3. Сообщить пациенту о назначении врача. Объяснить цель и ход процедуры. | «По назначению врача я поставлю Вам газоотводную трубку. Эта процедура поможет удалить скопившиеся газы в кишечнике. Данная манипуляция может вызывать дискомфорт» |
4. Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую манипуляцию. | «Вы согласий на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Я согласен на выполнение процедуры» В случае отсутствия такового уточнить дальнейшие действия у врача. |
5. Обработать руки гигиеническим способом, осушить. | «Обрабатываю руки гигиеническим способом'* |
6. Подготовить необходимое оснащение. Проверить сроки годности всех расходных материалов и лекарственных средств, целостность упаковок, стерильность. _.|||ВВЙк | «Готовлю на манипуляционном столе необходимое оснащение: стерильный набор, газоотводную трубку (ректальный катетер), шпатель, вазелин, нестерильный лоток». «Целостность упаковок не нарушена. Сроки годности упаковок и лекарственных средств не истекли, материал стерилен» |
7. Поставить ширму, если процедура проводится в палате. | «Создаю необходимые условия для проведения процедуры» |
8. Надеть средства индивидуальной защиты: одноразовую маску, фартук, нестерильные перчатки. | «Надеваю средства индивидуальной защиты для соблюдения инфекционной безопасности» |
9. Предложить или помочь пациенту лечь на левый бок с согнутыми в коленях и приведёнными к животу ногами. Примечание: если пациенту противопоказано положение на левом боку, газоотводную пгрубку можно ставить в положении пациента «лёжа на спине» с согнутыми в коленях и разведёнными в тазобедренных суставах ногами. | «Ложитесь, пожалуйста, на кушетку на левый бок и слегка приведите ноги к животу. Вам удобно?» Ответ: «Да, мне удобно» |
10. Подложить под таз пациента одноразовую впитывающую ламинированную пеленку (или клеёнку и пелёнку). | «Подкладываю под таз пациента впитывающую пеленку» |
11. Поставить рядом с пациентом на пелёнку (возле ягодиц) судно с небольшим количеством воды. | «Ставлю на пелёнку рядом с пациентом судно с небольшим количеством воды» |
Выполнение манипуляции | |
1. Вскрыть упаковки с газоотводной трубкой и шпателем, выложить их на стерильный лоток. | «Вскрываю упаковки с газоотводной трубкой и шпателем, и выкладываю их на стерильный лоток» |
2. Поместить упаковки в емкость для | «Помещаю упаковки в емкость для |
Порядок действий:
Учебное п о е о б и е | 145
медицинских отходов класса «А» | медицинских отходов класса «А» |
3. Закругленный конец газоотводной трубки смазать вазелином на протяжении 30 см при помощи шпателя. | «Смазываю вазелином закруглённый конец трубки на протяжении 30 см» |
4. Использованный шпатель поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | «Помещаю использованный шпатель в емкость для медицинских отходов класса «А» |
5. Перегнуть трубку, зажать сгиб 4 и 5 пальцами правой руки, закруглённый конец отогнуть и взять «как пишущее перо». | «Беру газоотводную трубку в правую руку необходимым образом» |
6. Приподнять левой рукой ягодицу. | «Пальцами левой руки приподнимаю ягодицу пациента» |
7. Правой рукой осторожно ввести газоотводную трубку на 3-4 см по направлению к пупку | «Ввожу газоотводную трубку на 3-4 см по направлению к пупку» |
8. Далее продолжить введение на 15-20 см по ходу кишечника параллельно позвоночнику. | «Продолжаю вводить трубку далее на 15-20 см по ходу кишечника параллельно позвоночнику» |
9. Узнать у пациента его самочувствие. | «Как Вы себя чувствуете?» Ответ: «Я чувствую себя хорошо» |
10. Опустить свободный конец трубки в судно с водой. | «Опускаю свободный конец трубки в судно с водой» |
11. Оставить трубку в кишечнике на срок не более одного часа до полного отхождения газов. | «Оставляю трубку в кишечнике не более одного часа до полного отхождения газов» |
12. Укрыть пациента одеялом или накрыть пеленкой. | «Накрываю пациента одеялом (пеленкой)» |
13. Снять перчатки. Обработать руки гигиеническим способом. | «Снимаю перчатки и утилизирую их в мешок для отходов класса «Б». Обрабатываю руки гигиеническим способом» |
14. При выполнении процедуры необходимо контролировать отхождение газов и самочувствие пациента каждые 15 минут. | «При выполнении процедуры контролирую отхождение газов и самочувствие пациента каждые 15 минут» |
15. Узнать у пациента его самочувствие. | «Как Вы себя чувствуете?» Ответ: «Я чувствую себя хорошо» |
16. Провести гигиеническую обработку рук кожным антисептиком. Надеть нестерильные перчатки. | «Провожу антисептическую обработку рук и надеваю нестерильные перчатки» |
17. После полного отхождения газов извлечь газоотводную трубку через сухую нестерильную бумажную салфетку. | «Извлекаю газоотводную трубку через сухую нестерильную бумажную салфетку» |
18. Поместить использованную газоотводную трубку и салфетку в емкость для медицинских ! отходов класса «Б» | «Помещаю использованную газоотводную трубку и салфетку в емкость для медицинских отходов класса «Б» |
19. Обработать перианальную область салфеткой (у женщин - в направлении спереди - назад). | «Обрабатываю перианальную область салфеткой» |
20. Поместить использованную салфетку в емкость для медицинских отходов класса «Б» | «Помещаю использованную салфетку в емкость для медицинских отходов класса «Б» |
1
2. Слить содержимое судна в канализацию и подвергнуть его дезинфекции. | «Содержимое судна утилизирую, судно дезинфицирую методом полного погружения в дезинфицирующий раствор» |
3. Использованное оснащение подвергнуть дезинфекции и утилизации. | «Использованный инструментарий подвергаю дезинфекции. Газоотводную трубку, салфетки и пеленку помещаю в мешок для медицинских отходов класса «Б». |
4. Поместить упаковки от расходных | «Помещаю упаковки от расходных материалов |
Примечания:
• Для детей грудного возраста используется газоотводная трубка длиной 15-30 см и диаметром 3-
5 мм, она вводится на глубину 6-12 см:
-
Постелить в кроватке клеенку, пеленку. -
Распеленать (раздеть) ребенка, оставив распашонки. -
Ребенка до 6 мес. можно уложить в кроватку на спину и приподнять ноги вверх. Детей
старшего возраста укладывают на левый бок. -
Проверить отхождение газов, опустив конец газоотводной трубки в лоток с водой. Затем
положить наружный конец газоотводной трубки в рыхло сложенную пеленку. -
Для стимуляции отхождения газов провести массаж живота по часовой стрелке. Прикрыть
ребенка пеленкой. -
Зафиксировать время: газоотводную трубку ставят на 20-30 мин. -
Для профилактики раздражения кожи обработать перианальную область ватным шариком,
смоченным вазелиновым маслом.
К
Л
материалов в мешок для медицинских отходов класса «А». | в мешок для медицинских отходов класса «А» |
5. Обработать рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующей салфеткой способом протирания. Салфетку поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б» Примечание: кратность протирания определяется инструкцией к салфеткам | «Обрабатываю рабочую поверхность манипуляционного стола дезинфицирующей салфеткой способом протирания. Салфетку утилизирую в емкость для отходов класса «Б» |
6. Снять фартук и перчатки. Обработать руки гигиеническим способом. | «Снимаю фартук и перчатки, и утилизирую их в мешок для медицинских отходов класса «Б». Обрабатываю руки гигиеническим способом» |
7. Убрать ширму. Помочь пациенту занять удобное положение. Поправить постель, укрыть пациента. Уточнить у пациента его самочувствие. | «Как Вы себя чувствуете, все ли в порядке, Вам удобно?» Ответ: «Я чувствую себя хорошо, мне удобно» |
8. Обработать руки гигиеническим способом, осушить. | «Обрабатываю руки гигиеническим способом» |
9. Сделать соответствующую запись о результатах выполнения манипуляции в медицинскую документацию. | «Фиксирую в медицинской документации данные о выполненной манипуляции» |
Учебное пособие | 146
лизмы
..
Клизма (от греч. «чищу, промываю») - это введение в нижний отдел толстого кишечника
жидкости с лечебной или диагностической целью.
Виды клизм:
-
Опорожнительные
-
очистительная -
сифонная -
послабляющие
-
масляная -
гипертоническая
-
Лекарственные
-
микроклизма
-
общего действия -
местного действия
-
капельная -
питательная
Учебное пособие | 147
Клизма очистительная
Цель:
-
освобождение нижнего отдела толстого кишечника от каловых масс и газов
Показания:
-
при запорах -
перед операциями -
перед выполнением лекарственных, капельных и питательных клизм -
перед проведением эндоскопического исследования кишечника и рентгенологического
исследования органов брюшной полости
Противопоказания:
-
острые язвенно-воспалительные процессы в прямой кишке -
кровоточащий геморрой -
: до качественные новообразования прямой кишки -
тргдшны анального отверстия -
отпадение прямой кишки -
первые сутки после операции на органах ЖКТ -
- елудочно-кишечное кровотечение -
соли в животе неясной этиологии
Оснащение:
-
:_--?:шьные: кружка Эсмарха (одноразовая или многоразовая), ректальный наконечник (если
кружка Эсмарха многоразовая), шпатель -
вазелин -
зола 1,5-2 литра -
термометр водяной -
поток нестерильный -
штатив -
т п;: рбирующая пеленка (или клеёнка + пелёнка) -
фартук клеенчатый -
перчатки нестерильные -
судно
» туалетная бумага
-
ширма (если манипуляция выполняется в палате) -
оснащение для утилизации медицинских отходов классов «А» и «Б» (мешки/емкости) -
оснащение для обработки рук (мыло жидкое, кожный антисептик, одноразовые полотенца для
РУК)
-
оснащение для дезинфекции
Порядок действий: