Файл: Она мечтала об одном Пронзить врага своим клинком.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 02.02.2024

Просмотров: 1229

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Глава I Начало конца

Глава II Никогда – слишком долгий срок

Глава III Площадь Грёз

Глава IV Ибо смерть – освобождение!

Глава V Единством хранимы

Глава VI Немного истории и географии

Глава VII Жемчужина Затерянного острова

Глава VIII Судьба или предназначение?

Глава IX Что за омерзительный денёк?!

Глава X Танец бабочек на кровавом пиру

Глава XI Скорбящие лилии

Глава XII О возмездии и правосудии

Глава XIII Нравственный выбор

Глава XIV "Один, два, три, четыре..."

Глава XV Хроники потерявшейся души

Глава XVI Круговая порука

Глава XVII За пределами Затерянной Земли

Глава XVIII Страх и страсть

Глава XIX Клятва

Глава XX Кровь за кровь

Глава XXI Красивое завершение красивой ночи

Глава XXII На два фронта

Глава XXIII Наследие

Глава XXIV Видения и провидица

Глава XXV Клинки, мечи

Глава XXVI Ночь перед рассветом

Глава XXVII "Завтра" уже наступило

Глава XXVIII Дикари, ведьмы и вандалы

Глава XXIX Среди шёпота фолиантов

Глава XXX Черничный лось

Глава XXXI Борьба

Глава XXXII Маска сброшена

Глава XXXIII Приговор

Глава XXXIV Три пути

Глава XXXV Скитания и воспоминания

Глава XXXVI Угасание

Глава XXXVII Пристанище

Глава XXXVIII Вечный круг

Глава XXXIX Чаши Судьбы

Глава XL Воскрешение

Глава XLI Шёпот магии

Глава XLII О любви

Глава XLIII Вета Каллиф

Глава XLIV Туман рассеялся

Глава XLV Новая надежда

Глава XLVI Трудом и верой

Глава XLVII Роза и шипы

Глава XLVIII Свет и океан

Глава XLVIX На земле изгоев

Глава L Линна Эрэй

Глава LI Рукописи не горят

Глава LII Шанс

Глава LIII Оливковая ветвь

Глава LIV Феникс

Глава LV Бариэль

Глава LVI Туманный Брег

Глава LVII В вечность!

Глава LVIII Кардрагор

Глава LVIX Последняя глава Хроник

Эпилог



Это были её последние слова. Её наставление. Как, должно быть, больно ей смотреть на то, как членов её семьи раскидало по свету. Я чувствовала эту грусть, на которую способно только любящее сердце верной жены и заботливой матери.

Разговор ребёнка и призрака продолжался долго. Они были увлечены беседой, не замечая моего присутствия. Движение над водой продолжалось, души беспорядочно плыли по воздуху. Женщина отвлеклась от сына, узнав меня. Думаю, ей было что сказать мне, было в чём упрекнуть. Линна приподняла правую руку, показав ладонь с вытатуированным черным кругом. Раньше его не было, или я не замечала.

Не понимаю, что она пытается мне сказать... Улыбнувшись, женщина скрестила руки в замок. Она явно старалась донести до меня нечто важное. Но мне не до разгадывания загадок. Луна стала меркнуть. Не успев окончить волнительный вальс, души стремительно падали в помутневшую воду. Линна, напоследок оглянувшись на сына, последовала их примеру и, взлетев высоко–высоко в воздух, камнем кинулась в мёртвое озеро, всколыхнув его кристально ровную поверхность.

Это было чудесно.

Корд пришёл в себя.

– Корд!

– Вета?

Подбежав ко мне, мальчик расплакался.

– Ты видела? Моя мама была здесь!

– Да, Корд, это невероятно.

– Понимаешь, я очень хотел её увидеть. Очень хотел!

– Я чуть с ума не сошла!

– Прости.

Я не могла долго на него сердиться.

– Не делай так больше.

– Не буду...

Обнявшись, стояли мы возле мистического озера, легенда которого оказалась явью. А куда делся Констар? Впрочем, без него даже дышится спокойнее.

***

Тёмная вода забулькала. Со дна стало что–то подниматься. Мы с ужасом смотрели на то, как озеро покрывается маленькими пузырьками, а из его глубин на поверхность выплывает нечто. Ноги буквально приросли к земле, я не могла пошевелиться. Сначала появилось одно толстое щупальце водяного монстра, усеянное присосками, затем второе, а после все восемь. Это существо колоссальных размеров, огромный моллюск с желтыми глазищами!

Что за неразбериха здесь происходит?!

Морское чудовище обратило злобный взор на нас. Его длинные щупальца заслоняли и без того скудный лунный свет. Перед нами во всей своей безобразной красе предстало творение потусторонней реальности, рождённое самой тьмой. Монстр устремил к нам цепкие склизкие пальцы, намереваясь утянуть на илистое озёрное дно. Я вышла из состояния оцепенения и схватила кинжал, обрубив твари кончик противного щупальца. Существу это явно не понравилось. Оно сжалось, зашипело. А потом снова расправилось, но уже в увеличенном размере. Монстр занял собой всё озеро. Он был ужасен. Отрубленный кончик щупальца отрос, видоизменившись до клешни краба, способной расщеплять человеческие кости.


– Беги! – приказала я Корду, понимая, что сейчас последует удар, и мне предстоит каким–то чудом отразить его, дабы успеть прикрыть отбегающего мальчика.

Так и получилось. Монстр пустил в дело грубую клешню, выбив оружие и чуть не сломав мне руку. Он был очень зол. Корд замешкался, не желая оставлять меня одну. В эту секунду моллюск схватил его ничем не занятым щупальцем и потянул в раскрытую пасть, где в два ряда росли мелкие и острые зубы.

– Нееет! – это был мой крик отчаяния.

Я кинулась к монстру, колотя его по каменной клешне. Он с силой откинул меня, и я отлетела в сторону на несколько метров, больно ударившись головой. Корд пытался вырваться, но монстр, как змея, обвил его тело. Всё это похоже на кошмарный сон, на ход которого я никак не могу повлиять. Моллюск сокращал мышцы серых щупалец, предвкушая вкусный ужин. Я попыталась встать, но не теряющая бдительности тварь опять откинула меня назад. Крики Корда звенели в голове. Я знаю, что бессильна!

Монстр почти проглотил мальчика, но из неоткуда появившийся Констар избавил его от такого счастья, мечом лишив двух щупалец одновременно. Монстр спешился, зашипел, но хватку не ослабил. Прижав обрубленные концы, он снова их регенерировал, обратив в клешни. Большие жёлтые глаза существа горели яростью. Голубая кровь монстра каплями стекала в воду. Дважды перекинув меч из одной руки в другую, король опять нанес удар, умело увернувшись от летевшей в его сторону клешни. Монстр застонал, окончательно потеряв одну из тентаклей. В отместку, он сдавил горло Корду, от чего мальчик стал задыхаться. Тогда Констар попытался отвлечь на себя внимание существа, занявшись остальными щупальцами. Я поняла, что пришло время действовать и пока Рэдвинальд отбивался, отрубила твари клешню, ту, что находилась ближе ко мне. Это позволило быстро и беспрепятственно подбежать к озеру.

Тем временем Констар окончательно разделался с ещё одной клешней, а четыре ранил. Теперь мы имели дело с почти полностью перевоплощённым морским чудовищем. У него осталось только четыре свободных клешни. Вдвоём мы быстро смогли бы управиться, но монстр был хитёр, и, раскусив наш замысел, вытянул щупальца над головой, не позволяя до них дотянуться. И это его затруднило удерживаться на воде. Долго в таком положении монстр бы не протянул. Ему нужно было выпустить Корда. Именно так он и поступил, ослабив хватку. Мальчик свалился в ледяную воду, а монстр, восстановив равновесие, ринулся за ним, предварительно выплюнув какую–то маслянистую жидкость, окрасив озеро в чернильно–синеватый цвет.



Нельзя было позволить ему опять получить мальчика. Констар показал мне три пальца, оставив на меня одно щупальце. Я быстро достигла своей цели, вовремя отрубив клешню, когда монстр грёб воду пытаясь добраться до Корда. Вопль чудища теперь не грозный, а отчаянный сотряс землю. Пока Констар искал способ дотянуться до моллюска, тот ухватился за добычу, вновь вытянув Корда на поверхность.

Размахнувшись, кинула мальчику кинжал. Свободной рукой Корд поймал его, сжав в кулаке. Понимая, что к берегу существо не приблизится, Констар пустил в ход стрелы. Он целился долго, рассчитывая нужную траекторию, чтобы случайно не зацепить Корда. Три стрелы попали точно в цель, обездвижив очередное щупальце. Монстр завалился на бок, обнажив уязвимую зону. Король выстрелил ему прямо в сердце. Существо закричало, но всё ещё из последних сил держало ребёнка. Оно не умирало. Почему?

– У него три сердца, – снова прочитав мои мысли, выкрикнул Констар. – Осталась последняя стрела, шанс не велик!

Попробовать стоит. Возможно, ему удастся отправить эту тварь обратно в Подземное Царство. Констар выстрелил, но расчётливый моллюск перехватил стрелу, разломив её напополам. Это полный провал! Посиневшая вода продолжала пузыриться. Не зная, что делать дальше, Констар вновь взялся за меч, думая бросить его в озёрного гада. Тварь потащила мальчика в раскрытую пасть. Я отвернулась, чтобы не видеть. Монстр опять заорал, но это был предсмертный крик, ведь Кордреду каким–то чудом удалось всадить клинок во второе сердце моллюска. Сопротивляться более тварь не стала, разжав щупальце, опустилась на дно озера, оставив после себя лишь полупрозрачную белую пену и чернильные разводы.

В отличии от морского чудовища, Корд не пострадал, а вот моя рука точно ещё даст о себе знать. Откровенно говоря, всё могло закончиться весьма трагично, не появись Констар вовремя.

– А что он здесь делает? – Кордред с презрением смотрел на Констара. Несмотря на случившееся, мальчик не выглядел напуганным, а ведь его только что чуть не сожрали!

– Долгая история, – небрежно ответила я, продолжая изучать чернильно–синюю воду, из которой могло выползти что–то ещё.

– Это всё моя вина, – тихо произнёс Корд.

– Нет, не переживай. Что–нибудь придумаем, – оглядела стоящего неподалёку короля, не вмешивающегося в нашу с Кордом беседу – Мы должны вернуться обратно.


Мальчик отдал мне кинжал и побежал вверх по склону, дальше от этого страшного озера. Мы с Констаром снова остались наедине

– Вас нельзя ни на минуту оставить, – парень отчищал меч от чернильной крови монстра.

– Не ждите от меня слов благодарности, Рэдвинальд.

– О, нет, я не настолько наивен.

– Корд найден. Что теперь Вы с ним сделаете?

Тяжело вздохнув, Констар ответил:

– Отвезу в Андар.

– А дальше?

– Великая воительница, простите, но я не обязан перед вами отчитываться.

А может всё–таки напасть на него?

– Если Вы его обидите, я клянусь...

– Что? – перебил меня король. – Убьёте меня?

В его интонации слышится насмешка, но я не намерена шутить. Почти вплотную подошла к парню. Сердце бешено колотилось. Посмотрев прямо в его синие глаза и придав голосу уверенности, я прошептала:

– Да.

Больше мы не разговаривали.

***

В нос ударил неприятный сладковато–металлический запах. Кровь. А я так надеялась, что веселые приключения подошли к концу. Мы прошли несколько километров и увидели мертвых андарцев, точнее то, что от них осталось – пять растерзанных до неузнаваемости тел. Вольфган перегрыз несчастным глотки, острыми когтями разорвал кожу, вывернув органы наружу. Они не были пищей. Он просто желал смочить зубы свежей кровью. Чудовищное убийство ради убийства. Я почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота. Констар брезгливо сморщился при виде расчленённых трупов своих людей. Корд же был совершенно спокоен словно привык видеть такое. Хотя, если подумать, то действительно привык.

– Их нужно похоронить.

Констар быстро разжёг огонь, предав ему тела бедняг. Как мило правитель Сэйфории заботится о своих мёртвых подданных. Лучше бы о живых подумал. Я смотрела на то, как пламя пожирает плоть. Это просто смерть. Рано или поздно она придёт за каждым. Из этого правила нет исключений. Даже бессмертные представители династии Констаров, веками управляющие островом, оказались бессильны перед её холодным дыханием. Первого короля убила разъярённая толпа, а в смерти второго обвиняют хранителя моей земли. Избавиться бы от третьего, выдрать с корнем, приросшую к королевству кровавую семью со всеми её представителями!

После этого мы вернулись в лагерь.

Глава VI Немного истории и географии


Утро. Небо украшали розовые краски рассвета. Над Эгельманом навис густой холодный туман. Выпала роса. Спавшие обитатели леса потихоньку просыпались, наполняя всё вокруг звуками жизни. Страшная ночь осталась позади. Вернувшись туда, откуда я страстно желала уйти, на меня нахлынула грусть вперемешку с отчаянием. Плохо продуманный план с треском провалился. Мы всё ещё в руках врагов, но теперь ко мне будут присматриваться, опасаясь очередной вольности. Хотя Констар и сказал, что я могу быть свободна, разве это гарантирует безопасность? Каждое слово верховного правителя следует воспринимать, как уловку. К тому же, бросить Корда – значит нарушить клятву, а это равносильно предательству. Поступи я так, мой побег оказался бы ничем не лучше добровольного подчинения кельрунцев новой власти. Мысль оставить моего мальчика одного среди этих хищников даже не рассматривается. Значит, мой путь лежит в злополучный Михунн, где цветёт величественный город Андар – гнилое сердце прекрасной Сэйфории.

Только мы подошли к лагерю, Констар пропал и Корд вместе с ним. А я так и не спросила, как именно ему в голову пришла идея пойти искать это проклятое озеро в этом, вольфган бы его побрал, жутком лесу. Но, к моему ужасу, оказалось, что вопросы имеются не только у меня... Не успела я перевести дух, как гвардейцы обступили со всех сторон. Памятуя о ночной выходке, фиолетовые плащи отняли уже ставший мне родным кинжал. Родрик Гэйн, сжав кулаки и стиснув зубы, гневно смотрел стальным налитым кровью глазом на улизнувшую прямо у него из–под носа девятнадцатилетнюю девчонку с непокорными тёмно–русыми волосами. При виде рассерженного Кукловода невольно проскользнула шальная догадка – если смерть не настигла меня там, то наверняка ждёт здесь. Нахмурив квадратный лоб и сведя брови, главнокомандующий приказал своим псам снова привязать меня к дереву. Те послушно исполнили волю командира.

– Разве я не предупреждал, что со мной шутки плохи? – прохрипел он.

– Вашим воинам следует научиться драться. Из Риккарда вышел плохой противник, – сказала я и обаятельно улыбнулась.

– Дрянь, ты смеешь огрызаться?!

Я не боюсь его. После пережитых приключений страх испарился вместе со звездами, усеивавшими небосклон пошлой ночью. Посмотрев на Кукловода, гордо, без колебаний прошипела: